传播学专业英语概念界定与教学实践.docx
《传播学专业英语概念界定与教学实践.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《传播学专业英语概念界定与教学实践.docx(1页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、传播学专业英语概念界定与教学实践在探讨传播学专业英语的教学计划与教学方式之前,本文有必要对相关概念 进行界定。当前,尚未有权威机构对“传播学专业英语”这一概念做出官方解释, 因此“传播学专业英语”在概念界定上有一定的难度,而且容易与“新闻专业英 语”的概念混淆。新闻专业英语”较之“传播学专业英语”更加偏向英语在新 闻采写、编辑和翻译等中的实用功能,而“传播学专业英语”在涵盖了英文传播 媒体使用的语言之外,更加关注传播学理论中的专业术语。所以传播学专业英语 在课程设置上应该包含英文媒体实践和学术英语两个方面。教师应基于教学实践设计传播学专业英语课程,将西方经典传播学论著和中 国当代的媒体环境进行
2、有机结合,制订双语教学大纲。大多数高校的传播学专业 英语课程每周2学时,共32学时,共计2学分。鉴于语言学习的特殊性,不少 传播学专业英语的授课教师会在课程中期,结合课程进度和授课内容开展两次左 右的课堂讨论。课堂教学内容方面,教师在教授传播学专业英语教材的基础上,还会将国外 媒体平台上的资源作为学生学习的视听材料,如英国广播公司BBC和美国有线电 视新闻网CNN的网络公开资源。课堂教学之外,教师会鼓励学生广泛阅读英文报 纸和传播学英文论文,收听收看英文广播和电视节目,并根据自己的学习计划搜 集国外知名媒体网站上的公开资源。由于传播学是一门以信息传播和媒介研究为 核心的学科,所以传播学专业学生
3、的英语学习资料并不限于英语新闻视听,相关 英文电视剧、电影和综艺节目也是很好的学习资源。鉴于非英语专业本科生存在英语学习焦虑的现象,教师在教授传播学专业英 语课程时可以采取以下教学方式:一是教师应采用双语授课形式,并在课程的后 期加大使用英语的频率和比例。在课程的初期,教师如果在课上过多使用英语, 会导致英语基础较差的学生产生畏难情绪,并对自己是否能顺利完成课程学习感 到焦虑。在课程中后期,学生已经掌握了 一定的传播学相关专业术语的英文表述, 此时教师便可以多鼓励学生运用英语回答课上问题、开展小组讨论等。二是教师 应“引领学生进行有效视听和阅读,介绍有关新闻传播听力的技巧”(张艳红等, 2007) o在开展视听教学之前,教师应先让学生自主了解英语口语中特殊的发音 习惯和各国不同的发音方式。另外,教师在讲授国外新闻传播的相关材料时,应 引导学生了解国外媒体的关注焦点和报道方式,“提醒学生以普通受众和准新闻 人的双重身份解读作品”(张艳红等,2007)。三是教师应将部分课堂时间留给 学生进行演讲展示,鼓励学生结合课程内容选取自己感兴趣的话题组织演讲材料。 在演讲结束之后,教师对学生的语音语调和演讲内容进行适当点评并提出改进方 案。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 传播学 专业 英语 概念 界定 教学 实践
限制150内