英语翻译与写作教学大纲.docx
《英语翻译与写作教学大纲.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英语翻译与写作教学大纲.docx(4页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、适用专业:旅游管理前修课程:大学英语英语翻译与写作教学大纲Translation And Writing For English课程编号:0502511058总学分:2.5总学时:40一、课程性质、目的与要求课程性质:专业任选课程目的:培养和提高学生的实际翻译和写作能力。教学要求:通过教学,要求学生能够把原语所表达的信息材料,用译语重新表达出来,并达 到较高的翻译质量。二、教学内容理论总学时: 32学时第一章导论2学时基本要求:了解课的目的,性质,必要性和翻译理论的任务。重点:课的目的,翻译理论。难点:翻译理论第二章翻译的标准3学时基本要求:翻译的标准,如何达到大致相同的感受,最高标准和最底标
2、准,关于感受和感受 的特点。重点:如何达到大致相同的感受,最高标准和最底标准。难点:如何达到大致相同的感受第三章翻译的原则基本要求:传译性,可接受性,相似性。重点:传译性,相似性。5学时难点:传译性。第四章文学的翻译5学时基本要求:文学翻译的特点,什么叫神似,怎样做到神似。重点:文学翻译的特点,怎样做到神似。难点:怎样做到神似。第五章 死译与活译,直译与意译4学时基本要求:什么是直译,什么是意译,死译、活译,直译、意译的比较。重点:死译、活译,直译、意译的比较。难点:活译,意译。第六章语言如何表达思想4学时基本要求:语言信息与非语言信息,用语言表达思想的情况,语法分析,语言与逻辑。重点:用语言
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 英语翻译 写作 教学大纲
限制150内