中医学英文版ppt课件 :05--病因英文版.ppt
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_05.gif)
《中医学英文版ppt课件 :05--病因英文版.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中医学英文版ppt课件 :05--病因英文版.ppt(38页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、病因:破坏人体自身及其与外界环境之间的相对平衡而引发疾病的原因。Etiology is defined as various kinds of factors that cause disharmony of relative balance and lead to disease.病机:各种致病因素作用于人体,所引起的疾病发生、发展与变化的机理。pathogenesis is meant the mechanism of the occurrence,development and outcome of disease.东汉时东汉时期期 张张仲景指出:仲景指出:“千般灾千般灾难难,不越三条,
2、不越三条”。Zhang ZhongJing of the Eastern Han Dynasty pointed out:despite numerous diseases,they would not exceed three categories.宋代宋代 陈陈无无择择提出三因学提出三因学说说,即:外因、内因、不内外因。更具体的,即:外因、内因、不内外因。更具体的说说,六淫自外侵犯人体属于外因;七情直接六淫自外侵犯人体属于外因;七情直接伤伤及内及内脏脏属于内因;其它如属于内因;其它如饮饮食食不不节节、过劳过劳,外,外伤伤、虫害等属于不内外因。、虫害等属于不内外因。Up to the Son
3、g Dynasty,Chen Wuze put forward the theory.“The theory of the three categories of etiologic”.i.e.exogenous pathogenic factors,endogenous pathogenic factors and non-endo-exogenous pathogenic factors.To be more specific,six pathogenic factors invading the body from the outside pertain to exogenous pat
4、hogenic factors;the seven emotions directly involving the internal organs are attributed to endogenous pathogenic factors;other pathogenic factors,such as improper diet,overwork,traumatic injury,insect and animal bites,etc.,are said to be non-endo-exogenous pathogenic factors.第一节 病因 ETIOLOGY外感致病因素:外
5、感致病因素:外感致病因素:外感致病因素:六淫六淫六淫六淫、疠气疠气疠气疠气内伤致病因素:内伤致病因素:内伤致病因素:内伤致病因素:七情七情七情七情、饮食饮食饮食饮食、劳逸劳逸劳逸劳逸可致病的病理产物:可致病的病理产物:可致病的病理产物:可致病的病理产物:痰饮痰饮痰饮痰饮、瘀血瘀血瘀血瘀血、结石、结石、结石、结石其他致病因素:外伤、烧烫伤、冻伤、虫兽伤其他致病因素:外伤、烧烫伤、冻伤、虫兽伤其他致病因素:外伤、烧烫伤、冻伤、虫兽伤其他致病因素:外伤、烧烫伤、冻伤、虫兽伤六六 淫淫 SIX EXCESSES(six exogenous pathogens)风、寒、暑、湿、燥、火本来是自然界的六种不
6、同的气候,称为“六气”。Under normal conditions,they are six climatic factors.TCM calls them the six qi.正常情况下,“六气”不致病。They are not harmful to human beings but rather are the essential conditions of the growth of all living things in nature.Thus,the six qi will not cause diseases normally.六六 淫淫 SIX EXCESSES(six
7、exogenous pathogens)只有在非正常情况下,“六气”才致病。这时才称为“六淫”。“淫”,太过或不及,所以“六淫”又称为“六邪”。是一切外感病的主要致病因素。when the six qi become too excessive or deficient,or when the bodys resistance is too weak to adapt itself to the abnormal changes,the six qi will be changed into the pathogenic factors to attack the human body and
8、 cause diseases.The six exogenous factors are a general term for wind,cold,summer-heat,damp,dryness and fire.However,They,as such,are known as“SIX EXCESSES”or“six exogenous pathogens”(liu yin).六淫致病的共同特点The pathogenic features of the exogenous pathogens外感性:六淫邪气多从肌表、口鼻而入,故称外感病。exogenous pathogensinvad
9、e the human body via the body surface or from the mouth and nose or through both concurrently.This is known asaffection resulting from six exogenous pathogens.六淫致病的共同特点The pathogenic features of the six exogenous pathogens季节性:有明显的季节性。The six exogenous pathogens have close relationships with the seas
10、onal changes and living environment.For example,diseases caused by wind-pathogen mostly occur in spring;summer-heat diseases usually appear in summer;damp diseases often happen in later summer,dry diseases arise most often in autumn and cold diseases are often seen in winter.六淫致病的共同特点The pathogenic
11、features of the six exogenous pathogens 地区性:与生活地区和环境密切相关。people who live in damp circumstances are susceptible to damp diseases,while the people living under a high temperature are liable to contract fire or dryness diseases.六淫致病的共同特点The pathogenic features of the six exogenous pathogens 相兼性:可单独侵袭人体
12、致病,也可以合并导致疾病。The six exogenous pathogens may singly invade the body by a single pathogen and simultaneously invade the body by more than two pathogen.For example,common cold results frequently from pathogenic wind and cold。六淫致病的共同特点The pathogenic features of the six exogenous pathogens 转化性:六淫之间可以互相转
13、化。例如,体内寒邪可化热,暑湿可以化火化燥伤阴。The six exogenous pathogens may be transformed into each other.Example:pathogenic cold in the body may be transformed into heat and prolonged summer-heat dampness may bring about dryness and fire to impair yin.六淫的性质和致病特点风:风为阳邪,其性开泄;风善行而数变;风为百病之长。寒:寒为阴邪,易伤阳气;寒性凝滞;寒性收引暑:暑为阳邪,其性
14、炎热;属性升散,耗气伤津;暑多挟湿。湿:湿为阴邪,易阻碍气机,损伤阳气;湿性重浊;湿性粘滞;湿性下趋,易袭阴位。燥:燥性干涩,易伤津液;燥易伤肺。火(热):火为阳邪,其性炎上;火(热)易伤津耗气;火(热)易生风动血;火(热)易致肿疡。六淫的性质和致病特点风:风为阳邪,其性开泄;风善行而数变;风为百病之长。Wind is a yang pathogen,and is characterized by dispersing.Wind is characterized by constant movement and rapid changeWind is the first and foremos
15、t factor in cause disease.六淫的性质和致病特点寒:寒为阴邪,易伤阳气;寒性凝滞;寒性收引Cold is a yin pathogen,and apt to damage yang-qi.Cold is characterized by stagnation,condensation and obstruction.Cold is characterized by contraction,traction,constriction.六淫的性质和致病特点暑:暑为阳邪,其性炎热;属性升散,耗气伤津;暑多挟湿 Summer-heat is a yang pathogen,ch
16、aracterized by burning heat.Summer-heat is characterized by rising and dispersion,and apt to consume qi and body fluid.Summer-heat often combines with dampness.六淫的性质和致病特点湿:湿为阴邪,易阻碍气机,损伤阳气;湿性重浊;湿性粘滞;湿性下趋,易袭阴位。Dampness is a yin pathogen,apt to damage yang-qi and block qi movement.Dampness in the natur
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 中医学英文版ppt课件 :05-病因英文版 中医学 英文 ppt 课件 05 病因
![提示](https://www.taowenge.com/images/bang_tan.gif)
限制150内