语文粤教版必修1学案第四单元第16课 孔雀东南飞(并序).docx
《语文粤教版必修1学案第四单元第16课 孔雀东南飞(并序).docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《语文粤教版必修1学案第四单元第16课 孔雀东南飞(并序).docx(27页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、第16课孔雀东南飞(并序)书声调邈诵诗诗海拾贝钗头风陆游红酥手,黄滕酒。满城春色宫墙柳。东风恶,欢情薄。一怀愁绪,几年离索。错,错, 错。 春如旧,人空瘦。泪痕红泡鼓绡透。桃花落,闲池阁。山盟虽在,锦书难托。英, 莫,莫!钗头凤唐婉世情薄,人情恶,雨送黄昏花易落。晓风干,汨痕残。欲爱心事,独语斜阑。难,难, 难! 人成各,今非昨,病魂常似秋千索。角声寒,夜阑珊。怕人寻问,咽泪装欢。瞒, 瞒,瞒!【赏析】 陆游的原配夫人是同郡唐氏士族的一个大家闺秀,结婚以后,他们“伉俪相 得”“琴瑟甚和”,是一对情投意合的恩爱夫妻。不料,作为婚姻包办人之一的陆母却对儿姆 产生了厌恶感,逼迫陆游休弃唐氏。在陆游百
2、般劝谏、哀求而无效的情况下,二人终于被迫 分离,唐氏改嫁赵士程,彼此之间也就音讯全无了。几年以后的一个春日,陆游在沈园与偕 夫同游的唐氏邂逅。唐氏安排酒肴,聊表对陆游的抚慰之情。陆游见人感事,心中感触很深, 遂乘醉吟赋这首词,信笔题于园壁之上。全首词记述了词人与唐氏的这次相遇,表达了他们 的眷恋之深和相思之切,抒发了词人怨恨愁苦而又难以言状的凄楚心情。后来,唐氏看到陆 游的词后,和了一首,不久便抑郁成病而死。这两首词一唱一和,揭示了在封建家长制摧残 下有情人难相守的痛苦之情。语林撷英课文名句1 .鸡鸣外欲曙,新妇起严妆。著我绣夹裙,事事四五通。足下蹑丝履,头上玳瑁光。腰若流 纨素,耳著明月玲。
3、指如削葱根,口如含朱丹。纤纤作细步,精妙世无双。2 .君当作磐石,妾当作蒲苇,蒲苇纫如丝,磐石无转移。3 .举手长劳劳,二情同依依。爱侪名言1 .爱情使人心的憧憬升华到至善之境。但丁.真实爱情的途径并不平坦。莎士比亚.爱情就像是生长在悬崖上的一朵花,想要摘就必须要有勇气。阿母得闻之,槌床便大怒:“小子无所畏,何焦母听到这番话,捶着床勃然大怒:“你这小子胆子也太大了,怎么敢助妇语!吾已失恩义,会(竟然)敢帮助媳妇说话!我(和她)已经恩断义绝了,当然不相从许! ”不能答应你的要求!”不相从许! ”不能答应你的要求!”-槌床:用拳头敲着床。床,古代的一一种坐具。恩义:恩情。会:当然,必定。.府吏默无
4、声,再拜还入户,举言仲卿默然无语,给母亲拜了两拜回到自己的房里,张口要cqf(谓新妇,哽咽不能语: “我自不驱卿,对妻子讲,却哭得说 不出完整的话:“我本来没有要驱赶你的意思,)eq f( 逼迫有阿母。卿但暂是暂时回娘家小住一段日子,我)eqf(今 且报 府。不久当归还, 不久就会回来,那时一定去接你。因)eq f( 逼迫有阿母。卿但暂是暂时回娘家小住一段日子,我)eqf(今 且报 府。不久当归还, 不久就会回来,那时一定去接你。因)还家还必相迎取。吾,逼迫你走的是我母亲。你只以,现在也要赶回府里办事。此 下心意,慎勿违吾语。”举言:发言,开此就请你受些委屈吧,千万不要违背我的话。口。新妇:媳
5、妇(不是新嫁娘)。“新妇”是汉代末年对已嫁妇女的通称。哽咽: 悲伤过度而气塞不能发声。自:本来。卿:这里是丈夫对妻子的爱称。但:只是。报府:赴府,指回到庐江太守府。迎一取:迎接你回家。下心意:低心下意,受些委屈。.新妇谓府吏:“勿复重纷纭。往昔初阳岁,兰芝对仲卿说:“不必再添麻烦吧。那年冬末春初,eqf(谢家来贵门。奉事循公姥,进止,(我)辞别家人嫁到你府上来。行事都依照婆婆的意思,一举一动哪)敢自 专?昼夜勤作息,伶傅萦 苦辛。谓言敢自作主张?日夜辛勤劳作,孤孤单单,受尽辛苦折磨。我总以为eq f(无罪过,供养卒 大恩;仍更被驱遣,何言,没有过错,能终生侍奉婆婆,报答大恩;想不到还要被驱遣,
6、还说)复 来还! 勿复重(ch6ng)纷纭:不必再添麻烦吧。也就 什么再回来的需呢!是说,不必再提接她回来的话了。初阳岁:农历冬末春初。谢:辞别。进止:一举一动。作息:工作。原意是工作 和休息,这里是偏义复词,专指工作。伶僧(ping):孤单的样子。萦(ying):缠绕。谓言:总以为。供养:妾 有绣侍奉婆婆。卒:完成,引申为报答。我(嫁来时)有二件绣花的齐eqf(腰襦,蕨蕤自 生光;红 罗,腰短袄,袄上绣的花朵还繁盛艳丽,发出光彩;红色纱罗做的)箱帘六七十,双层斗形小帐, 四角挂着香袋;箱帘六七十,双层斗形小帐, 四角挂着香袋;eqf(复斗帐,四角垂香囊; 盛衣物的箱子有六七十只,)绿碧 青丝
7、绳, 物 物各自 异,种种 在其中。人贱都用碧绿的青丝绳捆着,许多衣物各自不同,全部盛放在里面。人贱物亦鄙,不足迎 后人, 留待作 遗施, 于物也轻,不配送给你续娶的新人,留着作个纪念吧,(我们)从eqf(今无 会 因。 时时为,此没有再见面的机会了。(让这些衣物留下来)时时作为你的)安慰,久久莫相忘!”箴蕤(wOirui):草木繁盛的样子。安慰,你永远.羲记我啊! ”这里形容短袄上刺绣的花叶繁多而美丽。箱帘(lidn):箱,衣箱。帘,通“奁”,古代妇女梳妆用的镜匣。后一 人:指府吏将来再娶的妻子。遗(wei)施:赠送,施与。会因:会面的机会。_鸡鸣外欲曙,新妇起严妆。著我绣夹裙,事鸣叫了,天
8、快亮了,兰芝起身整妆打扮。穿上她的绣花夹裙,每穿事 四五通。足下蹑丝履,头上 玳瑁戴一件衣饰都要反复四五遍。脚上穿着绸鞋,头上戴着的玳瑁首饰闪光。腰 若流纨素, 耳著明月瑶。指闪发光。腰束亮如流水的纨素绸带,耳朵上戴着珍珠耳坠。手指eqf(如 削 葱根, 口 如含朱 丹 纤 纤,白嫩纤细,如同削尖的葱白,嘴 唇红润,好似含着朱砂。轻盈)作 细步, 精妙世无双。严妆:整妆,郑重地梳妆打婀娜地迈动脚步,姿之美妙,举世无双。扮。通:次,遍。蹑(nie):踩,踏。这里指穿(鞋)。纨素:洁白的绸子。著:戴。塔(dang):耳坠。葱根:葱白。朱丹:朱砂。纤纤(xiAn xiAn):细小。这里形容步履纤细、
9、轻盈。 _上堂拜阿母,阿母怒不止。“昔她上堂去堂别婆婆,婆婆怒气未消。(兰芝对婆婆说):“过作女儿时,生小 出野里,本自无教训, 兼愧去我做姑娘时,在偏僻粗陋的乡间长大,本来缺乏教养,更有愧于贵家子。受母钱帛多, 不堪母 驱同您家公子婚配。接受您的聘礼这样多,却不能让您很好地使使。今日还 家去, 念母劳家里。”小:年唤。现在我回到娘家去,会记挂您老人家在家里操劳。”幼时。野里:乡间。教训:教养,教诲。兼: 却 与小姑别,更加,加倍。钱帛:这里指聘礼。 退下堂来再与小.告别,兰芝眼泪落连珠子。“新妇初来时, 小姑始扶泪掉落如连缀的珍珠。“想起我当初嫁来的时候,小姑你才扶eq f(床;今日被驱遣,
10、小姑如我Ko,着床头学走路;今日被休弃时,你已长得和我一般高了。(我走后)勒心养公姥,好自相扶将。 初七你要尽心地奉养老人家,好好地服侍照料。每年的七月初七及下九,嬉戏莫相忘。”和每月十九的欢聚时节,游戏时不要忘了我啊。”说完后就出门登车 去,涕落百余行。却:从堂上退下来。扶将:扶出门耒车离去,禁不住泪水涟涟。持,搀扶。这里是服侍的意思。.府吏马在前,新妇车在后,隐/何甸甸,仲卿骑马在前面走,兰芝的车跟在后面,车轮吱吱呦呦,如诉如怨,俱会大道口。下马入车中,低头共最后两人在大路的交叉口相会。仲卿下马进入兰芝的车中,低头对耳语:“誓 不相隔卿, 且暂还家去;吾今兰芝耳语:“我发誓绝不抛弃你,你只
11、暂回娘家(住些日子);我现在且赴府,不久当还归,誓天不相负! ”要到府署去办公,不久就会回来,我指天发誓,绝不辜负你的一片深情! ”一隐隐:和下面的“甸甸”都是象声词,指一_车声。何:副词,何等。卿:指代兰芝。一新妇谓府吏:“感君 区区 怀! 君既若见录,兰芝对仲卿说:“感谢你如此诚挚的情意!你既然如此惦记我,不久望君来。君当作磐石,妾当作蒲苇,蒲苇纫我希望不久能看到你来。你应当像磐石,我应当像蒲苇,蒲苇柔韧如丝, 磐石无 转牢固,如丝一样不易断裂,磐石坚固而沉稳,不管什么都不会使它动eqf(移。 我有 亲父 兄,性行暴如雷, 恐 不任我 意,摇。我有一个同胞的哥哥,性情暴烈如雷,恐怕他不能随
12、我的心意,)eq f( 逆以煎我怀。”举手长劳劳,二,想到将来,我心里就像油煎一样难过。”两人挥手告别,悯怅不止,彼)情同依依。区区:这里是诚挚的意思,与上面“何乃太区区”中的“区 此依晨不舍区”意思不同。若见录:如此记住我。磐(pin)石:厚而大的石头。纫:通“韧”,柔韧牢固。亲父兄:即同胞兄,偏义复词。性行:性情。逆:逆料,想到将来。劳劳:怅惘若失的样子。依依:树枝柔弱随风摇摆。这_里形容留恋,不忍分离。.入 门 上家堂,进 退 无颜仪。 阿母大拊 兰芝回到娘家走上厅堂,觉得进进出出都没脸面。刘母很惊eqf(掌,不图子自归:“十三教汝织,十四 ,异,想不到女儿自己回来了: “你十三岁时我教
13、你纺织,十四岁教你)能 裁衣,十五 弹箜篌, 十六 知 礼仪, 十七 遣汝 学会了裁衣,十五岁教你弹箜篌,十六岁教你懂得礼仪,十七岁把你eqf(嫁,谓言 无 誓违。汝今何罪过,嫁出去,总以为你(在婆家)不会有什么过失。你如今有什么过错,)eq f(不迎而自归?” 兰芝惭阿母: “儿实,没有接你自己就跑回来了? ”兰芝很惭愧地对母亲说:“我实实在在)无罪过。”阿母大悲摧。 颜仪:脸面,面子。拊(血)没有什么过错。”刘母(听后)悲痛欲绝。掌:拍手。这里是表示惊异。子自归:你自己回来。意思是,没料到女儿竟被驱遣回家。古代女子出嫁以后,一定要娘家得到婆家的同意,派人迎接,才能回娘家。下文“不迎而自归”
14、,也是按这种规矩说的责备的话。无誓违:不会有什么过失。誓,似应作“警”。警,古“愆(qian) ”字。愆违,过失。悲摧:悲痛,伤心。.还家 十余日,县令遣 媒来。 云兰芝回家才十多天,县令就派来了一个媒人。说县令家有第三郎,窈窕 世无双,年始十八九,便言 有个三公子,品貌出众举世无双,年纪才十八九岁,口才很好,多令才。-窈窕(yAotiAo):容貌体态美好的样子。便又多才能(pian)言:很会说话。便,敏捷。令:美好。_阿母谓阿女:“汝可去应之。”刘母对兰芝说:“你可以自己答应媒人去。”应之:答一 应媒人。_阿女含泪答:“兰芝初还时,府吏见丁宁,女儿含着泪回答说:“兰芝初回娘家时,仲卿再三叮嘱
15、我,两人eqf(结誓不利离。今日违 情义,恐此,发誓永不分离。现在如果违背他的情义(答应再嫁),恐怕这)eqf(事 非奇。 自可断来信,徐徐更谓之。”,事(这样做)不合适。炀劳母亲谢绝媒人,以后慢慢再说吧。”丁宁:嘱咐,后写作“叮咛”。七断:回绝。信:使者,指媒人。非奇:不宜,不妥。.之:指再嫁之事。一eqf(阿母白 媒人:“贫贱 有此 女, 始适 还家 ,刘母告诉媒人:“我 们贫贱人家有这么个女儿,出嫁不久就被休弃)eqf(门。不堪 吏人妇,岂合令郎 君?幸,回来。她既不配做小小府吏的妻子,哪里配得上县令的公子呢?希望)可广问讯,不得便相许。”你多方打听打听(寻找别家的好姑娘),我不能答应你
16、这门亲事。”-适:出嫁。不堪:这里是“不能做”.-的意思。合:匹配。幸:希望。 _媒人去 数日,寻遣丞请还,说有 兰家媒人走了不几天,县丞到郡府请示时,说起一个叫兰芝的eqf(女, 承籍 有宦官。云 有 第五郎,娇逸,女子,家中世代有做官的。太守便提起他家有个五公子,娇美文)未有婚。遣丞为媒人,主簿通语言。雅,尚未婚配。就请县丞做媒人,让郡府的主簿负责传话联络。县丞直说太守家,有此令郎君,既欲 结 大义,故遣来贵门。直说太守家有位好郎君,想与你家结为婚姻,所以派我登贵门求亲。一寻:随即,不久。丞:县丞,官名。承籍:承继先人的仕籍。宦官:即一官宦”,指做官的人。娇逸:娇美文雅。结大义:指结为婚姻
17、。 _阿母谢 媒人:“女子先 有誓,老母亲谢绝媒人说:“我的女儿早已发誓不再改嫁,我做母姥岂敢言! ”亲的哪里敢说什么! ”阿兄得闻之,怅然心中烦,举言谓阿妹:兰芝的哥哥听说此事,心中愁闷烦躁,他开口对妹妹说道:eqf(作 计何 不量!先 嫁得府吏, 后,“你作这样的打算,多么欠缺考虑啊!先前只嫁了个府吏,现在)嫁得郎君,否 泰如天地,却嫁给太守的公子,运气的好坏如天地之别,(如果嫁给太守的公子)足以荣汝身。不嫁义郎体,其往欲何云? 足够使你荣耀的了。不嫁这样的好郎君,往后你还打算怎么办呢? ”-作计:拿主意,打算。量(liang):考虑。否(pi):坏运气。泰:好运.气。义郎:男子的美称。这
18、里指太守的儿子。其往:其后,将来。何云:这里一指怎么办。_兰芝仰头答:“理实如兄言。谢兰芝抬起头回答说:“按道理确实如哥哥所说的那样。我离家事夫婿,中道还兄门。家去焦家服侍丈夫,(想不到)中途被休回到哥哥家中。处分适兄意,那得自任专!虽与府吏怎么处理完全按照哥哥的主意,哪能自作主张呢!虽然我曾与仲卿eqf(要,渠会永无缘。登即相许,有约定,但是看来与他相会永远没有机会了。现在立即答应)和,便可作婚姻。”适:依照。要。而):相约。渠会:同这门亲事,就可以主理婚事。”他相会。渠,他。一说是那种相会。渠,那。登即:立- 即。许和:应许。.媒人下床去。诺诺复尔尔。媒人从座位上站起来。连说:“是,是,就
19、这样办,就这样办。”还部白府君:“下官奉使命,言谈回到府里报告太守说:“下官奉您的使命,说起(这门亲事)来,大有缘。”府君得闻之,心中大欢喜。视历他们两人大有缘分。”太守听了,心中很高兴。打开历书反复开书,便利此月内,六合正相应。良吉复翻阅,吉利婚期在这月内,天干地支正好合适。好日子就三十 日,今已 二十七,卿可 去成婚。-尔尔:在三十这一天,今天已经二十七日了,你可以去通知婚期。_如此如此。等于说“就这样,就这样”。下官:县丞自称。 交 语视历:翻看历书。相应:适合。良吉:好日子。J府中的二互传话eqf(速装 束,络 绎 如 浮 云。,马上准备婚礼,(府署内外)来来往往的人像天上的浮云一样接
20、连不断。)青雀白鹄舫, 四角龙子幡, 婀 绘着青雀和白鹄的送聘礼的船,四南插着绘龙的彩旗,在风中eq f(娜随风转。金车玉作轮, 掷躅 青 ,轻轻飘动。车身和轮子装饰着金玉,拉车的是缓步前进的青)eqf(嬲马, 流苏 金 镂鞍。 赍钱 ,驶马,马背上是垂着的缕子,金饰雕刻的马鞍。赠送的聘金有)eq f(H百万,皆用青丝穿。杂彩 三 百匹,几百万,都用青丝穿着。颜色各异的绸缎共有几百匹之多,)cqf(交广市鲤珍。从人四五百,有B,从交州、广州采办来了山珍海味。迎亲奔走的仆人足有四五百,热)郁登郡门。热闹闹地聚集在庐江郡府门前。郁登郡门。热闹闹地聚集在庐江郡府门前。-交语:交相传话。装束:收拾。络
21、 一绎:接连不断。有成语“络绎不绝”舫(馅ng):船。龙子幡(信n):绣龙的旗帜。婀娜(enuo):轻轻飘动的 样子。脚躅(zhizhu):缓慢不进的样子。流苏:用五彩羽毛做的下垂的缨子。赍(jT):赠送。杂彩:各种颜色的绸缎。鲤(xie):这一 里是鱼类菜肴的总称。珍:美味。从人:仆人。郁郁:繁盛的样子。.阿母谓阿女:“适得府君书。 明日来迎汝。刘母对兰芝说:“刚才得到太守的来信。明天就来迎娶你。何不作衣裳?莫令事不举!”适:刚才。迎(yh】g):你为什么还不快做嫁衣?木要让婚事办不成啊! ”迎娶。不举:办不成。阿女默无声,手巾掩口 啼,泪落兰芝默默无声,用手巾掩住嘴巴不让自己哭出声来,眼泪
22、却禁便如泻。移我琉璃榻,出置前窗不住像流水一样倾泻出来。兰芝把镶嵌琉埔的榻移出来放在窗户下。左手持刀尺,右手执绫罗。朝底下。左手拿着剪刀和尺,右手按着绞罗开始制作嫁衣。早上成绣夹裙,晚成单罗衫。唯喳日欲暝,做成了绣花夹裙,晚上做成了罗衫单衣。阴沉沉的天暗下来了,愁思 出门 啼。琉璃:一种半透明的类 一个人满怀着愁思露“门外失声痛哭。似玻璃的东西。榻:坐具。曜腌(y5n yn):日色昏一 暗无光的样子。暝:日暮。_eqf(府吏闻 此变,因求假暂 归。未至,仲卿听到这个变故,因而请假暂时回家。还没到刘家,大约相隔)eq f(二三里,摧藏马悲哀。新妇,二三里地,心情禁不住万分悲痛,连马也发出悲哀的嘶
23、鸣。兰芝)识马声,蹑履相逢迎。怅然遥相望, 听到这熟悉的马叫声,就穿上鞋去迎接。她焦虑痛苦地遥遥望去,知是 故人来。 摧藏(z*ng):摧折心肝。藏,脏知道是(自己钟情由仲卿来了。腑。逢迎:迎接。怅然:失意状。qeqf(“自君别我后,人事不可量。果不如,“自从你和我分别以后,%事的变化其是不能预料。果然不能如)b先愿,又非君所详。我有亲父区前的意愿,(有些情况)又不是你(能够)详细了解的。我有母亲母,逼迫兼弟兄,以我应他人,君还c(的劝说),还有哥哥的逼迫,(他们)已把我许配给别人了,你还能何所望!”不可量(liang):不能预料。详:详知。父母:这里偏指-有什么第2呢? ” 母,偏义复词,下
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 语文 粤教版 必修 第四 单元 16 孔雀东南飞
限制150内