社会问题常用英文词句.docx
《社会问题常用英文词句.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《社会问题常用英文词句.docx(9页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、Chapter 2社会问题一汉英词语1 .安全生产2 .安全生产法3 .包办婚姻4 .成人文盲率5 .城市低保对象6 .城乡差距7 .出生高峰8 .初婚年龄9 .传宗接代10 .错峰用电11 .大男子主乂12 .单亲家庭13 .道路交通事故14 .登记失业率15 .地下毒品交易市场16 .调控房价17 .多子多福18 .放任自流19 .高速铁路20 .个税起征点21 .各类伤亡事故22 .工伤保险23 .工伤致残24 .公立医院改革25 .拐卖妇女儿童26 .关爱生命、关注安全27 .国家安全生产监督管理局28 .国家开展改革委员会29 .国家煤矿安全监察局30 .国有企事业单位31 .国有企
2、业下岗职工32 .婚育、养老33 .机关干部34 .基本国策35 .基本养老保险36 .基本养老保险制度37 .基本养老金work safetyLaw of the Peoples Republic of China on work safety arranged marriage adult illiteracy rateurban residents entitled to basic living allowance rural-urban dividebaby boomfirst marriage agecarry on the family lineoff-peak power co
3、nsumption male chauvinism single-parent family road(transport) accident registered unemployment rate underground drug dealing market housing prices control the more sons, the more happiness laissez-fairehigh-speed railpersonal income tax cutoff thresholddeath/injury involving accidents of all catego
4、ries industrial injury insurancedisabilities caused by occupational diseases public hospital reformtrafficking of women and children care for life and attention on work safety the State Administration of Work Safety the National Development and Reform Commission the State Administration of Coal Mine
5、 Safety the state-owned enterprises and institutions laid-off personnel from state-owned enterprises marriage, childbearing and the elderly support government functionaries basic national policy basic old-age insurance basic old-age insurance system basic old-age pension38.基本养老金的按时足额发放 the timely an
6、d full payment of the pension39.基层社区grassroots community40.畸形、死胎和夭折deformity, stillbirth and premature death41 .计划外怀孕42 .家电下乡43 .监测信息日报制度44 .交通畅通45 .教育、感化、挽救46 .教育公平47 .戒毒治疗和康复48 .近亲婚姻49 .禁毒斗争50 .敬老院51 .九年义务教育52 .空难53 .跨国毒品犯罪活动54 .廉租房55 .粮食最低收购价56 .流动人口57 .买卖婚姻58 .卖淫嫖娼59 .煤矿安全监察条例60 .民工潮61 .民生62 .母乳
7、喂养63 .男女同工同酬64 .能源安全65 .农民工66 .贫富差距67 .贫困线68 .平均家庭规模69 .平均寿命70 .人工喂养71 .人口出生率72 .人口调控体系73 .人口过剩74 .人口结构75 .人口老化76 .人口普查77 .扫除青壮年文盲78 .少生优生79 .社会福利机构80 .社会救济81 .社会事业82 .社会总从业人员83 .生活在贫困的边缘84 .生育保险extra/unscheduled pregnancyhome appliances going to the countrysidea system of daily report on monitoring
8、 and information smooth trafficeducation, persuasion and redemptionequal access to educationdrug addiction treatment and rehabilitationclose relative marriagesanti-drug campaign old folks homesnine-year compulsory education air crashtransnational drug-related crimeslow-rent housecrops minimum purcha
9、se pricesfloating populationmercenary marriageprostitution; whoringRegulations of Coal Mine Safety Supervisionmigration of rural labor the well-being of people breastfeedingequal pay for equal work to men and women alikeenergy securityrural people working in citiesgap between the rich and the poorpo
10、verty linethe average family sizeaverage life expectancybottle-feeding birth ratea system of regulating and adjusting the population growth overpopulationpopulation composition the aging of population censuseliminate illiteracy among young and mid-aged people fewer and healthier births social welfar
11、e institutions social relief social undertaking the entire workforcelive in the abyss of impoverishment childbirth insurance85 .生育率86 .失业保险金87 .失业保险条例88 .失业保险制度89 .实名购票90 .试点91 .收入分配fertility rateunemployment insurance payments Regulations on Unemployment Insurance an unemployment insurance system I
12、D-based ticket booking system pilot program income distribution92 .司法协助93 .体罚94 .退休金双轨制95 .瓦斯爆炸96 .晚婚晚育97 .网络审查98 .危险化学品99 .窝居100 .下岗再就业101 .贤妻良母102 .小学毕业生升学率103 .协调开展104 .性别平等105 .学龄儿童入学率106 .烟花爆竹judicial cooperationcorporal punishmentdual pension schememethane gas explosionlate marriage, late chil
13、dbearinginternet censorshiphazardous chemicaldwelling naiTownessreemployment after being laid offvirtuous wife and good motherthe rate og primary school graduates entering middle schools coordinated developmentgender equalityschool-age children enrollment ratefireworks and firecracker. 一对夫妇只生一个孩子one
14、 child per couple107 .医疗保险health insurance109.医疗改革medical reform110 ,依法拆迁111 .以人为本112 .意外伤害保险113 .意外死亡保险114 .应急预案115 .优抚安置116 .育龄妇女117 .灾害救助118,再就业服务119 .再就业培训120 .早婚早育121 .增加电煤供应122 .职业指导123 .中央财政124 .重大安全隐患125 .自然增长率126 .最低工资制度127 .最低生活保障制度lawful housing demolition and relocation put people firstc
15、asualty accident insuranceaccident and death benefit insuranceemergence plansspecial care for disabled ex-servicemen and family members of revolutionary martyrswomen of childbearing agenatural disaster reliefreemployment servicereemployment trainingearly marriage, early childbirthincrease the supply
16、 of coal for power generationjob guidancethe central financemajor source of hidden dangernatural growth rateminimum wage systemminimum living standard security system 二.汉英常用表达句.坚持正常生产,保证基本产量。Maintain normal production and ensure basic output.1 .科学调度,迂回分流,疏导、劝阻滞留旅客。Control the traffic scientifically,
17、 distribute traffic flow in a roundabout way, and evacuate and dissuade staying passengers.2 .对受恶劣天气影响而封闭的道路全力组织抢通。Make all efforts to open up roads closed down due to disastrous weather.3 .启动鲜活农产品运输机制,保证蔬菜、肉类、粮食等生活必需品的运输。Launch the transportation mechanism on fresh agricultural products to ensure t
18、he transport of daily necessities such as vegetables, grain and meat.4 .优化电网运行方式,加大跨区电能调剂力度,确保安全稳定运行。Optimize the operation of power grids, increase cross-region dispatching and ensure the safe and stable operation of power grids.5 .坚持合理用电、节约用电、推行错峰用电。Promote rational power consumption, power conser
19、vation and off-peak power use.6 .控制高耗能、高排放企业和产能过剩行业用电。Control power consumption by enterprises with heavy energy consumption and emission and by industries with surplus production capacity.7 .安排好受灾群众生活,最大限度地减少灾害损失。Make good arrangement of peoples living in disaster-stricken areas and minimize losses
20、.8 .确保人民生命财产安全,确保经济平稳正常运行,确保社会和谐稳定。Safeguard peoples life and property, ensure the stable and normal operation of the economy and maintain the societys harmony and stability.9 .维护下岗职工、离退休人员的合法权益和社会稳定。Safeguard the legitimate rights and interests of laid-off and retired personnel, and maintain social
21、 stability.10 .在全国深入持久地开展禁毒斗争。Wage an unremitting, thoroughgoing struggle against drugs nationwide.11 .帮助初步解决温饱问题的贫困人口实现稳定脱贫。Help those who have just enough to eat and wear steadily shake off poverty.12 .尽快解决极少数贫困人口温饱问题。Help the small number of needy people without enough to eat and wear attain that
22、 minimum standard of living as soon as possible.13 .进一步改善贫困地区的基本生产生活条件,巩固温饱成果。Further improve the basic production and living condition of the poor areas and consolidate the results gained in this regard.14 .提高贫困人口的生活质量和综合素质,加强贫困乡村的基础设施建设。Improve the quality of life and comprehensive quality of the
23、poverty-stricken people, and speed up the construction of infrastructure facilities in impoverished rural areas.15 .加强安全生产监管监察,防范重大安全生产事故发生。Supervision and inspection on safe production are strengthened to prevent major production accidents.16 .教育、卫生等各项社会事业成绩显著。Great achievements have been made in v
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 社会问题 常用 英文 词句
限制150内