{品质管理制度表格}酒店管理导论酒店品质检查细则评分表中英文.pdf





《{品质管理制度表格}酒店管理导论酒店品质检查细则评分表中英文.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《{品质管理制度表格}酒店管理导论酒店品质检查细则评分表中英文.pdf(39页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、 品质管理制度表格酒店管理导论酒店品质检查细则评分表中英文 1.FrontOffice 前厅 1.1Operator 总机 7 0 1.2Reservation 预订部 12 0 1.3StationCounter/Arrival 接机服务 14 0 1.4Check-in 接待部 17 0 1.5MorningCall 叫醒服务 6 0 1.6Information 问询处 10 0 1.7Concierge 礼宾部 12 0 1.8CheckingOut 收银 11 0 1.9OverallImpressionofFrontOffice 整体印象 33 0 前台得分 FrontOffice
2、SubTatol 122 0 2.Rooms 客房 2.1RoomEvaluation 客房评估 38 0 2.2RoomMakeUpandTurnDownService房间收拾与开夜床 19 0 2.3Laundry 洗衣 17 0 2.4MiniBar 迷你吧 15 0 2.5OverallRoomComfort 舒适程度 14 0 客房得分 RoomsSubTatol 103 0 3.Food&Beverage 餐饮 3.1BuffetBreakfast 自助早餐 20 0 3.2ChineseRestaurantService 中餐厅 32 0 3.3WesternRestaurant
3、 西餐厅 37 0 3.4Bar/Coffeeshop/LobbyBar 咖啡厅/酒吧 23 0 3.5RoomService 送餐服务 29 0 3.6OverallComfortinDiningAreas 整体餐厅舒适程度 24 0 餐饮得分 Food&BeverageSubTatol 165 0 4.Otherservices 其它 4.1RecreationFitnessCenter 康乐设施 32 0 4.2BusinessCenter 商务中心 8 0 4.3RetailOutlets 商店 9 0 4.4SouvenirShop 纪念品商店 9 0 4.5Engineering&
4、Maintenance 工程/维修 11 0 其它得分 OtherServicesSubTatol 69 0 5.Facilitiesforsafety&thehandicap 安全设施 5.1FacilitiesforSafety 安全设施 11 0 5.2HandicapPeopleandChild-careService 儿童/伤残人士设施 8 0 安全设施得分 Safty&HandicapSubTatol 19 0 6.OverallImpressionofHotel 整体印象 6.1HotelOutdoorArea 酒店户外地区 6 0 6.2Corridors 走廊 7 0 6.4
5、PublicRestrooms 公共洗手间 9 0 整体印象得分OverallImpressionSubTatol 22 0 酒店总得分 HotelGrandTatol 500 0 0 1.FrontOffice 前台 1.1Operator 总机 标准得分 Tatol 实际得分 Actual 1.Itwasansweredwithin3rings.电话三响内接听 1 2.Didtheoperatorgreettheguestandstatedthenameofthehotel?接线生有道出酒店名称和向客人致意 1 3.Doestheoperatorsspeakwithafriendlyton
6、e?接线生声调亲切 1 4.WasthemandofEnglishgood?英语掌握得好 1 5.Wasthecalltransferredpromptly?电话转接速度 1 6.Itwasfreeofbackgroundnoise.电话里无杂音 1 7.Didtheoperatorthanksforguestscall?接1 线生有否向客人致谢 SubTotal 总机得分 7 0 1.2Reservation 预订部 Total Actual 1.Thecallwaspickedupwihin3rings.电话三响内接听 1 2.Answeredprofessionallyandstated
7、thehotelname 员工应答专业并道出酒店名称 1 3.Thecallwasfreefrombackgroundnoise电话里无杂音 1 4.Thedateofarrivalanddeparturewereconfirmed 确认入住及离店日期 1 5.Didthereservationstaffexplainpatiently&clearly?耐心清楚地解释 1 6.Didconfirmtheguestnamesspellingandcontactmethod 确认客人姓名及联系方式 1 7.Didstatewhattheroomrateisinclusiveof,departure
8、timeetc 报出房价及包含的项目,离店时间等 1 8.Didthereservationstaffupsell?员工是否向上销售 1 9.Howwasreservationstaff sEnglish?员工英语水平 1 10.Wastheguestaddressedbyname?是否称呼客人姓名 1 11.Didthestaffrepeatthedetailofthereservation 是否确认订房的内容 1 12.Didthereservationstaffthanksforguestscall?接线生有否向客人致谢 1 SubTotal 预订部得分 12 0 1.3StationC
9、ounter/Arrival 接机服务 Total Actual 1.Stafflookedprofessional 员工表现专业 1 2.Weleguestatfirstinstancewitheyecontact(y/n)欢迎客人时是否目光接触 1 3.Guestarrivalwellhandled 及时、顺利地接到客人 1 4.Washelpgivenforluggageetc?帮忙客人拿行李及其他物件 1 5.Helptheguesttoopencardoor 帮忙客人开车门 1 6.Requestguestwhetherhelikestohavemusic/volumesuitabi
10、lity 询问客人音量合适 1 7.Courteousconversation,notaskingprivatequestions 合适的对话,不问私人问题 1 8.Carefuldriving 驾驶技巧 1 9.Theseatbeltwaseasytouse 安全带易于使用 1 10.Informguestregardingapproximatetimetotaketoreachthehotel 提供预估抵店时间 1 11.Opendoorforguestandtakecareofguestsluggage 帮客人开门并照顾行李 1 12.Suitabletemperatureintheli
11、mousine汽车内温度舒适、整洁 1 13.Thebootisclearofthedriverspersonalbelongings 汽车行李箱内无杂物 1 14.Didthedriverthanktheguest?司机是否向客人道谢 1 SubTotal 行李部得分 14 0 1.4Check-in 前台接待 Total Actual 1.Doormanandbellboyawaitingguests 门童及行李员就位等候 1 2.Greetingguestwarmly 热情问候客人 1 3.Helpingguestwiththeluggage 帮客人提行李 1 4.Openthedoor
12、andleadtheguestintothelobby 为客人开门,引客人进门 1 5.Hotelentranceiscleanandnoobstruction 酒店入口清洁无杂物 1 6.Guestwasservedwithin30seconduponarrivingthereceptioncounter 客人抵达接待台 30 秒内被接待 1 7.Arethereceptionistsmilingattimeswhenservingtheguests?员工微笑着接待客人 1 8.Dotheyhaveeyecontactswhentalkingtoguest?和客人会话时保持目光接触 1 9.
13、Dothereceptionistaddresstheguestnameatleastonce?在会话中,员工至少有一次称呼客人姓名 1 10.Dothestaffconfirmthereservationinformation?是否确认订房信息 1 11.Checkintooklessthan5minutesandluggagewasdeliveredtoroom 在 5 分钟内办完入住手续,行李被送上房间 1 12.Didthestaffthanktheguestforchoosedhotelsandwishguesthadanicestay?员工有无感谢客人下榻酒店并祝客人入住愉快?1
14、13.Knockingondoorlightlywhenluggagewasbroughttotheroom 行李生送行李到房间时轻轻敲门 1 14.Uponentrytoroom,greetedguestcourteously 进房间时,礼貌待客与问候 1 15.Duringconversation,theguestsnamewasaddressedatleastonce 对话中起码尊称客人姓名一次 1 16.Luggagewasplacedontheluggagerack 行李安放行李架上 1 17.Thankingtheguest 感谢客人 1 SubTotal 接待部得分 17 0 1
15、.5Wake-upCall 叫醒服务 Total Actual 1.Phonewaspickedupafter3rings 电话三响内接听 1 2.Staffgreetguest,andinformtheguestwhoheisspeakingto 员工向客人致意并报岗位名称 1 3.Duringconversation,theusernamewasmentionedatleastonce 在会话中,员工至少1 有一次称呼客人姓名 4.Repeatwhattheguestsrequesttoconfirminformation 有确认客人的要求 1 5.Wishguestgoodnight 向
16、客人说晚安午安 1 6.Wakeupcallmustnotbemorethan5minutesdifferencethantheguestRequested叫醒客人的时间要准确,差异不能超出5分钟 1 SubTotal 叫醒服务得分 6 0 1.6Information 问询处 Total Actual 1.Phonewasansweredin3rings 电话三响内接听 1 2.Greetguest,informguestwhoheisspeakingto 员工向客人致意并报岗位名称 1 3.Neverlettheguestwaitformorethan30second 不让客人等候超过 3
17、0 秒钟 1 4.Whenapproachtheinformationcounter,theguestshouldbeattendedtoin30second 客人抵达询问处在 30 秒内有人接待 1 5.Greetstheguestwarmly 热情向客人致意 1 6.Leaflets,promotionmaterialsandinformationareinstock 资料齐备 1 7.Providefreemapsandplacesofinterests免费地图及观光点讯息 1 8.Allthefaxshouldbedeliveredwithin15minutes 所有传真在 15 分钟
18、內办妥 1 9.Employeesarefamiliarwithproductknowledge 服务员熟悉酒店产品知识 1 10.Thecounterisalwaysneatandtidy 柜台整洁 1 SubTotal 问询处得分 10 0 1.7Concierge 礼宾部 Total Actual 1Thephonewasansweredwithin3rings 电话响三次内接听 1 2.Therewasacourteousgreetingandstaffconfirmedthecheck-outtime 员工向客人致意并确认离店时间 1 3.Thestaffconfirmedthenu
19、mberofluggage 确认行李件数 1 4.Thestaffaddressedtheguestsnameatleastonce 在会话中,员工至少有一次称呼客人姓名 1 5.Thestaffthanktheguestforstayinginhotel 员工感谢客人下榻海航酒店 1 6.Thebellboycametotheroomwithin10minutes 行李员在 10 分钟内抵达客房 1 7.Thebellboyknockedonthedoorlightly行李员有轻轻敲门 1 8.Thebellboygreettheguestpolitely 行李员向客人行礼 1 9.Duri
20、ngconversation,thebellboyaddressedtheguestnameatleastonce 在会话中,员工至少有一次称呼客人姓名 1 10.Conciergecarryluggage 礼宾部员工帮忙搬运行李 1 11.Conciergehelpguesttoopenthedoorofthecar 礼宾部员工帮客人打开车门 1 12Thankguestandwishhimagoodjourney 祝客人旅程愉快 1 SubTotal 礼宾部得分 12 0 1.8CheckingOut 收银 Total Actual 1Guestwasservedwithin30secon
21、duponarrivingthereceptioncounter 客人抵达柜台30 秒内被接待 1 2.Arethestaffsmilingattimeswhenservingtheguests?员工微笑着接待客人 1 3.Dotheyhaveeyecontactswhentalkingtoguest?和客人会话时保持目光接触 1 4.Dothestaffaddresstheusernameatleastonce?在会话中,员工至少有一次称呼客人姓1 名 5.Dothestaffconfirmtheroomnumber?是否确认房间号码 1 6.Wasthebillpresentationdo
22、neproperly?结帐程序妥善处理 1 7.Didstaffexplainthetypesofpaymentmethods?有清楚解说结帐方法 1 8.Didthestaffthanktheguestforstaying?员工有感谢客人 1 9.Arethestaffsayinggoodbyetoguestwhentheguestwasabouttoleave?员工有向客人说再见 1 101.Didstaffarrangeconciergetocollectluggage?有安排礼宾部同时搬运行李 1 11.Didstaffthanktheguestandinvitehimtoeandst
23、ayagain?有否邀请客人再次光临 1 SubTotal 收银得分 11 0 1.9OverallImpressionofFrontOffice 大堂整体印象 Total Actual 1.Islightingadequate?灯火通明 1 2.Isthetemperaturefortable?温度舒适 1 3.Isventilationadequate?空气流通 1 4.Aresigns&directionsclear?方向指示清楚 1 5.Aretheredesignatednon-smokingareas?有非吸烟区 1 6.Istheroadmainentrancewell-main
24、tained,clearofdebris?通道整齐有序,无杂物 1 7.Isappearanceofmainentranceinexcellentshape?大堂主要通道美观大方 1 8.Wasapieceoflitteronthefloorclearedpromptly?地面杂物很快清理 1 9.Howoftenarefingerprintsonglassdoorscleaned?大门玻璃手指印多久清理 1 10.Arethefurniture/fittingsurfacescleanandclearofdust?家具枱櫈清洁无灰尘 1 11.Arethefurniture/fittings
25、urfacesclearofanyunwanteditems?家具枱櫈无杂物 1 12.Arethefloorsurfaceclean?地面清洁 1 13.Arethestairwaysclean?楼梯无杂物 1 14.Areanyofthelightsoutoforder?灯 具 设置无破损 1 15.Areanyofthefittingnotinpropercondition?所有大堂设置无破损 1 16.Aretheflowersfresh?摆设鲜花 1 17.Aretheplantswellmaintained,nodriedleavesetc?室内植物培植好 1 18.Isthefl
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 品质 管理制度 表格 酒店 管理 导论 检查 细则 评分 中英文

限制150内