《现代外语教学》束定芳 重点笔记.docx
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_05.gif)
《《现代外语教学》束定芳 重点笔记.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《现代外语教学》束定芳 重点笔记.docx(33页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、现代外语教学束定芳重点笔记新版绪论中国的外语教学实践需要自己的教学理论指导:首先,语言教学对象不同。主要:母语背景和母语文化背景,母语的特殊语言结构特点和母语文化 背景对中介语的形成具有重大的影响。第二,语言教学的环境不同。母语使用的环境、师资、教学方法的不同对目标语输入的数量和 质量产生巨大的影响。第三,国人学外语的目的与他国学习者不同。第四,中国“官本位”的文化中,只有建立在调查和实践基础上的外语教学理论才有说服力和生命 力,才可能在一定程度上抵消“长官意志”对外语教学决策带来的负面影响,使教学实践运行在正确 的轨道上。我国外语教学存在的问题:1理论研究落后缺乏专业的研究队伍缺乏系统的研究
2、和对重大、宏观问题的研究,如师资培养理论、课程设计理论、教材 编写理论理论研究与教学实际脱节。论文是为了发表,为了评估教师理论意识淡薄。没精力关注;理论太理想化2师资质量不高3教学资源匮乏4教学理念落后5应试倾向明显6权钱干扰严重。“长官”说了算,“形象工程”第一章外语教学理论研究的开展趋势第一节从研究如何教到研究如何学_传统外语教学重点:如何教。更关心教材编写、教学法设计等。随着第二语言习得的开展,人们发现必须重新认识外语习得的本质及相关因素。研究重点转移的原因还有:I教学方法越来越强调“以学习者为中心”,重视学习者本人及主体的个性特点2教学方法经常不能到达预期的目的。3认识到学习者之间存在
3、差异,其性格、动机和学习风格等都影响课堂表现现代外语教学束定芳重点笔记不同性格的学习者对不同的学习任务运用了不同的策略。外向型的学习者,他们善谈和善于反响有利于获得更多的输入和实践的机会,但是他们往往不 是十分注重语言的形式;而内向型的学习者,更善于利用他们沉静的性格对有限的输入进行更 深入、细致的形式分析,尤其在注重形式和规那么教学的课堂环境下占有优势。对不同性格的学习者:1 .顺水推舟,对不同的学习任务,在不同场合,让他们各自发挥特长;2促使 他们想相反的方向转变,以适应不同的环境和任务。理想的外语学习者(09年考点):1能适应环境中的团体活力,克服负焦虑和干扰;2寻找各种机会使用目的语;
4、3利用所提供的机会练习倾听针对他输出的目的语,并作出反响。即注重意义而非形式;4通过学习技巧来补充与目的语社团成员直接交往的缺乏;5至少在语法学习的初始阶段,是个少年或成年而非小孩(因为需要推理演绎能力);6具备足够的分析技巧和接受、区分和贮存外语的特征并监测错误;7具备学习外语的强烈嚏体”动机并具有强烈的“任务”动机;8愿意冒险,用于实际;9能够适应不同的学习环境。第三节学习过程研究原有知识:1.母语知识;2.对于语言的一般知识;世界知识原有知识,尤其是母语知识对外语习得的影响程度取决于学习者本人对这种知识的意识程度 (awareness)o年龄小由于母语本身的交际能力有限,掌握的交际功能有
5、限,对语言的明确意识程度小,因而受母语知识的影响程度小;相反,成年学习者受母语的影响程度大很多。50-6 0年代,行为主义语言学理论时期,局部比照分析研究者认为:母语知识负迁移是外语学习困难的唯一原因,只要通过母语与外语异同的比照即可预测学习者 的困难所在。然而事实并非如此。偏误分析发现:只有2 5%的外语错误可以归结为母语的负迁移,其他往往由于过分运用一般认 知手段,如类推、概括等。关于习得顺序(seq uen ce)的结论:不同母语背景的学习者习得某一外语的顺序是一致的。 怀疑的理由:L受试对象是在自然地目的语习得环境中学习外语的,母语知识的负迁移受到限制;2研究的对象仅仅是某些数量有限的
6、语素和句法结构;3把那些语素和句法结构的使用的频率和准确率作为习得的标准缺乏心理学上的支持。4忽视词汇、语义和语用方面内容的倾向中介语的两种意义:1 .外语学习者所学的外语知识是一个逐渐积累和完善的过程,整个过程形 成一个连续体2这个连续体上的每一个时点都形成一个系统,具有其独特的特点。研究的意义:1.了解学习者处于哪一个学习阶段;现代外语教学束定芳重点笔记2 . 了解学习者采用了哪些学习策略;.认识外语学习过程的特点,帮助更好地设计教学计划和教学方法人类的大脑在吸收了新的信息后,原有的知识系统必然发生重组(recon struct i on)o词 义、句法规那么和语用知识的重组,无不影响学习
7、者整个外语知识系统的开展和完善。重组过程中,某种知识开展成一种技巧,又逐渐成为一种常规(outine)0经过实践,技 巧和常规形成了一种自动的(automa t ic)过程,成为一种能力。中介语研究的三个方面:L比照分析2迁移分析;3 .偏误分析。1、3是重点比照分析:盛行于2 0世纪50- 6 0年代,那时人们认为通过对学习者的母语和目的语的比照研究,可以预测到学习者可能遇到的困难并推测出学习者语言中可能发生负迁移的局部,从而在教学中 突出重点,到达防止或减少外语错误的目的。60年代末起,比照分析法的心理学理论基础受到怀疑和批评。有时候,语言间差异大的局部 反而容易掌握,差异不明显的却往往是
8、最容易犯错误的地方。后来逐渐被偏误分析和中介语研 究所代替。代表人物Lad。的著名公式:(目的语中)与学习者母语相似的成分对简单的,相异的是困难的。理论含义:1我们可以对学习者的母语和目的语进行比照;2根据比照分析的差异,我们可以预测会引起困难的语言工程和可能犯的错误;3我们可以利用这些预测来决定课程和教材中的哪些工程需要进行特殊对待;4对这些特殊工程,我们可以利用强化手段(如重复和操练)来克服母语干扰,建立新习惯心理学理论基础:行为主义心理学中的刺激反响理论和联想理论。在这些理论中,语言被看成是一种习惯。学习外语就意味着学习一套新习惯。在 学习的过程中,旧的习惯(母语知识)比方对新的习惯(目
9、的语)产生影响。母语 与目的语相似的地方促进学习,相异的地方阻碍学习。差异大那么困难大。这种原 有知识对新知识的学习发生影响的现象被称作“迁移”(tra n sfer)o促进新知识学习 的叫正迁移,阻碍新知识的学习的被叫做负迁移。行为主义心理学认为,外语学习中的错误时母语习惯负迁移的结果。教师应设法预测错误,通过比照,发现差异,预测错误,课堂上就可以重点讲解来克服由于母语 知识负迁移引起的困难。比照分析的贡献:1形成了一套较为严密的比照分析方法。程序是描述、选择、比拟、预测;2通过对不同的语言特征的描述和比拟,发现许多特殊的语言现象,丰富了普通语言学理论 3积累S丰富的语言研究素材和参考资料;
10、4使广大外语教师意识到不同语言间结构和意义上的差异,在教学中自觉地运用学习者原有 的知识来促进其外语学习。受到的批评:比照分析将差异和困难等同起来。差异是语言学上的,困难是心理学上的。现代外语教学束定芳重点笔记因而其理论依据有问题环境和学习的阶段决定了母语知识对目的语学习的干扰作用的发挥。在自然地外语习得环境中,学习者的注意了放在交际的内容上,力图将自己的意思表达清楚,在这 种情况下,母语的负迁移的影响较之注重语言形式的课堂教学环境小。从学习阶段来看,在初学阶段,学习者因缺乏足够的目的语知识,因而其表达更多地依赖母语知 识,所以出现较多的母语知识的负迁移;到了中高级阶段,学习者已经掌握了一定的
11、目的语知识, 因而更可能依靠语言规那么的类推原那么等认知手段,这一时期的外语错误更多地来自对目的语 规那么的过度概括。研究范围的局限:主要限于音系系统和句法系统的比拟,从语义和语用角度的比照还刚刚开始, 从文化背景来进行的比照也做得少。预测能力有限。但比照分析仍不失为一种重要的辅助手段。偏误分析(EA):Corde r认为错误分析的作用:1对教师来说,可以发现学习者向目的语接近的过程中已经到达了哪个阶段,还剩下哪些内容 要学习的;2对研究者来说,可以发现学习者如何学习或习得语言的证据,了解他们所用的策略和步骤;3对学习者来说,犯错误也是习得的一种学习手段,也是他们检验对所学语言的本质所作的 假
12、设的一种方法。偏误分析的心理学基础是认知理论,与乔姆斯基的语言习得机制和普遍语法有密切关系。偏 误分析的基本假设之一,即人脑中有一种处理语言的特殊机制。它的主要目标之一,揭示普遍语法在多大程度上影响第二语言习得的过程。EA的一般步骤:1选择预料,2确认错误,3错误的分类,4解释原因,5评价错误本族语者对语法和语音上的错误尚可容忍,对语用错误(受本族文化影响)却不那么宽容。衡量错误的标准:本族语人的标准还是学习者的标准?根据外语学习的目的的不同,语言掌握标准和使用标准不应该是完全一致的。交际能力确实需要特殊的学习和训练。语言知识的掌握和内化,需要学习者有意识地注意、记 忆和实践。如何对待学习者的
13、错误:1行为主义的观点:错误时刺激反响中的一种偏差,应该通过新的刺激来对正确的形式加 以 强化;机械的观点。2认知主义的观点:错误恰恰证明了学习者是灵活的、有分辨和判断能力的决策者,在学 习 和交际过程中善于不断调整其目标和到达目标的手段。不必要特别地加以纠正,错误会自动消 失。过于宽容的观点。先区分两种错误类型:1理解性错误:学习者对某一语言规那么无知,需要纠正。教师需告知其正确用法。现代外语教学束定芳重点笔记2表达性错误:由于两种知识系统和能力的差距所致。不一定对某一规那么无知,可能因为这 一知识本身对表达起一个监控的作用,或者过分地利用了学习策略。教师应提供两种反响,一 是让其接触正确说
14、法,让其自觉改正;二是直接指出错误,加以改正,这有助于培养其语法意 识。研究说明:学习者希望其错误得到纠正。偏误分析研究的最大贡献:I使人们对比照分析的价值进行重新评价,认识到比照分析研究对外语教学实践有一定的局 限性;2使人们改变了对错误本质的认识,把错误从需要防止、需要纠正的地位,提高到了作为认 识语言学习内部的向导的地位;3形成了一套较为有效的错误分析方法和程序。局限性:1 .错误的定义和区分标准难以确定。难以处理语用错误和交际策略导致的错误.错误的分类缺少统一的标准比方过度操练带来的错误.错误分析很难说明回避出现的情况很难认定回避就等于错误有价值的发现:1错误对语言交际的可理解性的影响
15、并没有想象中的那么严重。2对可理解性的影响不仅取决于错误本身的性质,还取决于语言环境的帮助大小3 一般而言,词汇错误比语法错误更影响交际。语音错误除非十分严重,否那么影响最小4语法中,整体错误(全局的组织)比局部错误更影响交际。5经常运用交际策略的学习者,其语言常引起更多理解上的困难。6话语中如过多出现迟疑、自我纠正等,也会带来理解上的困难7 一般来说,错误引起的反感主要取决于交际的效果,而不是本身严重程度。中介语研究:研究目标:I 寻找外语自然习得过程的规律;2为课堂教学 提供选择材料并组织和安排材料方面的理论依据主要方法:错误分析和策略分析。具体研究工作:1纵向研究,对某一(些)学习者跟踪
16、调查2交叉研究,对同时处于同一学习阶段的进行研究研究重点:现代外语教学束定芳重点笔记1词素习得顺序的研究2 .句法习得顺序的研究中介语的三个特征:1.开放性2灵活性;3 .系统性中介语构建过程中的手段:1语言迁移2目的语规那么的过度概括3训练迁移4学习策略5交际策略Wid d o wson统称为简化过程。僵化(化石化,f ossiliz a tion):指学习者在中介语连续体尚未到达目的语状态时便停止开展, 某些语言错误已作为一种语言习惯固定下来,进一步的学习也无法改变。中介语的差异的解释:1学习者年龄越小,其中介语系统相似点就越多。因为他们使用语言的功能有限,学习策略 有限, 对语言的意识程
17、度不高;2其他条件相同的情况下,学习环境越倾向于交际性,学习者中介语相似点就越多。因为真 实的交际场合注意力更多地集中在表达意义上,更倾向于使用交际策略;3如果人类语言确有共性,而且学习语言的过程是由简单到复杂,那么中介语在起始阶段一致 性较多。因此,中介语最大相似性出现在:儿童在非正式环境中学习任何外语的起始阶段;反之,最大差 异:不同母语背景的成人在正式环境下学习不同外语。学习者的个人差异、原有知识、学习策略、学习环境等是中介语性质的决定因素。中介语研究的局限:1研究范围局限于词素、句法方面,对语义、语用知识的习得研究不够。将学习者使用某一 词素的准确性作为习得的标准没有心理学的支持。2忽
18、视学习者学习外语的自我标准。中介语研究以目的语为参照系。3忽视中介语与其他语言变体不同的标准;4研究的方法,如纵向研究和交叉研究本身还有一些技术上的问题未能解决,所得出的结论并 不完全可靠。第四节外语学习者的策略分析Carto n的三种学习者推理策略1)语内线索推理,即利用对目的语已有的知识进行推理;2)语际线索推理,即利用语言间的知识进行推理现代外语教学束定芳重点笔记3)语外线索推理,即学习者利用对真实世界的知识进行推理C arton指出,语言学习过程就像一个解决问题的过程,学习者个人的经验和知识在语言处理 过程中起着决定性的作用。R u bin成功的学习者的心理特征和学习方法上的相似之处:
19、心理特征,如冒险心理、对歧义和模糊的容忍等交际策略,如迂回表达、运用副语言手段等社交策略,如寻找交流和实践的机会认知策略,如语义猜想、推理及对语言形式进行分析、归类、综合和监控等Rubin对学习策略的分类:1直接影响外语学习的学习过程,如解释和证实、监控、记忆、演绎、概括和实践等2间接影响外语学习的学习过程,如创造实践和使用交际技巧的机会等Naiman:成功的外语学习者的五大策略通过寻找和利用有利的学习环境积极参与语言学习过程建立语言作为一个形式系统的意识建立语言作为一种交际和交往的手段的意识接受并妥善处理外语学习过程的情感需求通过推理和监控,扩充并修正自己的外语系统学习者策略的定义和分类学习
20、策略:学习者为了有效地获取、贮存、检索和使用信息所采用的各种计划、行为、步骤、程 式等,即为学习和调节学习所采取的各种措施。学习者的外语知识I陈述知识:内容知识(knowing wh a t),由内化的外语规那么和记熟的语言板块构成;2程序知识:方法知识(knowing how),由学习者用来处理外语语料而采用的各种策略和程序 组成。可进一步分为社交和认知行为策略;认知策略包括使新的外语知识内化和自动化,以及利用外语知识和其他知识用外语进行交际时 所涉及的各种心理过程。这些过程既包含外语的学习又包含外语的使用。学习过程说明学习者是如何通过注意输入和利用现有知识对输入进行简化,以积累新的外语规
21、那么并使现有知识渐趋自动化的过程。该过程也可以解释所谓的自然习得程序。外语使用过程包括:输出策略、接受策略和交际策略。前两者指学习者以最小的努力有效而清 晰地利用现有的外语知识;后者指学习者无法按照原定的计划实现其交际目标时不得不调整交际 目标或寻找另外表达这一交际意图的方式。因此,交际策略是在无法实现某一既定输出计划情 况下使用的。外语习得过程分为:1 .形成假设阶段;2.检测假设阶段;3 .自动化阶段各阶段的学习策略不同:现代外语教学束定芳重点笔记1形成假设阶段:简化策略:包括规那么泛化和负迁移推理:语内推理,语外推理2.检测假设阶段:接受性策略输出性策略元语言策略相互作用策略3.自动化阶
22、段:形式实践功能实践通俗地说,学习者策略就是学习者对在获取学习机会、巩固学习成果、解决学习过程中所遇到的 问题时作出的种种反响和采取的策略。两种不同的学习策略:L认知学习策略2元认知策略或协调策略所谓元认知就是有关认知过程的知识和通过计划、监控和评估等方法对认知过程的调整或自我 控制,即对认知过程的认知。认知就是学习者赖以获得知识和概念的大脑活动过程和策略。Rubin列出的六种对外语学习有直接影响的一般性策略:求解和证实:用来证实对新语言知识的理论的策略,如要求对方举例、重复某次以证实理 解的准确性等猜想和概括式推理:指利用原先获得的语言或概念知识来获得对语言形式、语义或者 说话者意图的明确假
23、设,如通过关键词、上下文等猜想词义;通过语境猜想词义等演绎推理:利用一般规那么来学校外语的策略,如比照汉外异同等实践:如重复操练到熟悉,仔细听讲并模仿等记忆:如大声朗读等监控:指学习者发现语言和交际方面的错误,观察某信息如何被接受和理解并作出相应反响的策略,如纠正自己的语音、词汇、拼写、语法等方面错误元认知策略用于监督、调节和自我调整语言学习行为。如自我调节、预先准备、预先组织、选择注意目标、减缓输出等。以上是对语言学习过程产生直接影响的策略。而交际策略和社交策略被认为对语言学 习过程产生间接影响。交际策略重点在于参与语言交流活动,表达意义或者意图。学习者一般在他们的语 言知识不能满足交际目的
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 现代外语教学 现代外语教学束定芳 重点笔记 现代 外语教学 束定芳 重点 笔记
![提示](https://www.taowenge.com/images/bang_tan.gif)
限制150内