跨境电商营销中场景语言沟通受限的原因与解决对策,市场营销毕业论文.docx
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_05.gif)
《跨境电商营销中场景语言沟通受限的原因与解决对策,市场营销毕业论文.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《跨境电商营销中场景语言沟通受限的原因与解决对策,市场营销毕业论文.docx(9页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、跨境电商营销中场景语言沟通受限的原因与解决对策,市场营销毕业论文摘 要: 经济全球化背景下,跨境电商企业的贸易往来日渐频繁。跨境电商企业所采取的市场营销组合会直接关系到跨境电商企业营销效果。跨境电商企业市场营销经过中,场景营销作为市场营销的关键构成,需要跨境电商企业负责人高度重视场景语言沟通策略的构成及优化。本文基于跨境电商企业市场营销中场景语言沟通的主要形式,找寻存在的问题并分析其原因,试图提出跨境电商企业市场营销中场景语言沟通的详细策略。 本文关键词语: 跨境电商企业; 市场营销; 场景营销; 语言沟通; 营销策略; 跨境电商企业市场营销中场景语言沟通的主要形式包括场景化广告沟通、场景化媒
2、介沟通和场景化信息沟通。不同语言沟通形式下,跨境电商企业市场营销中场景语言沟通会面临忽略目的市场的文化背景、忽略目的市场的语言使用习惯、忽略目的市场的文化语境差异等问题。这不仅不利于跨境电商企业有效抢占市场份额,还容易致使跨境电商企业在市场营销中占据相对被动地位。 一、跨境电商企业市场营销中场景语言沟通的主要形式 1. 场景化广告沟通。 场景化广告沟通是跨境电商企业市场营销中场景语言沟通最典型的形式。传统互联网广告只注重对产品信息的简单呈现,对于产品型号及产品价格等的呈现方式往往相对单一;而场景化广告沟通形式会凸显产品属性,并通过场景化展示的方式实现背景展示及智能化广告投放。对于消费者而言,消
3、费者通过场景化广告沟通认识跨境电商企业市场营销中所推广的相关产品时,往往能够有较强的商品辨别能力,商品品牌形象塑造及商品消费者认知的实现较为简单。尤其是在跨境电商企业采取多维度的广告沟通,构成相对智能立体的场景时,场景语言沟通的效果也会得到提升。 2. 场景化媒介沟通。 跨境电商企业的交易对象并不仅局限于国内市场,而是走出国门、走向世界,通过当代化媒介实现社交媒体上的营销沟通,是跨境电商企业场景营销的常见方式,也是场景语言沟通的主要形式之一。场景化媒介沟通是较常见的场景营销形式,在场景化媒介沟通经过中,各类社交媒体会充分发挥其营销沟通的作用,通过拉近跨境电商品牌与跨境电商企业消费群体心理距离的
4、方式,实现受众分析及受众互动。有效的媒介沟通下,消费者能够借助社会媒体更直截了当地感受跨境电商企业提供的产品及服务,消费者的场景触发式体验较强,潜在用户的参加也会较频繁。 3. 场景化信息沟通。 移动互联网高速发展的当下,场景化信息沟通成为第三大场景营销语言沟通形式。这主要是由于移动互联网技术的高速发展使得当代化信息平台上的信息传播相对快速,借助移动互联网及智能终端,实现线上消费场景与线下消费场景的有效关联,这能帮助消费者愈加精准有效地获取跨境电商企业所提供的产品及服务的信息资讯。在场景化信息沟通下,消费者能够快速选择本身感兴趣的产品,通过移动支付并物流配送追踪等方式,享受快速高效的在线服务。
5、在有效的信息传播及信息沟通下,跨境电商企业的场景营销能帮助消费者实现足不出户的购物体验。 二、跨境电商企业市场营销中场景语言沟通存在的问题 1. 忽略目的市场的文化背景。 不同国家和地区的文化维度背景往往有一定差异,考虑到跨境电商企业面向的市场为国际市场,跨境电商企业在市场营销经过中就需要重视对目的市场文化维度背景的有效分析,并结合当地的文化背景推出相应的产品及服务,场景语言沟通也应高度重视文化因素。而从跨境电商企业市场营销中场景语言沟通的现在状况看,部分跨境电商企业忽略目的市场的文化背景,所生成的语言符号并不能适应这个国家和地区文化维度背景下的产品及服务推出,在生产加工相关产品时,也缺少对产
6、品质量的有效认证,对于特定文化维度下目的话语主体的表示出相对模糊,这会在很大程度上限制场景语言沟通的效果。 2. 忽略目的市场的语言使用习惯。 特定的文化维度背景下,目的市场的语言使用习惯也各有差异。在与不同国家和地区的消费者展开有效的销售往来时,跨境电商企业必须遵循市场营销中场景语言沟通的实际需求,有效适应目的市场的语言使用习惯,并根据对方的语言使用习惯来调整本身的话语主题。但从实际发展来看,部分跨境电商企业仍然忽视目的市场的语言使用习惯,在与对方展开合作沟通经过中,一味地将本身生产加工的产品销售给对方,对于产品信息的翻译也多局限于不同语种的替换,跨文化沟通活动尚未实现,这也在一定程度上影响
7、了跨境电商企业市场营销目的的达成。 3. 忽略目的市场的文化语境差异。 跨境电商企业市场营销的难度在于,在跨境电商企业实现场景营销时,必须根据场景语言沟通的实际需求,强调对目的市场文化语境差异的分析及考虑。尽管跨境电商企业营销话语的传递难度较大,语境文化差异的解读也有着较高的难度,但跨境电商企业仍然不能忽视目的市场文化语境差异,此时,忽略目的市场文化语境差异而推出的场景语言沟通往往事倍功半。现实生活中,仍有部分跨境电商企业在传递营销话语经过中误解或误读不同文化语境。在差异化的文化语境下,消费者对跨境电商企业品牌营销活动的认可度和满意度会相对较弱,部分顾客甚至无法准确理解公司表示出的信息,这是不
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 文化交流
![提示](https://www.taowenge.com/images/bang_tan.gif)
限制150内