China Daily《中国日报》双语精读24节气之10:夏至 备考2023年高考英语.docx
《China Daily《中国日报》双语精读24节气之10:夏至 备考2023年高考英语.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《China Daily《中国日报》双语精读24节气之10:夏至 备考2023年高考英语.docx(7页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、CHINADAJuly 骂 202224 Solar Terms: 6 things you may not know about Summer Solstice24节气:关于夏至你可能不知道的6件事The traditional Chinese solar calendar divides the year into 24 solar terms. Summer Solstice (Chinese:夏至),the 10th solar term of the year, begins on June 21 this year and ends on July 6.中国传统阳历将一年分为24个
2、节气。夏至(中文:夏至), 一年中的第10个节气,今年6月21日开始,7月6日结 束。At this time, much of the northern hemisphere receives the most hours of daylight, but it does not bring the hottest temperatures which will come only 20 to 30 days later.此时,北半球的大局部地区获得了最多的日照时间,但它 不会带来最热的温度,最热的温度将在20到30天后到来。 In China, the 24 solar terms wer
3、e created thousands of years ago to guide agricultural production. But the solar term culture is still useful today to guide peoples lives through eating special foods, performing cultural ceremonies and even healthy living tips that correspond with each solar term. 在中国,二十四节气是几千年前创造的,用来指导农业生 产。但是节气文
4、化今天仍然有用,通过吃特殊的食物,表 演文化仪式,甚至与每个节气对应的健康生活技巧来指导 人们的生活。The following are 6 things you might not know about Summer Solstice.以下是关于夏至你可能不知道的6件事。The longest day of the yearNOTES。红色:词汇因蓝色:短语黄色:语法总结,长难句阅读综合练习在文后solstice/ sDlstls/n.至(点);(夏或冬)summer solstice 夏至winter solsticeHagricultural production:农业生产agricul
5、turen.农业France is the worlds second biggest explorer of agricultural products.法国是世界第二大农产品出口国。Hcultural ceremony:文化仪式 culture n.文化The mid 1970s are seen as a cultural wasteland for rock music.20世纪70年代中期被视为摇滚乐的文化荒漠。correspond /, kDro spDnd/v.类似于,相 当于;通信;相一致,符合 correspond with 相致; 符合Your account of eve
6、nts does not correspond with hers.你对事情的陈述与她说的不相 符。that correspond with each solar term: 定语 从句,关系代词that指代象形词living tips 在从句中做主语。Onorthernmost/ no: donmaUst/adj.最匕的 Finland is one ofthe northernmost countries in the world. 芬兰是世界上最北的国家之一。north北方的;朝北的northern北部的;北方的northward向北的northerly北方的,向北的;来自北方的 nor
7、thmost = northernmost 极北的 0 northernmost tip: 最北端 twilight/ twallalt/n.黄昏, 薄暮时分;暮光,暮色 afterglow/ a: ftoghu/n.夕照,晚霞Oaurora/o: ro: ra/n.极光;晨曦Osachet/ sasjel/n.(置于衣物中的)小香 囊,小香袋0cool down:降温He has had time to cool down and look at一年中最长的一天On the Summer Solstice itself, daylight lasts the longest for the
8、whole year in the northern hemisphere. After this day, daylight hours get shorter and shorter and temperatures become higher in the northern hemisphere.夏至是一年中最长的一天,在北半球,白天是全年中持续 时间最长的。这天过后,北半球的日照时间变得越来越短, 气温变得更高。How long is the longest day in China?中国最长的一天是多长时间?According to the expert Yan Jiarong, t
9、he entire day in Mohe in Heilongjiang province, located in the northernmost tip of China, lasts nearly 17 hours when you include dawn, twilight and its afterglow. Summer Solstice is the best season for viewing the aurora in Mohe, nthe sleepless town of China”.根据专家严家荣的说法,位于中国最北端的黑龙江漠河的 一整天,包括黎明、黄昏及其余
10、晖在内,持续了将近17 个小时。夏至是“中国不夜城”漠河观赏极光的最正确季节。A public holiday in ancient times古代公共假日Summer Solstice was an important festival in ancient China. As early as the Han Dynasty (260BC-220), when the Mid-autumn Festival and the Double Ninth Festival were not as important as they are today, the Summer Solstice w
11、as already celebrated.夏至是中国古代的一个重要节日。早在汉代(公元前 260-220),当中秋节和重阳节不像今天这样重要的时候, 夏至就已经被庆祝了。Before the Qing Dynasty (1644-1911), people even had awhat happened more objectively.他有时间平静下来,并且更加客观地考虑 发生的一切。Hdrive away:驱赶Being on ones high horse may drive away ones friends.如果一个人很骄傲,他的朋友会因此而离 开他。Oautonomous/o:
12、tDnomos/adj 自治的;有 自治权的 county kaUnti/n.(英国、爱尔兰的)君B, (美国的)县the amazing phenomenon known as upright pole with no shadows occurs: 这个 句子的主语是phenomenon,谓语动词是 occurs,现在分词amazing做前置定语,修 饰 phenomenon, 过去分词 known as 过去 分词做后置定语,修饰phenomenono Orevere/rl vlo(r)/v. v正式,尊敬,崇敬 You cannot preserve what you do not r
13、evere. 你不会保存你不尊敬的东西。Obond/bDnd/n.纽带,联系The agreement strengthened the bonds between the two countries.协议加强了两国 间的联系。Ochilled/tjild/adj.(人)感觉冷的;放松 的,不担忧的chill v.使变冷;使震惊This wine is best served chilled.one-day holiday on Summer Solstice. According to Song Dynasty (960-1279) records, officials could have
14、 three days off during the Summer Solstice.在清朝(1644-1911)之前,人们甚至在夏至这天放假一天。 根据宋朝(960-1279)的记录,官员在夏至可以休息三天。To celebrate Summer Solstice, women gave colored fans and sachets to each other. Fans could help them cool down and the sachets could drive away mosquitoes and make them smell sweet.为了庆祝夏至,妇女们互赠彩
15、色扇子和香囊。风扇可以帮 助他们降温,香囊可以驱走蚊子,让他们闻起来很香。Seeing the sun turn around看着太阳转过来Hani autonomous county of Mojiang, Southwest Chinas Yunnan province is located on the northern tropic. Every year on the Summer Solstice, the sun sits directly over the Tropic of Cancer and returns from north to south. Then, the a
16、mazing phenomenon known as upright pole with no shadows occurs.中国西南部的云南省,墨江哈尼族自治县,位于北回归线 上。每年夏至,太阳位于北回归线正上方,从北向南返回。 于是,出现了被称为“没有影子的立杆”的惊人现象。The Hani people revere the sun and have always had a close bond with it. They welcome the turn-around of the sun and offer sacrifices to it.哈尼族敬畏太阳,一直与太阳有着密切的联系
17、。他们欢迎 太阳的回转,并向它献祭。Eating noodles 吃面条There is a saying in Shandong province which goes, eat这种葡萄酒冰镇后饮用最正确。He felt totally chilled.他感觉完全放松了下来。Hrather than:而不是,而非,其连接的两个 局部做主语,谓语动词的单复数和最前面 的主语保持一致。The problem was psychological rather than physiological.这是个心理而不是生理问题。0in practice:实行,实施,实践,事实上I want to spe
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 中国日报 China Daily中国日报双语精读24节气之10:夏至 备考2023年高考英语 Daily 双语 精读 24 节气 10 夏至 备考 2023 年高 英语
限制150内