李清照诗词全集.pdf
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_05.gif)
《李清照诗词全集.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《李清照诗词全集.pdf(28页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、李清照诗词全集李清照诗词全集10841155,济南章丘今属山东人,号易安居士;诗人,婉约词派代表;早期生活优裕,与夫赵明诚共同致力于书画金石的搜集整理;金兵入据中原,流寓南方,境遇孤苦;所作词,前期多写其悠闲生活,后期多悲叹身世,情调感伤,也流露出对中原的怀念;形式上善用白描手法,自辟途径,语言清丽;论词强调协律,崇尚典雅,提出词“别是一家”之说,反对以作诗文之法作词;能诗,留存不多,部分篇章感时咏史,情辞慷慨,与其词风不同;李清照有易安居士文集易安词,已散佚;后人有漱玉词辑本;今人有李清照集校注;李清照诗词全集:作者是文学家李清照;其全文如下:生当作人杰,死亦为鬼雄;至今思项羽,不肯过江东;
2、译文人活在这个世界上,就应该做人中的豪杰即使是已经死了,也应该成为鬼中的英雄我至今还在怀念楚汉争雄时的项羽,即便是自刎于乌江,也不逃离江东的场景;作者是宋代文学家李清照;其古诗全文如下:常记溪亭日暮,沉醉不知归路;兴尽晚回舟,误入藕花深处;争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭;翻译依旧记得经常出游溪亭,一玩就到傍晚,但是喝醉而忘记回去的路;乘舟返回时,迷路进入藕花池的深处;怎样才能划出去,拼命地划着找路,却惊起了一滩的鸥鹭;作者是宋代文学家李清照;其古诗全文如下:风住尘香花已尽,日晚倦梳头;物是人非事事休,欲语泪先流;闻说双溪春尚好,也拟泛轻舟;只恐双溪舴艋舟,载不动许多愁;译文春风停息,百花落尽,花朵化
3、作了香尘,天色已晚还懒于梳头;风物依旧是原样,但人已经不同,一切事情都完了,想要诉说苦衷,眼泪早已先落下;听说双溪春光还好,也打算坐只轻舟去观赏;只是恐怕漂浮在双溪上的小船,载不动许多忧愁;作者是宋代文学家李清照;其古诗全文如下:红耦香残玉蕈秋,轻解罗裳,独上兰舟;云中谁寄锦书来雁字回时,月满西楼;花自飘零水自流;一种相思,两处闲愁;此情无计可消除;才下眉头,却上心头;译文红藕香残,鲜艳的荷花凋谢了,从竹席上感到深深的凉意,轻轻提起薄纱罗裙,独自泛一叶兰舟;天空中燕群排成队形飞回来有没有传回谁的家书鸿雁飞回的时候,转眼间已是夜晚,如洗的月光倾泻在西楼,我在这盼望着花,自在地飘零,水,自在地飘流
4、,一种离别的相思,你与我,牵动起两处的闲愁;啊,无法排除的是这相思,这离愁,刚从微蹙的眉间消失,又隐隐缠绕上了心头;作者是宋代文学家李清照;其古诗全文如下:寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚;乍暖还寒时候,最难将息;三杯两盏淡酒,怎敌他,晚来风急雁过也,正伤心,却是旧时相识;满地黄花堆积,憔悴损,如今有谁堪摘守着窗儿,独自怎生得黑梧桐更兼细雨,到黄昏,点点滴滴;这次第,怎一个愁字了得译文苦苦地寻寻觅觅,却只见冷冷清清,怎不让人凄惨悲戚;乍暖还寒的时节,最难保养休息;喝三杯两杯淡酒,怎么能抵得住早晨的寒风急袭一行大雁从眼前飞过,更让人伤心,因为都是旧日的相识;园中菊花堆积满地,都已经憔悴不堪,如今
5、还有谁来采摘冷清清地守着窗子,独自一个人怎么熬到天黑梧桐叶上细雨淋漓,到黄昏时分,还是点点滴滴;这般情景,怎么能用一个“愁”字了结;作者是宋代文学家李清照;其古诗全文如下:薄雾浓云愁永昼,瑞脑销金兽;佳节又重阳,玉枕纱橱,半夜凉初透;东篱把酒黄昏后,有暗香盈袖;莫道不消魂,帘卷西风,人比黄花瘦;译文稀薄的雾气浓密的云层掠起烦愁直到白昼,雕着兽形的铜香炉里,龙脑香已渐渐烧完了;美好的重阳节又到来了,洁白的瓷枕和轻纱笼罩的床厨,才刚刚被凉气浸透;在东篱饮酒直饮到黄昏以后,淡淡的黄菊清香飘满双袖;别说不会消损神魂,珠帘卷起是由于被受西风,闺中少妇比黄花更加消瘦;作者是宋代文学家李清照;其古诗全文如下
6、:临高阁,乱山平野烟光薄;烟光薄,栖鸦归後,暮天闻角;断香残香情怀恶,西风催衬梧桐落;梧桐落,又还秋色,又还寂寞;译文起伏相叠的群山,平坦广阔的原野,笼罩着一层薄薄的烟雾,烟雾之中又渗透着落日的最后一缕余辉;的叫声总使人感到“凄凄惨惨”,尤其在萧条荒凉的秋日黄昏,那叫声会显得更加阴森、凄苦;鸦声消逝,远处又隐隐传来了军营中的阵阵角声;那阵阵秋风,无情地吹落了梧桐枯黄而硕大的叶子,风声、落叶声使人的心情更加沉重,更加忧伤了;作者是宋代文学家;其古诗全文如下:吹破残烟入夜风;一轩明月上帘栊;因惊路远人还远,纵得心同寝未同;情脉脉,意忡忡;碧云归去认无踪;只应曾向前生里,爱把鸳鸯两处笼;译文夜幕降临
7、,倏忽间清风吹散了薄烟,在窗棂竹帘之外,渐渐升起了一轮明月;因畏路途杳杳更忧人心未合,即使能结同心,恐不能同处一地;情义绵绵,思绪翩翩;剪不断,理还乱;云儿啊,再回去只怕了无踪迹认不得归路;这样的事、情思应该只有在前世里显现,总是喜欢将两地鸳鸯放一起;作者是宋代文学家李清照;其古诗全文如下:红酥肯放琼苞碎,探着南枝开遍末不知酝藉几多时,但见包藏无限意;道人憔悴春窗底,闷损阑干愁不倚;要来小看便来休,未必风不起;译文这是一首着名的咏梅词;傲立霜雪,一枝独秀的梅花是历来文人墨客的吟诵对象,特别是宋代咏梅词更多,其中能尽得梅花神韵的上乘之作却并不多见;清照的这首玉楼春当属其中的佼佼者者,不仅写活了梅
8、花,而且活画出赏梅者虽愁闷却仍禁不住要赏梅的矛盾心态;作者是宋代文学家李清照;其古诗全文如下:天接云涛连晓雾,星河欲转千帆舞;彷佛梦魂归帝所,闻天语,殷勤问我归何处;我报路长嗟日暮,学诗漫有惊人句;九万里风鹏正举,风休住,蓬舟吹取三山去;译文满天晨雾云涛,水天相接,天河正在转动,象无数的船儿在舞动着风帆;梦魂仿佛回到了天庭,天帝殷切地问我:你打算到何处去我告诉天帝,自己的前途茫茫,人又老了,空有一肚子才学,却毫无用处;九万里长空大鹏鸟正展翅高飞;风啊千万别停息,快快将这一叶轻舟直接送往蓬莱三岛去;作者为文学家李清照;其古诗全文如下:寒日萧萧上琐窗,梧桐应恨夜来霜;酒阑更喜团茶苦,梦断偏宜瑞脑香
9、;秋已尽,日犹长,仲宣怀远更凄凉;不如随分尊前醉,莫负东篱菊蕊黄;译文深秋惨淡的阳光渐渐地照到镂刻着花纹的窗子上,梧桐树也应该怨恨夜晚来袭的寒霜;酒后更喜欢品尝团茶的浓酽苦味,梦中醒来特别适宜嗅闻瑞脑那沁人心脾的余香;快要过去了,依然觉得白昼非常漫长;比起王粲登楼赋所抒发的怀乡情,我觉得更加凄凉;不如学学,沉醉酒中以摆脱忧愁,不要辜负东篱盛开的菊花;作者为唐朝文学家李清照;其古诗全文如下:香冷金猊,被翻红浪,起来慵自梳头;任宝奁尘满,日上帘钩;生怕离怀别苦,多少事、欲说还休;新来瘦,非干病酒,不是悲秋;休休这回去也,千万遍阳关,也则难留;念武陵人远,烟锁秦楼;惟有楼前流水,应念我、终日凝眸;凝
10、眸处,从今又添,一段新愁;译文铸有狻猊提钮的铜炉里,熏香已经冷透,红色的锦被乱堆床头,如同波浪一般,我也无心去收;早晨起来,懒洋洋不想梳头;任凭华贵的梳妆匣落满灰尘,任凭朝阳的日光照上帘钩;我生怕想起离别的痛苦,有多少话要向他倾诉,可刚要说又不忍开口;新近渐渐消瘦起来,不是因为喝多了酒,也不是因为秋天的影响;算了罢,算了罢,这次他必须要走,即使唱上一万遍阳关离别曲,也无法将他挽留;想到心上人就要远去,剩下我独守空楼了,只有那楼前的流水,应顾念着我,映照着我整天注目凝眸;就在凝眸远眺的时候,从今而后,又平添一段日日盼归的新愁;作者为唐朝文学家李清照;其古诗全文如下:年年雪里,常插梅花醉;挼尽梅花
11、无好意,赢得满衣清泪;今年海角天涯,萧萧两鬓生华;看取晚来风势,故应难看梅花;译文小时候每年下雪,我常常会沉醉在插梅花的兴致中;后来虽然梅枝在手,却无好心情去赏玩,只是漫不经心地揉搓着,却使得泪水沾满了衣裳;今年梅花又开放的时候,我却一个人住在很偏远的地方,而我耳际短而稀的头发也已斑白;看着那晚来的风吹着开放的梅花,大概也难见它的绚烂了;作者为唐朝文学家李清照;其古诗全文如下:临高阁,乱山平野烟光薄;烟光薄,栖鸦归后,暮天闻角;断香残酒情怀恶,西风催衬梧桐落;梧桐落,又还秋色,又还寂寞;译文起伏相叠的群山,平坦广阔的原野,笼罩着一层薄薄的烟雾,烟雾之中又渗透着落日的最后一缕余辉;的叫声总使人感
12、到“凄凄惨惨”,尤其在萧条荒凉的秋日黄昏,那叫声会显得更加阴森、凄苦;鸦声消逝,远处又隐隐传来了军营中的阵阵角声;那阵阵秋风,无情地吹落了梧桐枯黄而硕大的叶子,风声、落叶声使人的心情更加沉重,更加忧伤了;作者为唐朝文学家李清照;其古诗全文如下:归鸿声断残云碧,背窗雪落炉烟直;烛底凤钗明,钗头人胜轻;角声催晓漏,曙色回牛斗;春意看花难,西风留旧寒;译文大雁南归,声声鸣叫,使人断肠的鸣声消失在布着丝丝残云的碧空中;窗外飘下了纷纷扬扬的雪花,室内垂直地升起了一缕炉烟;在微微烛光的映照下她头上插戴着明亮的凤钗,凤钗上所装饰的人胜首饰那么轻巧;一夜凄凄角声把晓色催来,看晓漏已是黎明时分,斗转星横,天将破
13、晓;转眼天光大亮,报春的花儿想是开放了吧;但是时在早春,西风还余威阵阵,花儿仍然受到料峭春寒的威胁,那有心思出来争春;作者为宋代诗人、文学家李清照;其古诗全文如下:昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒;试问卷帘人,却道海棠依旧;知否,知否应是绿肥红瘦;翻译昨夜雨虽然下得稀疏,风却刮得急猛,沉沉的酣睡却不能把残存的酒力全部消尽;问那正在卷帘的侍女:庭园里海棠花现在怎么样了她说海棠花依然和之前一样;你可知道,你可知道,这个时节应该是绿叶繁茂,红花凋零了;作者为宋代诗人、文学家李清照;其古诗全文如下:雪里已知春信至,寒梅点缀琼枝腻;香脸半开娇旖旎,当庭际,玉人浴出新妆洗;造化可能偏有意,故教明月玲珑地;共赏金
14、尊沈绿蚁,莫辞醉,此花不与群花比;翻译白雪皑皑,满眼银色世界;就在这银色的世界里,一树寒梅点缀其间;那覆雪悬冰的梅枝,晶莹剔透,别在 枝头的梅花,丰润姣洁;就是从这傲雪而放的梅花,人们才知道了就要到来的消息;梅花含苞初绽,娇美可怜,芳气袭人,就像庭院里刚刚出浴,换了新妆的美人;大自然可能也有偏爱,她怜爱这娇艳的梅花,作为陪衬,才让月光这样皎洁清澈,玲珑剔透,洒满大地;让我们举杯开怀畅饮吧,值此花好月圆雪白的良宵,品酒赏梅,一醉方休;要知道,群花竞艳,谁也逊色于梅花呀;作者为宋朝文学家李清照;其古诗全文如下:十五年前花月底,相从曾赋赏花诗;今看花月浑相似,安得情怀似往时;翻译十五年前的花前月下,
15、我们相伴游园,并作赏花的诗;如今的花还是与往年的一样,怎么我的心情却与往年不一样了;出自,作者为宋朝诗人李清照,其古诗全文如下:萧条庭院,又斜风细雨,重门须闭;宠柳娇花寒食近,种种恼人天气;险韵诗成,扶头酒醒,别是闲滋味;征鸿过尽,万千心事难寄;楼上几日春寒,帘垂四面,玉阑干慵倚;被冷香消新梦觉,不许愁人不起;清露晨流,新桐初引,多少游春意;日高烟敛,更看今日晴未;翻译萧条冷落的庭院,吹来了斜风细雨,一层层的院门紧紧关闭;春天的娇花即将开放,嫩柳也渐渐染绿;寒食节即将临近,又到了令人烦恼的时日,推敲险仄的韵律写成诗篇,从沉醉的酒意中清醒,还是闲散无聊的情绪,别有一番闲愁在心头;远飞的大雁尽行飞
16、过,可心中的千言万语却难以托寄;连日来楼上春寒泠冽,帘幕垂得低低;玉栏杆我也懒得凭倚;锦被清冷,香火已消,我从短梦中醒来;这情景,使本来已经愁绪万千的我不能安卧;清晨的新露涓涓,新发出的桐叶一片湛绿,不知增添了多少游春的意绪;太阳已高,晨烟初放,再看看今天是不是又一个放晴的好天气;出自宋词三百首,其诗人为宋朝诗人李清照;其古诗全文如下:怎知他、春归何处相逢且尽尊酒;少年袅袅天涯恨,长结西湖烟柳;休回首,但细雨断桥,憔悴人归后;东风似旧;问前度桃花,刘郎能记,花复认郎否;君且住,草草留君翦韭;前宵更恁时候;深杯欲共歌声滑,翻湿春衫半袖;空眉皱,看白发尊前,已似人人有;临分把手;叹一笑论文,清狂顾
17、曲,此会几时又;翻译落日金光灿灿,像熔化的金水一般,暮云色彩波蓝,仿佛碧玉一样晶莹鲜艳;景致如此美好,可我如今又置身于何地哪边新生的柳叶如绿烟点染,梅花落的笛曲中传出声声幽怨;春天的气息已露倪端;但在这佳节融和的天气,又怎能知道不会有风雨出现那些酒朋诗友驾着华丽的车马前来相召,我只能报以婉言,因为我心中愁闷焦烦;记得汴京繁盛的岁月,闺中有许多闲暇,特别看重这正月十五;帽子镶嵌着翡翠宝珠,身上带着金捻成的雪柳,个个打扮得俊丽翘楚;如今容颜憔悴,头发蓬松也无心梳理,更怕在夜间出去;不如从帘儿的底下,听一听别人的欢声笑语;作者为宋朝文学家李清照;其古诗全文如下:天接云涛连晓雾,星河欲转千帆舞;彷佛梦
18、魂归帝所,闻天语,殷勤问我归何处;我报路长嗟日暮,学诗漫有惊人句;九万里风鹏正举,风休住,蓬舟吹取三山去;翻译天蒙蒙,晨雾蒙蒙笼云涛;银河欲转,千帆如梭逐浪飘;梦魂仿佛又回到了天庭,天帝传话善意地相邀;殷勤地问道:你可有归宿之处我回报天帝说:路途漫长又叹日暮时不早;学作诗,枉有妙句人称道,却是空无用;长空九万里,大鹏冲天飞正高;风啊请千万别停息,将这一叶轻舟,载着我直送往蓬莱三仙岛;作者为宋朝文学家李清照;其古诗全文如下:泪湿罗衣脂粉满,四叠阳关,唱到千千遍;人道山长山又断,萧萧微雨闻孤馆;惜别伤离方寸乱,忘了临行,酒盏深和浅;好把音书凭过雁,东莱不似蓬莱远;译文与姐妹们分手时,惜别的泪水打湿
19、了衣衫,洇湿了双腮,送别的阳关曲唱了一遍又一遍,纵有千言万语,也难尽别情;而今身在异乡,望莱州山长水远;寄宿馆所,秋雨潇潇,不禁感到无限凄清;被离情别绪搅得心乱如麻,竟不知在饯行时姐妹们送别酒是如何喝下去的,那杯中酒是深是浅,都全不知道了;最后嘱咐姐妹,你们要将音讯让过往的大雁捎来,以慰我心,东莱毕竟不像蓬莱那样遥远;作者为宋朝诗人李清照;其古诗全文如下:天与秋光,转转情伤;探金英、知近重阳;薄衣初试,绿蚁初尝;渐一番风、一番雨、一番凉;黄昏院落,恓恓惶惶;酒醒时、往事愁肠;那堪永夜,明月空床;闻砧声捣、蛩声细、漏声长;翻译秋天的天空无云清爽,看到菊花知道重阳节快到了;披上粗衣,饮着没过滤的酒
20、,每一阵秋风,一场秋雨,带来习习秋凉;黄昏时刻的院落,给人悲凉的感觉,酒醒过后往事浮现出来使愁肠更愁;怎么能忍受这漫漫长夜,明月照在这空床之上;听着远处的捣衣声,蟋蟀发出的长而尖的叫声,还有漫长的漏声,感觉时光过的太慢了;作者为宋朝诗人李清照;其古诗全文如下:莫许杯深琥珀浓,未成沉醉意先融;疏钟已应晚来风;瑞脑香消魂梦断,辟寒金小髻鬟松;醒时空对烛花红;作者为宋朝诗人李清照;其古诗全文如下:小楼寒,夜长帘幕低垂;恨萧萧、无情风雨,夜来揉损琼;也不似、贵妃醉脸,也不似、孙寿愁眉;韩令偷香,徐娘傅粉,莫将比拟未新奇;细看取、屈平陶令,风韵正相宜;微风起,清芬蕴藉,不减酴醾;渐秋阑、雪清玉瘦,向人无
21、限依依;似愁凝、汉皋解佩,似泪洒、纨扇题诗;朗月清风,浓烟暗雨,天教憔悴度芳姿;纵爱惜、不知从此,留得几多时人情好,何须更忆,泽畔东篱;翻译长夜里,虽然放下了帘幕,小楼上依旧寒气逼人;可恨那萧萧飒飒的无情风雨,在夜里摧残着如玉的白菊;看那白菊,不似杨贵妃的微红醉脸,也不似孙寿的娇柔愁眉;韩令偷香,徐娘傅粉,他们的行径都不能拿来与白菊相比;细细看着,和陶令,孤傲高洁的品性正与白菊相宜;微风吹起,白菊的清香蕴藉,丝毫不亚于淡雅的荼蘼;秋天将尽,白菊愈发显得雪清玉瘦,似向人流露出它无限依恋的惜别情怀;你看它似忧愁凝聚,在汉皋解佩;似泪洒于纨扇题诗;有时是明月清风,有时是浓雾秋雨,老天让白菊在日益憔悴
22、中度尽芳姿;我纵然爱惜,但不知从此还能将它留下多少时候;唉世人如果都晓得爱护、欣赏,又何须再去追忆、强调屈原和陶渊明的爱菊呢;作者为宋朝诗人李清照;其古诗全文如下:暖雨晴风初破冻,柳眼梅腮,已觉春心动;酒意诗情谁与共泪融残粉花钿重;乍试夹衫金缕缝,山枕斜欹,枕损钗头凤;独抱浓愁无好梦,夜阑犹剪灯花弄;翻译暖暖的雨,暖暖的风,送走了些许的寒意;柳叶长出了,梅花怒放了,春天已经来了;端庄的少妇,也被这春意撩拨起了愁怀;爱侣不在身边,又能和谁把酒论诗呢少妇的泪水流下脸颊,弄残了搽在她脸上的香粉;少妇试穿金丝缝成的夹衫,但心思全不在衣服上面;她无情无绪的斜靠在枕头上,把她头上的钗儿压坏了,她也茫然不顾
23、;她孤单的愁思太浓,又怎能做得好梦惟有在深夜里呵,手弄着灯花,心里想着爱侣;作者为宋朝诗人李清照;其古诗全文如下:淡荡春光寒食天,玉炉沉水袅残烟;梦回山枕隐花钿;海燕未来人斗草,江梅已过柳生绵;黄昏疏雨湿秋千;翻译寒食时节,万物复苏,荡漾着明媚的春光;玉炉中名香将尽,残烟依旧飘出醉人的清香;午睡醒来,头戴的花钿落在枕边床上;海燕还未归来,邻家儿女们抢先玩起了斗草游戏;江边的梅子已落,绵绵的柳絮随风荡漾;零星的雨点打湿了院子里的秋千,更增添了黄昏的清凉;作者为宋朝诗人李清照;其古诗全文如下:寂寞深闺,柔肠一寸愁千缕;惜春春去,几点催花雨;倚遍阑干,只是无情绪;人何处,连天衰草,望断归来路;翻译暮
24、春时节,深闺里无边的寂寞如潮水般涌来,这一寸的柔肠却要容下千丝万缕的愁绪;越是珍惜春天,春天却越容易流逝,淅淅沥沥的雨声催着落红,也催着春天归去的脚步;在这寂寞暮春里,倚遍了每一寸相思阑干,纵是春天千般好,怎奈也是无情绪;轻问一声:“良人呵,你在何处”眼前只有那一眼望不到边的连绵衰草,蔓延着良人必经的道路;作者为宋朝诗人李清照;其古诗全文如下:小院闲窗春已深,重帘未卷影沉沉,倚楼无语理瑶琴;远岫出山催薄暮,细风吹雨弄轻阴,梨花欲谢恐难禁;翻译透过窗子看见小院内的春天的景色将流逝;层层厚重的门帘没有卷起,幽暗的闺房中显得暗影沉沉;倚在绣楼阑干上寂寞无语地轻轻拨弄着瑶琴;远处山峰上云雾缭绕看起来黄
25、昏即将来临,暮色中的轻风吹动着细雨,拨弄着暗淡的轻云;院子里的梨花即将凋谢恐怕连这斜风细雨都难以承受,真让人伤景;作者为宋朝诗人李清照;其古诗全文如下:萧条庭院,又斜风细雨,重门须闭;宠柳娇花寒食近,种种恼人天气;险韵诗成,扶头酒醒,别是闲滋味;征鸿过尽,万千心事难寄;楼上几日春寒,帘垂四面,玉栏干慵倚;被冷香消新梦觉,不许愁人不起;清露晨流,新桐初引,多少游春意日高烟敛,更看今日晴未翻译萧条冷落的庭院,吹来了斜风细雨,一层层的院门紧紧关闭;春天的娇花开即将放,嫩柳也渐渐染绿;寒食节即将临近,又到了令人烦恼的时日,推敲险仄的韵律写成诗篇,从沉醉的酒意中清醒,还是闲散无聊的情绪,别有一番闲愁在心
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 李清照 诗词 全集
![提示](https://www.taowenge.com/images/bang_tan.gif)
限制150内