Kung Fu Panda: The Dragon Knight《功夫熊猫:神龙骑士(2022)》第二季第十二集完整中英文对照剧本.docx
《Kung Fu Panda: The Dragon Knight《功夫熊猫:神龙骑士(2022)》第二季第十二集完整中英文对照剧本.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Kung Fu Panda: The Dragon Knight《功夫熊猫:神龙骑士(2022)》第二季第十二集完整中英文对照剧本.docx(19页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、拈花指Skadoosh.结束劳累的传奇之旅后神翊奇匕们坐上了前往英国的船Exhausted from a most epic journey, the Dragon Knights ferry to England 开始了摧毁传说中天上武器的任务on a mission to destroy the legendary Tianshang Weapons.向你们介绍这是我的好友布蕾德Meet Wandering Blade, my best bud,嗜血成性、复仇从未退缩的战士a bloodthirsty warrior on a mission of unflinching revenge!
2、我现在想喝的只有水Mostly just regular thirsty right now.阿克南没有什么修不好的疯狂超凡天才Akna, a brainiac super genius who can fix anything!我有办法解决风向问题了I think I have a solution to our wind problem!我爸爸野外求生主厨My dad, survivalist chef.没有食物了Theres no more food,谁要来碗热气腾腾的水煮木头?but whos ready for a piping hot bowl of boiled wood, hu
3、h?露米尼总能保持冷静的盗贼人♥师♥Rukhmini, the master thief who always keeps her cool.这些桶归我了是我找到它们的我的These barrels are mine! I found them. Me!最后一位And finally,就是武功超群、声誉响彻各国的the panda with kung fu fury, known throughout the lands simply as. 平师♥傅♥ ?Mm. Mr. Ping?等一下不对劲Wait. Thats not right.
4、不我饿到忘了自己是谁了Oh no! Im so hungry I forgot who I am.我听到了肚子可我有什么办法呢?I know, belly. But what can I do about it?对了Oh, thats right!嗯?Any who, you wanna buy a good luck charm, or what?多几个也无妨不用找了I suppose I could use one more. Keep the change.那家伙是个穷鬼That guys broke!他的信封是空的而且还印倒了And his envelopes are empty an
5、d upside-down!“福倒了”Fu dao le!喂等等我会还你们钱的我发誓Hey, wait! I was gonna pay everyone back, I swear!不必提醒我你欠我钱I dont need to be reminded that you owe me.“福倒了”Fu dao le.你的“福”字贴倒了你看Your Fu character, its upside down. Here.搞定There you go.好吧大块头如果你真想炫耀就该Oh, alright, muscles. If you really wanted to show off, youd
6、- 使劲Get in there.你不是村子里的人Uh, youre not from around here.不是我Uh, no. Im, uh.在中国陷入When Chinas in danger.我其实正要离开Im actually on my way out.进来吧真的吗?Come on inside. -For real?多谢Ah, thanks.我只是想找地方过一晚I just need a place for the night.你不是说这里客满了吗?I thought you said this place was full.我说的是我没房♥间给你I said I
7、 didnt have room for you.晚上留在这个镇上很危险Its not safe to stay in town at night.大部分村民会带着家人逃到山上Most take their families and run for the hills.能救多少东西是多少然后第二天天亮再回来Save what they can, then come back again the next day.他们害怕失去自己本就所剩无几的家当Theyre scared of losing what little they have.但对有些人But for some of us, 这里是我
8、们唯一的家园 this is all weve got to call home. 你打算什么时候退房♥ ?Hm. So, what time are you checking out?等等不要是我Wait, no, its just me!我不是说过我自己一个人能行不用你帮忙吗?Didnt I say I could handle this myself? I dont need your help!而且你穿的是什公?And just what are you wearing?听着Look.我知道你嫉妒I can tell youre jealous.但真的没必要But you
9、 really dont have to be.看到这个了吗?这是正宗钟雄狮铠甲See this? Authentic replica Master Zhong Kui lion armor.你可以穿它我甚至有跟它搭配的尾巴Which youre welcome to wear. I even have a matching tail!我建议你现在就开始穿Though Id advise you put it on now.因为根据个人柔软度不同穿它要耗时15分钟到40分钟不等The process takes between 15 and 40 minutes depending on pe
10、rsonal flexibility. 你能不能走开?-天明Cant you just stay away? -Ow.等等你还没看到精彩部分呢Wait, but you havent even seen the piece de resistance!我有好运符、陷阱、鞭炮以及任何能击退年兽的工具I got charms, traps, firecrackers, whatever luck we need to defeat Nian.而且我不会再说“传奇”这两个字我发誓Plus, Ill never say epic again. Swear.找个掩护物别当我的路Just hide beh
11、ind something and keep out of my way.如果年兽听到你拖着浑身的玩具叮铃唯啷作响If Nian hears you clanking around with all your. toys,我们就会暴露地点的well give away our position.隐秘是我们的优势Our strength is our stealth.你那么觉得?我倒不觉得You think? Im not so sure.我消灭北魏的怪物时I mean, when I vanquished the monster of Northern Wei,就是用的“恐艺”it was t
12、hrough the art of intimidashe,“恐吓艺术”的简称short for intimidation!但年兽无所畏惧Except Nian has no fears.伟大的猎人跟我说说你要怎么吓跑无所畏惧的怪物?So tell me, great hunter, how do you scare off a monster like that?每个生物都有害怕的东西我们只是还没找到它的而已Everyones afraid of something. We just havent figured it out yet.真够自以为是的Thats presumptuous of
13、 you.这是真的你害怕什么?Its true. What are you afraid of?你害怕什么?我在问你害怕.W-What are you afraid of? I said, what are you af-我害怕穿着廉价衣服拖拉着一袋破物什的Im afraid of arrogant overconfidence from some phony wanderer in a cheap costume 高傲自大的假独行侠peddling a knapsack of broken trinkets.这害怕的东西可真具体Thats a very specific fear.快跑Run
14、!你在干吗?快跑What are you doing? Run!也许我们能分散它的注意力拖延它的速度Maybe we can distract him. Slow him down!我们没时间了We dont have time.我们得把它引到小镇广场去We need to draw him to the village square, away from the shops. 快来Come on!我的推车My cart!不不要毁掉我的馒头No! Not the dumplings.不No!救命啊Help!我被埋在馒头F面了The dumplings fell on me!救命啊Help!快把
15、馒头搬开Move the dumplings!但别浪费它们But dont let them go to waste!这个Uh.嘿外面什么情况?Hey, whats going on out there?救命啊Oh, help!快把馒头拿开Get these dumplings off of me!多谢Thank you. Thank you!这也记在你账上Thats going on your tab.什么?Huh?我们得从这里出去We have to get out of here.想快点靶子Think fast! Bullseye!天啊Whoa!你无处可逃了熊猫Nowhere to ru
16、n, panda!我才不怕你Im not afraid of you!那就害怕起来你以为你能掌控你的福气吗?Well, you should be. You think you control your luck?不No.我之所以每年都来就是要提醒你你的福气I come here every year merely to remind you that your luck. 完全Is in.由我掌控My hands!什么?Hm?又是一个美好的夜晚明天见Another wonderful evening. See you tomorrow.不我差点就干掉它了Oh no! I had him!我都
17、找到破绽了I had an opening,但你的小玩意儿把它吓跑了and your little charms and trinkets just chased him off!喂你怎么能这么说?Hey, come on. Thats not fair.农田The fields!天啊-把这身盘衣服脱了Whoa! -Just take off that ridiculous outfit.快来Come quick!庄稼!庄稼着火了The crops! Theyre on fire!我们赌上性命信任着你We trusted you with our lives.我们供你吃穿给你住处We fed
18、you, clothed you, housed you.什么?不我是在守卫小镇啊Wh-what? No, no, I was defending the town.对啊这不是她的错Shes right, its not totally her fault.你又是谁?Who even are you?我?这个嘛Me? Well.在中国陷入邪恶野兽袭击的危险之际When Chinas in danger from beasts most foul,野兽们将遭遇theyll soon face the stranger-打住Whoa! Stop, stop, stop.我们永远也无法弥补损失的庄稼
19、Well never recover the harvest weve lost永远也不可能了你让我们更加倒霉I didnt think it was possible, but you made our luck even worse! 离开Get out!你们给我离开小镇Get out, you.你说“你们”是也包括我吗?Uh, when you say both of us, do you mean me too?对好吧也是Yes. Yeah. Yep. Makes sense.喂等等Hey, wait up!喂Hey, hey.真的很抱歉Im sorry about that.妈呀Wh
20、oa!我能跟你同行吗?Can I. come with you?跟我同行?去哪?我连个能回去的家都没有Come with me? Where? I dont even have a home to go back to.你为什么留在那里?Why did you stay?那地方根本就不像个家啊I mean, that place didnt seem like much of a home.那里的人都超刻薄的The vibes were very harsh.我以前不是这样的I used to be different.我小时候安静又害羞还很容易受惊吓I was shy, quiet, and
21、 easily scared.但我哥哥小镇的前猎人与我截然相反On the other hand, my brother, who was the towns original hunter, 他爽朗、充满活力又勇敢无畏was loud, boisterous, and brave.他是我的偶像He was also my idol.有一天One day,年兽袭击了小镇Nian attacked the town.我独自被困在了外面害怕得瑟瑟发抖I was caught outside, alone and scared.但我知道只要我回到家就安全了But I knew if I could
22、just get home, Id be safe.我一直等待着机会I waited for my chance.等年兽转头我就跑了起来When Nians attention was turned, I made a run for it.就在眼看能脱离危险的时候我被绊倒了I was almost in the clear, but I tripped,因为这一下年兽盯上了我and just like that, Nian was looming over me!就在我以为我就要死的时候I thought I was done for, but-我才是你的对手丑陋的怪物Over here,
23、you ugly monster!你想要更多?来拿啊You want more? Come and get it!快跑我马上就过去Go! Ill catch up.记住Remember,要无所畏惧no fear!他引开了年兽He led Nian away.让我有机会逃跑giving me the chance to escape.尽管他说会立刻追上我And though he said herd be right behind me.但他再也没有回来过He never came home again.我救不了我的哥哥所以就想救这个小镇I couldnt save my brother, so
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 功夫熊猫:神龙骑士2022 Kung Fu Panda: The Dragon Knight功夫熊猫:神龙骑士2022第二季第十二集完整中英文对照剧本 Panda Knight 功夫 熊猫
链接地址:https://www.taowenge.com/p-72872647.html
限制150内