传统文化:24节气之寒露(英文介绍) 2021热词课件- 高考二轮复习写作专题.pptx
《传统文化:24节气之寒露(英文介绍) 2021热词课件- 高考二轮复习写作专题.pptx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《传统文化:24节气之寒露(英文介绍) 2021热词课件- 高考二轮复习写作专题.pptx(16页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、08 十月 星期四24 Solar Terms:Cold Dew The traditional Chinese lunar calendar divides the year into 24 solar terms.Cold Dew,(Chinese:寒露),the 17th solar term of the year,begins this year on Oct 8 and ends on Oct 22.Foggy autumn 秋雾蒙蒙 At this time,temperatures are much lower than during White Dew in most are
2、as of China.The dew is greater and colder and there will be less rain.Autumn crops will be ripe.Foggy autumn:Temperatures drop significantly in October.When the cold air encounters autumn rain,the abundant water vapor in the air soon reaches saturation,and then it turns into misty rain or fog.When t
3、he humidity is high,there will be foggy regions formed in many areas of China.crop n.庄稼,作物 ripe adj.熟的,成熟的significantly adv.显著地 encounter v.相遇,邂逅abundant water vapor 丰富的水蒸汽 abundant 丰富的;vapor 水蒸汽saturation n.饱和状态;饱和度 misty adj.多雾的,薄雾笼罩的fog n.雾 humidity n.湿度foggy regions 多雾的地区 region 区域 form v.形成Fish
4、ing in shallow water 浅水垂钓 Season for fishing:People always say that fishing in shallow water in autumn makes sense.Thats because during the Cold Dew period,temperatures decrease quickly and sunshine doesnt reach deep water thoroughly.Fish swim to shallow water areas where the water temperature is re
5、latively high.in shallow water 在浅水区 shallow 浅的,肤浅的makes sense 有意义,讲得通 It makes no sense.这毫无意义/讲不通。thoroughly adv.彻底地,完全地A great time for hiking 徒步旅行、登山季 During Cold Dew,North China takes on a look of late autumn with white clouds,red leaves and early frost.On the day of the Double Ninth Festival,peo
6、ple often climb hills with cornels,a kind of plant.This custom aims to dispel evils,and originated in the Eastern Han Dynasty(AD25-220).寒露时节,华北地区呈现出晚秋景色:白云、红叶、早霜。重阳节那天,人们经常爬上长着茱萸的山,茱萸是一种植物。这个习俗起源于东汉(公元25-220年),目的是辟邪。take on a look 呈现一种景象the Double Ninth Festival 重阳节dispel evils 驱邪 dispel v.消除;驱逐crop
7、 n.庄稼,作物 ripe adj.熟的,成熟的significantly adv.显著地 encounter v.相遇,邂逅abundant water vapor 丰富的水蒸汽 abundant 丰富的;vapor 水蒸汽saturation n.饱和状态;饱和度 misty adj.多雾的,薄雾笼罩的fog n.雾 humidity n.湿度foggy regions 多雾的地区 region 区域 form v.形成in shallow water 在浅水区 shallow 浅的,肤浅的makes sense 有意义,讲得通 It makes no sense.这毫无意义/讲不通。th
8、oroughly adv.彻底地,完全地take on a look 呈现一种景象the Double Ninth Festival 重阳节dispel evils 驱邪 dispel v.消除;驱逐 From people first and heroes in harms way to involution,Chinese Ambassador to the United States Qin Gang shared popular buzzwords to explain to people in the US the profound changes in China as he en
9、couraged them to visit the country once the pandemic is over.“人民至上,生命至上”people first,life first The phrase,people first,life first came from Chinas fight against the pandemic,a massive nationwide effort that meant no place was left behind and no life was given up on.From a 30-hour-old baby to senior
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 高中英语精品资料 新高考英语精品专题 高中英语作文指导 高中英语课件 高中英语学案 高中英语模拟试卷 高考英语解题指导 高中英语精品练习
限制150内