庖丁解牛原文及翻译注释.docx
《庖丁解牛原文及翻译注释.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《庖丁解牛原文及翻译注释.docx(3页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、庖丁解牛庄子原文:庖丁为文惠君解牛,手之所触,肩之所倚,足之所履,膝之所瞄,耆然向然, 奏刀酷然,莫不中音。合于桑林之舞,乃中经首之会。文惠君曰:“嘻,善哉!技盖至此乎? ”庖丁释刀对曰:“臣之所好者道也,进乎技矣。始臣之解牛之时,所见无非 牛者。三年之后,未尝见全牛也。方今之时,臣以神遇而不以目视,官知止而神 欲行。依乎天理,批大郤,导大薪,因其固然,技经肯繁之未尝,而况大靴乎! 良庖岁更刀,割也;族庖月更刀,折也。今臣之刀十九年矣,所解数千牛矣,而 刀刃若新发于硼。彼节者有间,而刀刃者无厚;以无厚入有间,恢恢乎其于游刃 必有余地矣,是以十九年而刀刃若新发于硼。虽然,每至于族,吾见其难为,怵
2、 然为戒,视为止,行为迟。动刀甚微,然已解,如土委地。提刀而立,为之四 顾,为之踌躇满志,善刀而藏之文惠君曰:“善哉!吾闻庖丁之言,得养生焉。”译文:庖丁给梁惠王宰牛。手接触的地方,肩膀倚靠的地方,脚踩的地方,膝盖顶 的地方,哗哗作响,进刀时豁豁地,没有不合音律的:合乎(汤时)桑林舞 乐的节拍,又合乎(尧时)经首乐曲的节奏。梁惠王说:“嘻,好啊!(你解牛的)技术怎么竟会高超到这种程度啊?”庖丁放下刀回答说:“臣下所注重探究的,是解牛的规律,已经超过一般的 技术了。起初我宰牛的时候,眼里看到的是一只完整的牛;几年以后,再未见过 完整的牛了。现在,我凭精神和牛接触,而不用眼睛去看,感官停止了而精神
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 庖丁解牛 原文 翻译 注释
限制150内