Rosa Lombardi, docente di lingua e letteratura cinese presso l'Università d.docx
《Rosa Lombardi, docente di lingua e letteratura cinese presso l'Università d.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Rosa Lombardi, docente di lingua e letteratura cinese presso l'Università d.docx(12页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、Rosa Lombardi, docente di lingua e letteratura cinese presso lUniversit di Roma Tre, ha tradotto Sorgo Rosso (Einaudi), uno dei romanzi pi famosi di Mo Yan che il mese scorso stato insignito del premio Nobel per la letteratura. di Alessandra Spalletta twitteraspalletta Roma, 12 nov. - Di Mo Yan, lo
2、scrittore che non parla, stato detto gi molto. La giuria di Stoccolma ha premiato la sua prosa lussureggiante capace, attraverso una mescolanza di fantasia e realt, prospettive storiche e sociali, di dare vita a un mondo che, nella sua complessit, rimanda a quella delle opere di William Faulkner e G
3、abriel Garca Mrquez, ma allo stesso tempo scaturisce dallantica letteratura cinese e dalla tradizione orale. Chi Mo Yan secondo Rosa Lombardi, la traduttrice di Sorgo Rosso (Einaudi)? Mo Yan stato paragonato a Gabriel Garca Mrquez. Tuttavia quando ha iniziato a scrivere Sorgo Rosso, aveva letto solt
4、anto Centanni di solitudine ma non lo aveva terminato. Molti lo hanno definito il Marquez cinese perch sispira alla grande tradizione letteraria della Cina, che quella dei romanzi classici (da I briganti a Pu Songling). Il legame con lopera di Pu Songling, per esempio, anche di natura geografica: il
5、 racconto ambientato nello Shandong. La tradizione cinese incorona i romanzieri come grandi scrittori: Mo Yan scrive romanzi epici, saghe dove c molta storia recente, e la storia uno dei temi molto amati dai lettori cinesi. Una storia che attraverso la scrittura, Mo Yan fa rivivere in maniera divers
6、a, allontanandosi dalla storiografia ufficiale, celebrativa delle gesta. Non dimentichiamo che Mo Yan anche vice presidente dellAssociazione degli scrittori cinesi, un ruolo che lo pone in stretta connessione con lestablishment. A mio avviso, per, questa carica stata troppo strumentalizzata dalla st
7、ampa internazionale. Fino a ventanni fa in Cina per scrivere si doveva far parte del sistema: entrare a far parte dellAssociazione degli scrittori era una necessit. Questo non toglie nessun merito a Mo Yan che resta un grande scrittore, dotato, prolifico e dalla vena creativa inesauribile. Mo Yan so
8、stiene di scrivere a penna Scrive a penna e di getto: Mo stato capace di completare libri di 500-600 pagine in tre mesi. Quanto temo ha impiegato per scrivere Sorgo Rosso? Anche Sorgo Rosso stato concepito in un tempo relativamente breve. Non posso ricordarlo con esattezza perch in Cina uscito in 5
9、volumi separati che solo in un secondo momento sono stati riuniti in un unico volume. Solo La Rana, secondo la critica, ha avuto una gestazione di dieci anni. Questultimo romanzo, che ho da poco iniziato a leggere, unopera in cui mi sembra che lautore faccia particolarmente attenzione tanto allo sti
10、le che alla scrittura. Questo giudizio non intende in alcun modo sminuire le altre opere. Secondo me Mo Yan uno scrittore che va oltre i limiti di quel realismo di tipo verista degli anni 80, superando in modo evidente il realismo socialista. Ecco perch uno scrittore che piace anche allestero: pur r
11、estando profondamente cinese, quello che dice universale. Mo Yan un autore che piace al governo cinese perch flirta con le autorit: critica il sistema senza attaccarlo. E poi un autore che piace alla gente perch dai suoi racconti emerge il ritratto di una Cina autentica. Qual la chiave del successo
12、di Mo Yan, sia in Cina che allestero? La chiave del successo di Mo Yan nel modo in cui riesce a descriverci la Cina. Per fare qualche esempio: Qiu Xiaolong, autore di gialli che scrive in inglese, ha avuto un grande successo ed stato tradotto in 16 lingue. Perch? Perch ha fatto conoscere la Cina. Sp
13、esso quello che a noi arriva dalla Cina - vuoi per la scelta delle opere, vuoi per la difficolt di traduzione dal cinese - non ci aiuta a capire o ad avvicinarci a questo Paese. Mo Yan uno scrittore che non parla solo di Cina: nel raccontare il suo paese, tocca temi universali: ad esempio il dramma
14、delluomo e il futuro dellumanit. Questa sua caratteristica lo ha reso famoso e stimato nel suo Paese e allestero. E una figura molto autorevole: paradossalmente, lo scrittore che non parla, quando lo fa tutti stanno ad ascoltarlo. Poco dopo aver ricevuto la notizia del premio conferitogli dagli acca
15、demici di Stoccolma, raggiunto al telefono dal Quotidiano del Popolo nella sua casa a Gaomi (provincia dello Shandong), Mo Yan ha esultato dicendosi molto contento pur riconoscendo che cerano molti altri scrittori cinesi eccellenti che lo avrebbero meritato. Perch stato premiato proprio Mo Yan? Sicu
16、ramente perch tra gli scrittori pi tradotti in tutto il mondo. Anche altri scrittori come Yu Hua e Su Tong sono stati tradotti in diverse lingue, non hanno per raggiunto la notoriet di Mo Yan. Mo Yan scrive grandi romanzi e affronta temi universali, inoltre ha il dono della scrittura. Mo Yan uno scr
17、ittore al quale per non vengono risparmiate le critiche, in patria, proprio per le sue posizioni ritenute allineate al regime: vicepresidente dellAssociazione degli scrittori e fino a dieci anni fa era arruolato nellEsercito. Qualcuno gli rimprovera liscrizione al Partito comunista. Ai Weiwei lo ha
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 文化交流
链接地址:https://www.taowenge.com/p-73297941.html
限制150内