中德诗歌诗句中的爱情隐喻共性探讨,比较语言学论文.docx
《中德诗歌诗句中的爱情隐喻共性探讨,比较语言学论文.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中德诗歌诗句中的爱情隐喻共性探讨,比较语言学论文.docx(12页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、中德诗歌诗句中的爱情隐喻共性探讨,比较语言学论文自乔治 莱考夫George Lakoff和马克 约翰逊Mark Johnson发表其着作Metaphors We Live By并提出概念隐喻理论Conceptual Metaphor Theory,简称 CMT 以来, CMT 掀起了隐喻研究的热潮。莱考夫和约翰逊以为隐喻不仅存在语言中,也普遍存在于人们的思维和行动中.他们一反传统隐喻观点,从认知角度研究隐喻。 情感作为人类普遍、基本的经历体验,并非难以言状,而是蕴含丰富内容。爱情是人类最长远、最神秘的情感之一,也是诗歌的永远恒久话题,古今中外,都有无数诗人不吝笔墨去描绘爱情。为了使人类的这一体
2、验更生动形象,诗人常将它隐喻化。而情感隐喻本质上是以隐喻为认知机制,参照空间方位,或详细有形的实体,十分是人体本身来表示出情感概念的.本文将以认知语言学的理论为指导,在 映射论 的基础上,以中德爱情诗歌为语料,对中德爱情诗歌中的隐喻进行比照分析,重在寻找一样之处,试图借此进一步了解两种文化背景下的爱情认知共性。 二、概念隐喻 概念隐喻理论是由莱考夫和约翰逊于1980年正式提出的,他们以为隐喻不只是一种修辞手段,更是人类的一种思维方式。隐喻的工作机制是 映射论 ,Lakoff等人以为隐喻的每一个映射经过都有其内部构造-始源域和目的域,是一个概念映射到另一个概念的经过,比方在 argument i
3、s war 争论是战争中,通过 战争 去理解 争论 ,华而不实 argument 是目的域, war 是始源域,始源域概念化了目的域,同时一个目的域往往有不止一个始源域。 在Metaphors We Live By中,Lakoff还将隐喻分为了构造隐喻、方位隐喻和实体隐喻三类。构造隐喻是指以一种概念的构造来构造另一种概念,使两种概念相叠加,将议论一种概念的各方面的词语用于议论另一个概念。 比方 time is money 时间是金钱, love is journey 爱情是旅程等等。方向隐喻是指概念由 上下、高低 之类的方向概念为基础构建起来的。 光明、喜悦、高兴、将来、更多 是 上 , 黑暗
4、、难过、悲戚、已经知道、失控 是 下 ,而道德和社会地位则有高低之分。 实体隐喻是指将抽象、模糊的思想情感、心理活动、事件、状态等无形的概念视为有形的实体, 进而能够对其指称、量化和辨别特征。情感隐喻绝大部分属于实体隐喻,人类情感之一的爱情亦是如此,如 love is bird,loveis plant 等。 三、中德诗歌中爱情隐喻的一样特征 爱情是诗歌的三大主题之一,它普遍存在于人类社会中,却从不曾被透彻认知,一直以来爱情诗歌的创作也从未间断。为了充分阐释爱情这一抽象概念,诗人常借助隐喻,用详细或抽象的事物指代爱情,同时也展示本身对爱情的认知方式。通过与比拟中德爱情诗歌,我们发现中德诗歌的爱
5、情隐喻对始源域的选择具有很大程度上的类似性,详细表现如下: 一爱情是植物 爱情本身是抽象的,诗人们为了愈加形象地呈现它,往往会采用具象的物体,植物便是华而不实之一。例如鲜艳的玫瑰象征着热烈的爱情;红豆代表诉讲不尽的相思情;梧桐诉讲了相偎相依、隽永深沉的爱语等等。中德诗歌中都有 爱情是植物 的概念隐喻。例如: 1春心莫共花争发,一寸相思一寸灰。 2芭蕉不展丁香结,同向春风各自愁。 3玲珑骰子安红豆,入骨相思君知否。 4梧桐相待老,鸳鸯会双死。 5Wenn Ros und Lilie der Sommer bringt, erdoch vergebens mit Liebchen ringt. 6
6、Das sind die liebchen Veilchen, die ich zumStrau erkor. 7Die Myrte still und hoch der Lorbeer steht. 8Unter der Linden an der Heide wo unserbeider Bette war. 二爱情是鸟 冲动与激情赋予了爱情活力,而不离不弃的相伴保证了爱情的绵延。鸟儿永不疲倦地歌唱爱情的瑰丽,充满了活力,它们相互间无需多言的陪伴也羡煞旁人。中德诗歌中都有 爱情是鸟 的概念隐喻。例如: 9在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝。 10得成比目何辞死?愿作鸳鸯不作仙。 11落花人独立
7、,微雨燕双飞。 12天泉水暖龙吟细,露畹春多凤舞迟。 13So liebt die Lerche Gesang und Luft. 14Und vor deinem Fenster soll klingen dasLied der Nachtigall. 15As alle Vgel sangen, da hab ich ihrgestanden mein Sehen und Verlangen. 三爱情是星体 诗人常选择日月星辰作为其爱情的见证,同时日月星辰这些星体也是他们诗中的隐喻-爱情的热度与太阳的温度、爱情的纯洁与月光的皎洁、爱情的不渝与星辰的永远恒久就是华而不实三组映射。这些星体体积
8、庞大,影响广大深久,是爱情宽度与深度的概念化。中德诗歌中都不乏含有 love is star 的详细诗句,即 爱情是星体 的概念隐喻。例如: 16东边日出西边雨,道是无晴却有晴。 17纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗渡。 18昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东。 19Ich denke dein, wenn mir der SonneSchimmer vom Meere strahlt; Ich denke dein, wennsich des Mondes Flimmer in Quellen malt. 20Der Mond scheint klar und rein, ich singund
9、mchte weinen! 21Wie die Sterne leuchtend, wie ugleinschn. 四爱情是旅程 旅程艰苦,一路上并不是一帆风顺,从出发点坚持走到终点可谓困难重重,还常伴有热情逐步减退,徒生畏惧的情况。可途中如画的风景使得这场旅途意义非凡。爱情亦是如此,有起点、终点,更有困难险阻,却也能品味苦涩而甜蜜的心情。 love is journey 即 爱情是旅程 ,将旅程中的 起点、终点,路途漫漫 等概念映射到 爱情 这个目的域中。中德诗歌中都有诗句表示出这一概念隐喻。例如: 22所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。 23行行重行行,与君生别离。 24Ach! s
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 农业相关
限制150内