商鞅治秦文言文翻译及注释.docx
《商鞅治秦文言文翻译及注释.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《商鞅治秦文言文翻译及注释.docx(2页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
商鞅治秦文言文翻译及注释公孙鞅亡魏入秦,孝公以为相,封之于商,号曰商君。商君治秦,法 令至行,公平无私,罚不讳强大,赏不私亲近,法及太子,粽鼻I其傅。 期年之后,道不拾遗,民不妄取,兵革大强,诸侯畏惧。然刻深寡恩, 特以强服之耳。注释:1 .选自战国策。2 .公孙鞅:商鞅,公孙鞅,卫鞅。姓姬战国时期卫国人,因秦 国曾封他于商(今陕西商县),所以史书上称他为商鞅。3 .至行:一到就要执行。4 .讳:回避。5 .法及太子:太子犯了法。6 .繇(qing) (yi):古代的酷刑。粽,在罪人脸上刺字; 刻,割掉鼻子。7 .期(ji)年:满一年。8 .兵革:兵器衣甲的总称。革,用皮革制的甲。9 .刻深寡恩:(对百姓)刻薄少恩惠。10 .傅:老师11 .妄:胡乱12 .特:只,仅,独,不过。13 .亡:逃亡14 .行:执行翻译:商鞅逃出魏国进入秦国,秦孝公让他当丞相,并把商地分封给他,号 称商君。商君治理秦国,法令一到就要执行,而且公平无私。处罚时, 不回避有权势的人;论功行赏时,不偏向自己的亲信。太子犯法,就 在他的老师脸上刺字并割掉鼻子。一年之后,没人拾取别人丢在路上 的东西,也无人敢(随意)谋取非分的财物。武器装备大大增强,其 他国家都害怕(它了)。但是对百姓刻薄恩惠少,只是用强硬的办法 来使人顺服他罢了。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 商鞅治秦 文言文 翻译 注释
限制150内