常州方言与普通话接触的特征和成因,普通话论文.docx
《常州方言与普通话接触的特征和成因,普通话论文.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《常州方言与普通话接触的特征和成因,普通话论文.docx(12页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、常州方言与普通话接触的特征和成因,普通话论文语言是人类最重要的交际工具,伴随着语言交际而产生的语言接触现象随处可见.语言接触可理解为 不同民族不同社群由于社会生活的相互接触而引起的语言接触关系 1,可以理解为 不同语言或方言在一定的环境中,经过长期的或短期的频繁交际而相互影响相互浸透的一种语言现象 2. 民族之间的贸易往来,文化沟通移民杂居战争征服等各种形态的接触,都会引起语言的接触.语言接触有不同的类型,华而不实最常见的是词的借用.只要社会之间有接触,社会有词语的借用 3. 方言与普通话的接触能够理解为互相作用的两个方面: 一是普通话对方言产生的影响; 二是方言对普通话产生的影响.而在人们的
2、实际语言交际中,普通话和方言构成了相互包涵的态势.本文着重分析常州方言与普通话接触的特征和成因. 一、常州方言与普通话接触的语音特征 作为吴方言的一个分支,常州方言与普通话的最大区别主要表如今声韵调上.主要特征为: ( 一) 保存了入声 入声是古代汉语的一种声调,指一个音节以破音/p/、/t/、/k/作结,发出短而急促的子音,属仄声.入声在当代标准汉语 ( 即普通话) 和大多数北方方言中已不复存在,但在常州方言中仍然保存了入声的读音,特点是 短促急收藏 ,且韵母带有塞音韵尾,是一种发音急促的 促声 ,以 (唐诗三百首中的 (佳人为例: 绝代有佳人,幽居在空谷. 自云良家子,零落依草木. 关中昔
3、丧败,兄弟遭杀戮. 官高何足论,不得收骨肉. 世情恶衰歇,万事随转烛. 夫婿轻薄儿,新人已如玉. 合昏尚知时,鸳鸯不独宿. 但见新人笑,那闻旧人哭. 在山泉水清,出山泉水浊. 侍婢卖珠回,牵萝补茅屋. 天寒翠袖薄,日暮倚修竹. 摘花不插发,采柏动盈掬. 华而不实 的 谷、木、戮、肉、烛、玉、宿、哭、浊、屋、竹、掬,用常州话读,发音短促,且不能延长.受入声的干扰,常州人讲普通话时,往往入声明显.根据金丽藻 ( 2005) 的一项研究,在朗读普通话测试文章 (轻轻的一声叮咛时,华而不实一位受试者只读对了 湿 ,而读 一出宿踏积目霎讲不却溢读个割别答这则作嘱过十极学服 等字时都保存了入声,没有改读,
4、华而不实 一 有15 次.因而,克制 入声 的影响,以求普通话的纯正与规范,是常州人讲普通话时值得注意的问题4.正是由于普通话没有 入声 ,而是 舒声 ,所以从听感上觉得更为舒缓、柔和. ( 二) 平舌音与翘舌音混淆 由于常州方言中无翘舌音 zh,ch,sh ,所以在讲普通话时,经常把翘舌音发成平舌音 z,c,s .例如,把 知识 发成 姿色 ,把 责任 发成 死命 .另外,还经常把 r 发成 l .如: 温顺 发成 温楼 , 吃肉 发成 吃漏 . ( 三) 前鼻音与后鼻音混淆 常州方言中缺乏鼻音韵母,如 津 京 同音, 陈 成 不分.由于在常州方言中没有舌尖上抵和舌根后缩的动作,所以常州人在
5、讲普通话时很难做到舌尖前抵上齿龈,或舌根后缩抵住软腭,进而造成 en 和 eng,in 和 ing 混淆,在讲普通话时经常把含 en 的韵母音节读成含 eng 的韵母音节,而把含 ing 韵母的音节读成含 in 韵母的音节,如将 镇静 读成 征订 , 英语 读成 阴雨 , 声音 读成 身影 等.另外,在读某些含韵母 eng 的字时,发音为 ong ,如 嘣 发音为 bong , 枫 发音为 fong . ( 四) 声韵归属混淆 属于吴方言的常州话与普通话的语音虽有可对应之处,但对应关系特别复杂,因而常州人在讲普通话时经常发生声韵归属混淆的现象,构成常州方言特征明显的地方普通话.造成声韵归属混淆
6、的主要原因,仍可源于古汉语的影响.比方,普通话中的声母 j,q,x 分别来自于古汉语的声母 g,k,h , 因而, 常州人在讲普通话时, 往往将 教 讲成 高 ,将 敲 讲成 靠 ,将 虾 读成 花 ,等等. ( 五) 零声母音节归位混乱 常州方言中 ng 声母的字在普通话里都是零声母字如我、牙、咬等; 常州方言念 的,普通话里大多念 ai 或 ei 韵,如爱、改、赛等.由于归位混乱, 常州普通话 经常把 最好 读成 再好 , 比赛 读成 比岁 .除此之外, 黄王胡吴 等在常州方言里都是零声母音节,但在普通话里却不一样,因而常州人讲普通话时经常 黄 、 王 不分, 胡 、 吴 不分,把 开会
7、讲成 开胃 , 黄豆 讲成 王豆 . ( 六) 文白异读的影响 常州方言存在文白异读现象.比方, 味 可读为 vi ( 文读音) 和 mi ( 白读音) , 饶 可读为 zao ( 文读音) 和 niao ( 白读音) , 闻 可读为 vn ( 文读音) 和 mn ( 白读音) 等,因而常州人在讲普通话时往往把 味道 误发成 vi dao 或 mi dao ,把 宽恕 误发成 zao shu 或 niao shu ,把 新闻 误发成 xin vn 或 xin mn ,把 蚊子 ( wen zi) 误发成 门子 ( men zi) . ( 七) 声调归位混乱 与普通话的四个声调 ( 阴平、阳平、
8、上声、去声) 不同,常州方言拥有七个声调,这 7 个声调是: 阴平、阳平、上声、阴去、阳去、阴入、阳入.例如: 天、甜、点、店、电、跌、笛就分属这7 个声调.常州方言里的上声在连续变调中变成类似阴平,因而造成讲普通话时的上声音节多为阴平声调,如把 腐朽 讲成 辅修 , 手表 讲成 手标 , 演讲 讲成 演江 , 水饺 讲成 水胶 . 二、常州方言与普通话接触的词汇特征 由于历史、地理和社会环境的独特性,常州方言在词汇的继承和使用方面也颇具特色,拥有大量方言词,这些方言词不可避免地融入 常州普通话 ,构成中介语现象,进而导致普通话的地方变体. 保存了很多古汉语词语.有些古汉语词语如今仍然频繁使用
9、,如: 米糁 ( 饭粒) 、坌田 ( 翻土) 、囥 ( 藏) 、隑 ( 靠) 、闄 ( 折) 、渧 ( 滴) 、滗( 泌) 、炀 ( 旺) 、枵 ( 翻、掀) 、赅 ( 拥有财物)潽 ( 溢出) 、汏 ( 洗) 搛 ( 夹) 等. ( 一) 具有与吴方言其它片区共有的词汇特征比方,就名词而言: 济手 ( 左手) ,写意 ( 舒适) ,学堂 ( 学校) ,新妇 ( 儿媳妇) ,晚娘 ( 继母) ,邋遢 ( 肮脏) ,闹热 ( 热闹) ,欢喜 ( 喜欢) ,鼻头 ( 鼻子) ,小娘货 ( 娇嫩,不经用) ,推扳 ( 不行,差劲) ,名堂 ( 花样,道理) ,弄堂( 小巷) ,勒色 ( 1. 垃圾.
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 农业相关
限制150内