新概念英语第二册笔记-第74课.doc
《新概念英语第二册笔记-第74课.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《新概念英语第二册笔记-第74课.doc(9页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、新概念英语第二册笔记_第74课Lesson 74 Out of the limelight 舞台之外【Text】An ancient bus stopped by a dry river bed and a party of famous actors and actresses got off。 Dressed in dark glasses and old clothes, they had taken specialprecautionsso that no one should recognize them. But as they soon discovered,disguisesc
2、an sometimes be too perfect。This is a wonderful place for a picnic, said Gloria Gleam.It couldnt be better, Gloria, Brinksley Meers agreed。 No newspaper men, no film fans! Why dont we come more often?Meanwhile, two other actors, Rockwall Slinger and Merlin Greeves, had carried two large food baskets
3、 to ashadyspot under some trees. When they had all made themselves comfortable, a stranger appeared。 He looked very angry。 Now you get out of here, all of you! he shouted. Imsheriffhere. Do you see that notice? It says No Camping - in case you cant read!Look, sheriff, said Rockwall, dont be too hard
4、 on us。 Im Rockwall Slinger and this is Merlin Greeves。Oh, is it? said the sheriff with a sneer。 Well, Im Brinksley Meers, and my other name is Gloria Gleam. Now you get out of here fast!【课文翻译】一辆古旧的汽车停在一条干涸的河床边,一群著名男女演员下了车。他们戴着墨镜,穿着旧衣裳,特别小心以防别人认出他们。但他们很快就发觉,化装的效果有时过分完美了。“在这个地方野餐简直太妙了,”格格利亚。格利姆说。“是再好
5、不过的了,格格利亚。布林克斯利.米尔斯表示同意,“没有记者,没有影迷!我们为什么不经常来这里呢?”“此时,另外两位演员,罗克沃尔。斯林格和默林.格里夫斯,已经把两个大食品篮子提到了一片树荫下。当他们都已安排舒适时,一个陌生人出现了.他看上去非常气愤。“你们都从这里走开,全都走开!”他大叫着,“我是这里的司法长官.你们看到那个布告牌了吗?上面写着禁止野营除非你们不识字!”“好了,好了,司法官,”罗克沃尔说,“别使我们难堪.我是罗克沃尔。斯林格,这位是默林。格里夫斯。“噢,是吗?”那位司法长官冷笑一声说道,“好,我就是布林克斯利。米尔斯。我还有一个名字叫格格利亚.格利姆.现在你们赶快滚吧!”New
6、 words and expressions 生词和短语limelight n。 舞台灯光precaution n. 预防措施fan n。 狂热者,迷shady adj。 遮荫的sheriff n. 司法长官notice n. 告示sneer n。 冷笑【生词讲解】1. limelight n 舞台灯光,引人注目的中心in the limelight 引人注目的out of the limelight 舞台之外light n 光线,光亮,光walk in the moonlight 走在月光下shut out light 遮蔽光线read by the light of candle 在烛光下
7、读书give off light 发光2. precaution c n 预防措施take precautions 采取预防措施take precautions against.。 对某事采取预防措施take precautions against fire 采取防火措施eg: I took cold pills as a precautions. 我吃感冒药预防感冒. (cold pills 感冒药)I took cold pills by way of precaution. 我吃感冒药预防感冒。precautionary adj 预防的pre-前缀,与大量动词,名词,形容词,副词连用表示
8、“在之前,先于”。pre-arrange 预先安排 preview 预习 predict 预言preface 序言(书前面的)post前缀,与名词,动词,形容词结合,表示“在之后.post date 填上比实际晚的日期post graduate 研究生3. fan 1) n(口)(电影,运动等的)迷,狂热的爱好者(支持者)a baseball fan 棒球迷a rockn roll fan 摇滚迷eg: She is a great fan of the Giants. 她是巨人队的忠实球迷。fan club 影迷,歌fan letter 仰慕者的2) n 风扇a folding fan 折扇
9、an electric fan 电扇3) v 扇风,送风fan a fire 扇火eg: He fanned his face with a magazine. 他用一本杂志向连上扇风.4。 shady 1) adj 成荫的,阴凉的 (shady-shadier-shadiest)a shady path 树荫小径a shady corner of the garden 花园背荫的一角eg: Lets walk along the shady side of the road. 让我们沿着有树荫的一边走.on the shady side of 在有树荫的一面on the sunny side
10、 of 在有阳光的一面2) (口)不太正直的;名声不好的a shady business 不正当的生意a shady deal 不正当的交易a shady organization 不正当的组织机构a shady-looking person 一个鬼头鬼脑的人shade 1) n 荫,阴暗,树荫eg: Lets sit in the shade. 我们坐到树荫下吧.2) 百叶窗,遮帘,(相当于blind)eg: Please pull down the window shade。 请把窗帘拉下来。3) 细微差别,诱惑,(各种的)程度,差别,不同all shades of opinion 各种不
11、同的意见a word with several shades of meaning 具有几种稍微不同意义的词4) (绘画的)阴影部分,色调eg: There are a number of different shades of green. 绿色有很多不同的色调。put someone/sth into(in) the shade 使某人/某物相形失色,使不受人注目throw someone/sth into(in) the shade 使某人/某物 相形失色,使不受人注目cast someone/sth into(in) the shade 使某人/某物 相形失色,使不受人注目shadow
12、 n 指挡住光线所造成的有轮廓的影子shadow under ones eyes 黑眼圈catch at shadows / run after the shadow 捕风捉影shade n 指没有照到阳光等的阴影处,即“荫”,偶尔可以与shadow互换silhouette n 指人在窗帘,墙壁等物体上所投下的黑色的侧面轮廓或剪影5。 sheriff 1) (美)县治安官2) (英)郡长(任期一年的名誉职位);行政长官3) (苏格兰)司法长官他被选为县司法长官He was elected sheriff of the county.正是司法长官强迫他们离开草地的。It was the sher
13、iff who forced them off the grass. fst 6. sneer vi 嘲笑,冷笑,讥笑,鄙视n 冷笑eg: He sneered at my attempt and said it was impossible to me.他嘲笑我的努力,并对我说那是不可能的sneeringly adv 嘲笑地,冷笑地laugh n 大笑smile n 微笑grin n 咧嘴笑,漏齿而笑guffaw n 捧腹大笑chuckle n 轻声笑;暗自笑giggle n (女孩子)咯咯地笑sneer n 冷笑,嘲笑mock v 嘲笑eg : She mocked at my ignor
14、ance. 她嘲笑我的无知。eg: Kids mocked him for being a sissy.孩子们嘲笑他是胆小鬼。【课文讲解】1. Out of the limelight in the limelight 引入注目eg: She has been in the limelight since she became an actress。 自从她成为演员以来她饱受注目. Out of the limelight 避免引人注目 eg: Although he is a government official, he tries to keep out of the limelight
15、. 虽然他是个政府官员,但是他还是努力远离公众视线。2An ancient bus stopped by a dry river bed and a party of famous actors and actresses got off。river bed指河床,名词river作形容词用,类似的还有flower bed(花坛)这个句子里stop表示停靠、停留的意思eg: Are you stopping for supper? 你要留在这儿吃晚饭吗?party作量词用时表示“一行,一伙,一群”等, a party of tourists/robbers/thievesget off 下车,离
16、开,也可表示(使某人入睡);下班;不再讨论某事(+sth.)get sth。 off 邮寄某物3. Dressed in dark glasses and old clothes, they had taken special precautions so that no one should recognize them。 Dressed in dark glasses and old clothes 是主句的伴随状语;they had taken special precautions 是主干 把含有bedressedin的句子转换成状语,其实就是去掉了系动词be,类似的结构很多,例如:e
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 新概念 英语 第二 笔记 74
限制150内