母语释义和二语释义对二语词汇习得的作用,心理语言学论文.docx
《母语释义和二语释义对二语词汇习得的作用,心理语言学论文.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《母语释义和二语释义对二语词汇习得的作用,心理语言学论文.docx(10页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、母语释义和二语释义对二语词汇习得的作用,心理语言学论文二语词汇习得研究自 20 世纪 70 年代以来就逐步成为二语习得研究的热门和重点课题。词汇习得经过到底遵循什么样的理论形式,国内外学者提出了不少相关的词汇习得理论,如学习者内外因互动形式1、词汇加工形式2、词汇三维度发展形式3、词汇表征与处理模型以及投入量假讲等等4 -5. 随着认知语言学的发展,研究者们开场以二语词汇为载体,探寻在认知心理学的框架内学习者语言输入和输出经过中的词汇心理表征。表征是指信息或知识在心理活动中的表现和记载的方式。二语心理词汇的表征分为形式表征和概念表征。形式表征包括词汇的语音和词形、搭配和语法归类等,概念表征指词
2、汇的意义。从心理词汇表征的视角分析,二语词汇习得包括词语形式的习得和词语概念意义的习得,以及把词语形式表征映射到概念表征的习得。 在二语习得经过中,学习者的心理词汇呈动态发展的形式。Jiang Nan 提出了二语心理词汇表征和处理模型4,并指出二语词汇发展经过三个阶段。听力材料。笔者在课堂听力教学实验开场之前先统计出所有 20 篇听力材料中的目的词汇共 100 个,并设计成词汇测试卷,供前测使用。在课堂教学实验中,老师分别为汉语释义班和英语释义班提供听力材料中的目的二语词汇的汉语释义和英语释义。例如: 听力原句为 Itcan result in feeling very tired,getti
3、ng sick,becomingdepressed and doing things you might otherwise think arewrong .在汉语释义班,老师解释: depressed 的意思是 沮 丧、抑 郁 而 在 英 语 释 义 班,教 师 解 释:depressed means sad or low in spirit,当学生不能明白spirit时,再解释 spirit means mood,直到学生听懂并理解 depressed 的词义为止。 本研究为期近两个月,包括八次听力教学实验,均在正常的听讲课堂进行。在听力教学实验开场前一周,笔者在两个班同时进行了词汇前测,
4、要求学生写出所有 100 个目的词汇的汉语或英语释义,每题 1 分,共100 分,写错或不写不得分。并且告诉学生测试成绩计入平常分,这样保证了所有学生能认真对待测试,进而保证了前测成绩的真实可靠性。 在随后的八次听力课堂教学实验中,笔者根据教学中所牵涉到的目的词汇设计词汇测试题,在每次听讲课结束前 10 分钟进行词汇即时后测,要求学生写出当堂课上讲解过的目的词汇的汉语或英语释义,写对得 1 分,写错或不写不得分。由于目的词汇是在听力理解中习得,学习者难以把握词汇的产出性知识,因而所有的测试均考察词汇的接受性知识。统计所有八次即时后测成绩,相加后所得的成绩计作本研究的即时后测成绩,总分 100
5、分。 在听力教学实验结束一周后,再对 100 个目的词汇进行测试,所得成绩计作延时后测成绩,总分 100分。由于学生此前并不知道有词汇延时后测,因而都没有对相关词汇进行温习,这样保证了后测成绩的真实性。 三、研究结果与分析 1. 释义方式方法对词汇成绩的影响 笔者收集了两个班的词汇前测、词汇即时后测和词汇延时后测的成绩,并运用 SPSS16. 0 对所得的各组数据进行了独立样本 T 检验,结果见表 1.【1】 从表 1 的数据能够看出,两个班的词汇前测成绩不存在显着差异 P =0. 943 0. 05 ,这讲明两个班学生原有的词汇量水平相当。 两个班的词汇即时后测成绩比前测成绩都有大幅度的提高
6、,英语释义班均分提高了约 20 分,汉语释义班均分提高了 40. 6 分,学生在完成听力理解任务的同时也积累了目的词汇知识,这讲明听力课堂也是学生词汇积累的主要来源之一。独立样本 T 检验结果显示,两个班的即时后测成绩存在极其显着的差异 P =0. 000 0. 01 ,汉语释义班的即时后测成绩显着高于英语释义班的即时后测成绩,讲明汉语释义比英语释义更能促进学习者目的词汇的习得。给目的词汇提供汉语释义能帮助学习者迅速建立二语词汇与概念之间的间接联络,学生通过母语中介迅速地记忆目的词汇的意义,符合认知经济原则。除此之外,本研究中的受试学生英语水平较低,当为目的词汇提供英语释义时,英语释义中的某些
7、二语词汇本身就处于学习者词汇发展的形式阶段或母语中介阶段,需要借助相应的母语释义来建立其与概念之间的联络,进而再建立目的词汇与其概念之间的联络,这样的经过比拟费时,同时也增加了二语水平较低的学习者习得目的词汇的难度。笔者在英语释义班收集教学反应意见时,也有不少同学反映 很难听懂教师对单词的英语解释 、 希望教师上课时多用汉语解释 等等。 词汇延时后测成绩比照显示,汉语释义班的均分高出英语释义班 6. 34 分,但两个班的成绩不存在显着差异 P =0. 151 0. 05 ,这讲明汉语释义对二语词汇在学习者心理词库中的延时保持作用不明显。由于受汉语母语的影响,中国的英语学习者倾向于运用词形、词音
8、等浅编码法记忆单词,而很少运用词义特征等深编码法记忆单词,因而词汇记忆的保持作用不明显。 2. 词汇水平对词汇成绩的影响 为了比照不同词汇水平学习者对目的词汇释义的反响,笔者根据词汇前测成绩分别从两个班挑选了低词汇量学生和高词汇量学生,并对他们的即时后测成绩和延时后测成绩作了比照。词汇前测成绩低于 30分的学生被归类为低词汇量组,汉语释义班和英语释义班各有 5 名低词汇量学生。词汇前测成绩高于 50分的学生被归类为高词汇量组,汉语释义班和英语释义班各 11 名高词汇量学生。高低词汇量组学生的词汇即时后测成绩和延时后测成绩比照情况见表 2.【2】 表 2 数据显示,对高、低词汇量组的学生来讲,接
9、受汉语释义后的词汇即时后测成绩均极其显着高于接受英语释义后的词汇即时后测成绩 P = 0. 000 0.01,P = 0. 000 0. 01 .对高、低词汇量组的学生来讲,接受汉语释义后的延时后测成绩均高于接受英语释义后的词汇延时后测成绩,但延时后测成绩差异均不具有显着性 P = 0. 558 0. 05,P = 0. 081 0. 05 . 讲明对受试学生而言,汉语释义比英语释义更能促进他们对目的词汇意义的习得。对于词汇量较低的低水平学习者来讲,二语释义中相关词汇还处在其发展的形式阶段或母语中介阶段,因而英语释义对他们来讲既费时又低效。本研究中英语释义对高词汇量组学生目的词汇的习得没有产生
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 农业相关
限制150内