高一英语作文及中文翻译NorwegianWood.pdf
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_05.gif)
《高一英语作文及中文翻译NorwegianWood.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《高一英语作文及中文翻译NorwegianWood.pdf(6页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、高一英语作文及中文翻译Norwegian Wood高一英语作文及中文翻译Norwegian Wood i was thirty-seven then,strapped in my seat as the huge 747 plunged through dense cloud cover on approach to the hamburg airport,cold november rains drenched the earth and lent everything the gloomy air of a flemish landscape:the ground crew ran gea
2、r,a flag atop a squat airport building,a bmw billboard,so germany again.37岁的我端坐在波音747客机上,浩大的机体穿过厚重的 夹雨云层,俯身向汉堡机场降落。11月硬人肌肤的冷雨将大地 涂得一片阴沉,使得身披雨衣的地勤工、呆然垂向地面的候机楼 上的旗,以及bmw广告板等的一切的一切,看上去竟同佛兰德派 抑郁画幅的背景一般。罢了罢了,又是德国,我想。once the plane was on the ground soft music began to flow from the ceiling speakers:a swe
3、et orchestral cover version of the beatles1 norwegian wood,the melody never failed to send a shudder through me,but this time it hit me harder than ever.飞机刚一着陆,天花板扩音器中低声传出轻柔的背景音乐,那是一个管弦乐队演奏的甲壳虫乐队的挪威的森林。那旋律 一如往日地使我难以自已。这一次,比往日还要剧烈地摇撼着我 的身心。i bent forward in my seat,face in hands to keep my skull from
4、 splitting open,before long one of the german stewardesses approached and asked in english if i was sick,no,i said,just dizzy 为了不使头脑胀裂,我弯下腰,双手捂脸。很快,一位德国 空中小姐走来,用英语问我是不是不大舒适。我答说:不要紧,只是有点晕。are you sure?yes,im sure,thanks.真的不要紧?不要紧的,感谢。我说。she smiled and left,and the music changed to a billy joel tune,i
5、 straightened up and looked out the plane window at the dark clouds hanging over the north sea,thinking of what i had lost in the course of my life:times gone forever,friends who had died or disappeared,feelings i would never know again.她于是莞尔一笑,转身走开。音乐变成彼利乔的曲子。我 直起了腰,望着北海上空阴沉沉的云层,浮想联翩。我想起自己 在过去人生旅途中
6、失去的很多东西一一蹉院的岁月,死去或离去 的人们无可追回的后悔。the plane reached the gate,people began unlatching their seatbelts and pulling baggage from the storage bins,and all the while i was in the meadow,i could smell the grass,feel the wind on my face,hear the cries of the birds,autumn 1969,and soon i would be twenty.机身停稳后
7、,旅客解开平安带,从行李架中取出皮包和上衣 等物。而我,仿佛依旧置身于那片草地之中,呼吸着草的芳香,感受着风的轻柔,谛听着鸟的鸣嘴。那还是1969年的秋天,我 快满20岁的时候。true,given time enough,i can bring back her face,i start joining image-her tiny,cold hand;her straight,black hair so smooth and cool to the touch;a soft,rounded earlobe and the microscopic mole just beneath it;t
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 英语 作文 中文翻译 NorwegianWood
![提示](https://www.taowenge.com/images/bang_tan.gif)
限制150内