方山子传(其二)——苏轼.docx
《方山子传(其二)——苏轼.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《方山子传(其二)——苏轼.docx(4页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、方山子传(其二)宋代苏轼方山子,光、黄间隐人也。少时慕朱家、郭解为人,闾里之侠皆宗 之。稍壮,折节读书,欲以此驰骋当世,然终不遇。晚乃遁于光、黄 间,曰岐亭。庵居蔬食,不与世相闻。弃车马,毁冠服,徒步往来山 中,人莫识也。见其所著帽,方耸而高,曰:“此岂古方山冠之遗象乎? ”因谓之方山子。余谪居于黄,过岐亭,适见焉。曰:“呜呼!此吾故人陈情季常 也。何为而在此? ”方山子亦矍然,问余所以至此者。余告之故。俯而 不答,仰而笑,呼余宿其家。环堵萧然,而妻子奴婢皆有自得之意。余既耸然异之。独念方山子少时,使酒好剑,用财如粪土。前十九年,余在岐山, 见方山子从两骑,挟二矢,游西山。鹊起于前,使骑逐而射
2、之,不获。 方山子怒马独出,一发得之。因与余马上论用兵及古今成败,自谓一世 豪士。今几日耳,精悍之色犹见于眉间,而岂山中之人哉?然方山子世有勋阀,当得官,使从事于其间,今已显闻。而其家在 洛阳,园宅壮丽与公侯等。河北有田,岁得帛千匹,亦足以富乐。皆弃 不取,独来穷山中,此岂无得而然哉?余闻光、黄间多异人,往往阳狂垢污,不可得而见。方山子倘见之 欤?【注释方山子:即陈情,字季常。光、黄:光州、黄州,两州连界。光州州治在 今河南潢川县。隐人:隐士。朱家、郭解:西汉时著名游侠,见史记游侠列 传。闾里:乡里。侠:侠义之士。宗之:崇拜他,以他为首。宗,尊奉。折 节:改变原来的志趣和行为。遁:遁世隐居。岐
3、亭:宋时黄州的镇名,在今湖北麻城县西南。屋:帽顶。岂:其意为 “(这)难道不是方山冠:唐宋时隐士戴的帽子。遗象:犹遗制。谪: 降职。矍然:惊讶睁眼相视貌。使酒:喝醉酒后爱发脾气,任性而行。好剑:好摆弄刀剑一类武器。余在 岐山:宋仁宗嘉祐七年,苏轼任风翔府签判,时陈糙之父陈希亮知凤翔府。苏 轼这时始与陈糙相识订交。岐山,指凤翔。凤翔有岐山。怒马:愤怒地鞭马独 自冲出去。“一发”一句:一箭射中它。“精悍”一句:精明英武的神情气度。精 悍,精明强干。世有勋阀:世代有功勋,属世袭门阀。穷山中:荒僻的山中。“此岂”一 句:难道没有独特的造诣修养能够作到这一点吗?异人:指特立独行的隐沦之土。佯狂:装疯。垢
4、污:言行不屑循常蹈故, 被人们认为是德行上的垢污。倘:或者。【译文】方山子,是光州、黄州一带的隐土。年轻时,仰慕汉代游侠朱家、郭解的 品行,乡里的游侠之土都推崇他。(等到他)年岁稍长,就改变志趣,发奋读 书,想以此来驰名当代,但是一直没有交上好运。到了晚年隐居在光州、黄州 一带名叫岐亭的地方。住茅草屋,吃素食,不与社会各界来往。放弃坐车骑 马,毁坏书生衣帽,徒步在山里来往,没有人认识他。人们见他戴的帽子上面 方方的且又很高,就说:“这不就是古代乐师戴的方山冠遗留下来的样子吗?” 因此就称他为“方山子”。我因贬官居住在黄州,有一次经过岐亭时,正巧碰见了他。我说:“哎,这 是我的老朋友陈情陈季常呀
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 方山 其二 苏轼
限制150内