2022考研英语翻译 孙子兵法_历年考研英语翻译汇总.docx
《2022考研英语翻译 孙子兵法_历年考研英语翻译汇总.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2022考研英语翻译 孙子兵法_历年考研英语翻译汇总.docx(5页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、2022考研英语翻译 孙子兵法_历年考研英语翻译汇总 考研英语翻译 孙子兵法由我整理,希望给你工作、学习、生活带来便利,猜你可能喜爱“历年考研英语翻译汇总”。 考研英语翻译部分在试题中分值占10%,但是这10%却为考研英语成就了一批高分牛人,所以大家千万要重视起来,中公考研为大家搜集了具有社会热度等方面的相关句子,以此拓展大家的视野。一起来学习吧! 本期主题孙子兵法 同学们试着翻译下这句吧! The Art of Warby Sun Tzu,also called Sun Tzu,is afamous book on the art of War in ancient China, andis
2、 the earliest book on the art of war preserved nowworld as well.After pondering on wars betweencountries, the author Suu Wu summed up the law ofwar.Sun Wu emphasized the investigation of situation on both sides in war and he put forwardideas like “Know the enemy and know yourself, and you can fight
3、a hundred battles with nodanger of defeat” and “Attack him where he is unprepared, and act where he isunexpected.”The Art of War has been translated into many languages,includingEnglish,French, Japanese and German.Although the book is on the law of warit can enlightenus on other fields,which earns i
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 2022考研英语翻译孙子兵法_历年考研英语翻译汇总
限制150内