《2022考研英语翻译备考常见十大问题_如何突破考研英语翻译.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2022考研英语翻译备考常见十大问题_如何突破考研英语翻译.docx(7页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、2022考研英语翻译备考常见十大问题_如何突破考研英语翻译 考研英语翻译备考常见十大问题由我整理,希望给你工作、学习、生活带来便利,猜你可能喜爱“如何突破考研英语翻译”。 考研英语翻译备考常见十大问题 翻译总体来看,是考研英语中最难的部分。在历年考试中都是考生得分率较低的一类题型。下面总结整理共享小编为大家共享的2022考研英语翻译常面临的十大困惑,以供参考。 1.英语一和英语二的复习方法是否有区分? 首先和大家说明一下英语一和英语二在翻译上的区分:从难度水平上来看,英语一的难度要高于英语二;从出题形式上来看,英语一在文本中选择5个长难句要求考生进行翻译,而英语二则是选择一段话进行翻译,这是在
2、出题形式上的差别。 然而,从复习方法上来看,英语一与英语二是基本一样的。虽然形式不同,但是英语中翻译句子的方法是万变不离其中的,因此一般考研英语翻译的相关材料也是同时适用于英语一和英语二的,只要驾驭了提炼句子结构与成分的方法,无论是任何长难句都可以迎刃而解,因此在翻译这一题型中不须要特殊去区分英语一和英语二。当然,在接近考试的阶段可以更多地去熟识自己所要考的题型。 2.如何选择长难句翻译的复习材料? 长难句翻译的材料大致可分为两种:一种是针对包括阅读理解与翻译在内的全部长难句译法的详解,植根于句子本身的类型和结构从语法角度进行全面讲解;另一种则是特地针对考研翻译真题,简要介绍翻译方法后,对历年
3、翻译部分的真题进行具体的结构划分和翻译,相比之下更具针对性。因此建议大家依据自己的实际状况和复习偏好,自己去选择适合自己的复习材料。 3.如何辨别简洁句与复合句? 所谓简洁句,就是句子中只有一套主谓结构的句子,复合句则是指句子中有多于一套的主谓结构,因此,通过句子中能提炼出的主谓个数即可推断出来。另一种相对直观的方法是依据从句的引导词推断,例如:what,that,which等等,通常每一种从句都会有比较明显的引导词出现,对这些词进行积累就能很简单推断出来。当然,一般来说,考研英语翻译题中出现的绝大多数都是复合句,即使是简洁句,翻译的难度也不亚于复合句。 4.如何提炼主句与从句? 提炼主句与从
4、句是一项须要长期培育的实力,许多地方须要在练习和积累中渐渐体会。不过简洁来说,提炼主句就是提炼出句子最主干的那套主谓宾,所以要对句子中的主语、谓语和宾语部分保持敏感。另外,就像前面所说的,从句一般都会有比较明确的引导词,依据引导词划分从句一般是比较便捷的方法。 5.是否应当把阅读理解当成翻译来做? 许多同学觉得考研英语翻译的真题偏少,为了增加自己的翻译实力,经常会迟疑是否应当把阅读理解当成翻译题来做。那么首先我们须要明确的是,阅读理解的选择题和翻译题对考生的要求是不同的,在做选择题时仅仅要求考生能够理解句子的含义;而在翻译题中,要求考生不仅能够意会句子的含义,还要用中文表达出来,这其实提升了一
5、些难度。因此,假如的确想提高翻译水平,可以选择一些阅读理解中的句子进行翻译,但是没有必要对每句话都逐字翻译,假如时间惊慌的话,也可以只对考研翻译真题进行翻译和总结,不去把阅读理解的内容当成翻译题那么具体的去翻译,当然,理解层面的翻译还是必要的,但不肯定要用中文写出来。 6.如何推断单词的不同词义? 这是一个涉及到单词的问题。在考研翻译中,许多单词都具有多种含义,在每个句子中应当选取单词的哪种含义,是大家都会面临的问题,也是每个人都曾犯错的地方。在这里我可以给大家两个小建议:一是渐渐积累,当你发觉某个高频词汇常常出现且具有多种含义时,将它的全部含义和词性一一查阅并记录,最好是通过例句来记忆,这样
6、一步一步水平总会有提升;二是要联系上下文依据语境进行推断,有时候尽管你不清晰某个词的准确含义,但通过文章主题或上下文提示是可以猜出来的。因此做题时也不要放弃,尽量与答案靠拢就可以了。 7.也许知道句子的含义,但翻译不出来怎么办? 考研翻译对考生有两个层面的要求:一是理解,理解句意是翻译正确的前提,也是做对选择题的基础;二是表达,这就是翻译题异于选择题的地方,不仅须要理解,还要用中文进行精确、通顺和完整的表达,才能够得分。因此仅仅知道句子的含义是不够的,肯定要刻意训练自己的表达实力,练习时将译句写在纸上,与答案进行比对,如此重复多次,表达的水平自然会有提升。 8.如何对真题进行总结? 对于翻译题
7、而言,最重要的总结过程就是总结你的译句与标准答案之间的差异,思索二者有何不同,不同到什么程度?假如只是遣词造句的微小不同,则可以放宽要求;但假如在结构上或依次上有较大差别,则需引起留意,弄清某一结构原委如何翻译,特殊是一些特别结构的翻译方法,须要反复斟酌并记录下来。 9.考研翻译的得分点在哪里? 考研翻译有许多要点,最重要的就是句子结构的提炼、关键词的翻译以及中文表达的精确、完整和通顺程度。在练习时先要学会提炼对句子的主句和从句,积累相关词汇,理解到位后在细致调整中文表达即可。 10.备考要点总结 综上所述,在翻译题的备考和复习过程中大家要留意以下几个问题:一是练习时肯定要将自己的翻译落在纸上
8、,不能只是在脑海里进行演示;二是做题时留意独立完成,即使遇到生词或生疏的句子结构也要先用自己科学的揣测去整合出答案,再参考标准答案;三是肯定要在提炼句子的基础上联系上下文进行翻译,上下文能够对翻译句子有诸多的提示作用,是一把通往精确翻译的钥匙;四是在做题后肯定要依据答案进行校对和总结,这个过程比做题本身更重要,长期的积累可以对提升翻译水平有很大帮助,希望大家能够耐性做题,仔细积累,信任一段时间后会有质的提升。 考研冲刺提分,考研英语、政治可以看看文都名师何凯文、蒋中挺老师的考前点睛班哦,祝同学们备考顺当! 复合常见十大问题 复合常见十一大问题遂道。2.气泡。白点。胶点。(晶点)活折。死折。卷口
9、。沾边。(复不到边或膜不够宽)不好开口。用错料。11,剥离强度不好。怎样削减避开十大问题一 隧道怎样产生. 考研十大问题须知 考研十大问题须知1、考研究竟难不难?对绝大多数学生来讲,考研的难度其实并不算高,因为大家可以想想,考研的国家分数线要满意那么多不同档次的学校的招生状况,明显不行能定得太高,. 自主招生常见十大问题 自主招生常见十大问题2022年各高校自主招生大幕即将拉开,许多家长和考生都起先接连关注自主招生的相关消息,也都接连有了这样那样的疑问。在此,列出了家长在备考自主招生的过程. 考研英语翻译常面临的十大困惑 考研英语翻译常面临的十大困惑考研英语阅读、翻译等题型中多包含长难句,这经常成为影响同学们做题正确性的关键点,如何攻克长难句,下面我们来看. 考研英语翻译备考五大技巧 凯程考研,为学员服务,为学生引路!2022年考研英语翻译备考五大技巧(1)依次法当英语长句的内容叙述层次与汉语基本一样时,可以根据英语原文表达的层次依次翻译成汉语,从而使译文与. 本文来源:网络收集与整理,如有侵权,请联系作者删除,谢谢!第7页 共7页第 7 页 共 7 页第 7 页 共 7 页第 7 页 共 7 页第 7 页 共 7 页第 7 页 共 7 页第 7 页 共 7 页第 7 页 共 7 页第 7 页 共 7 页第 7 页 共 7 页第 7 页 共 7 页
限制150内