《现行对外汉语教材中的“把”字句教学内容考察,汉语言文学论文.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《现行对外汉语教材中的“把”字句教学内容考察,汉语言文学论文.docx(11页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、现行对外汉语教学资料中的“把字句教学内容考察,汉语言文学论文把 字句是汉语中特有的句式,一直是汉语研究的重点,也是对外汉语教学的难点。 把 字句的研究成果不可胜数,仅从 1978 年至今,中国期刊全文数据库里收录的篇名包含 把 字句 的论文就达 375 篇之多,还不包括以其他名称命名来研究 把 字句的文章。从总体上来看, 把 字句的本体研究成果远远多于 把 字句的二语教学研究成果。反映到对外汉语教学资料里, 把 字句教学内容及其顺序与本体研究中 把 字句研究成果相比,具有一定的滞后性,这是汉语学习者对 把 字句这个特殊句式的习得情况一直不太理想的原因之一。本文随机抽取了十种现行的对外汉语教学资
2、料(均为综合型教学资料) ,对华而不实的 把 字句的教学内容进行了考察。 一、 把 字句的研究现在状况 把 字句研究一直倍受汉语语法学家的关注。1943 年,王力先生就提出了 把 字句的语法意义是处置,将 把 字句称为处置式,具体表现出了中国语言学研究一贯重视意义的传统。然而,遭到构造主义的影响,之后很长一段时间, 把 字句的研究都停留在句子下面层面,注重语法构造形式的分析,如 把 字句的语序问题、宾语必须是确定的、动词的限制等方面,语义和语用的研究成果不多。 20 世纪 70 年代末、80 年代初以来, 把 字句的作用从 提宾 渐渐过渡为 引出受事 ,仅从术语的使用,我们就能够发现, 把 字
3、句的研究开场回归到语义上。学者们一方面对处置义进行了更深切进入的讨论,另一方面也提出了致使义。梅广(1978) 以为,处置是动词的性质,不是 把 字句的功能,理由是当动宾句及其他句式包含具有处置意味的动词时也同样能够具有处置义。宋玉柱(1981) 和马真(1981) 等以为不能狭隘地理解处置,但这样则使处置的意义过于广泛。薛凤生(1989) 和戴浩一(1989) 将 把 字句的语法意义归纳为 致使 ,能够处理如 你把这句话再想想看 这类可用之处置义无法解释的句子。 九十年代,随着句式语法的兴起, 把 字句的研究扩展到了句子层面,沈家煊、张伯江、张旺熹和施春宏等都对 把 字句的句式义进行了阐述。
4、同时, 把 字句的语用研究也有了进展,句子以上层面的研究成果开场涌现。张旺熹(1991) 将 把 字句的语用规律总结为始终处于一个明确的因果关系(包括条件关系和目的关系) 的意义范畴。吕文华(1994) 根据语义将 把 字句分为六种类型。崔希亮(1995) 根据语义焦点的不同将 把 字句分为了结果类句子和情态矢量类句子两类。 金立鑫(1998) 绘制了选择使用 把 字句的流程图,具体地阐述了 把 字句的语用特征。张伯江(2000) 重新审视了 把 字句的 变化观 ,强调了 把 字句的受事含有完全被影响的语义特征。 同时,他的研究也显示了动趋式的谓语形式在 把 字句中占绝对优势,位移是 把 字句
5、语义中的基本义。沈家煊(2002) 基本认同 处置讲 ,但提出 把 字句的语法意义是表示 主观处置 ,而非 客观处置 。施春宏(2018) 运用互动 派生分析形式讨论了 把 字句及其相关句式的语法意义,以为 把 字句的语法意义是: 通过某种方式,凸显致事对役事施加致使性影响的结果。 把 字句的研究随着语言理论的发展而不断地深切进入,其轨迹能够归纳为: 从研究意义到重视形式,再回归到意义。 把 字句的研究对象也随着研究深切进入的需要发生了变化,其趋势是由小到大的: 从研究句子里各成分之间的构造关系,到关注句式的整体意义以及讨论 把 字句与其他句式的联络与区别。这些轨迹和趋势都为对外汉语教学里 把
6、 字句的教学内容和顺序提供了参考,指明了方向。 二、对外汉语教学资料中 把 字句的教学 市面上流通的对外汉语教学资料有成百上千种,分类方式方法多种多样,内容形式各异。为了确保研究对象具有同一性,本文随机抽取了综合型教学资料中的十种进行考察。 把 字句是汉语教学中不可回避的一个语法点,随机抽取的十种综合型教学资料均包含了这个教学项目。 (一) 把 字句的语义类型 任何一个语法范畴都包括语法形式和语法意义两个方面,就像一张纸的正反两面不可割裂一样,语法教学的经过不能缺失形式和意义中的任何一项。然而,教学的顺序也是我们应该考虑的问题,即从意义到形式还是从形式到意义进行教学。母语中的语法教学通常采用从
7、形式到意义的顺序,就是讲讲解一个语法点时先分析其语法形式然后指出语法意义。这个方式方法更多的是培养学生理解语言的能力,即解码能力。对于以汉语为幅上来看,对外汉语教学资料中 把 字句构造形式的内容中所占比例最大,远远超过了语义和功能。语序和语法成分的正确形式是造出正确 把 字句的前提。然而,留学生在语言使用中倾向于回避 把 字句的问题并非是对于其构造形式的把握有困难,而是不能准确把握 把 字句表示出的语法意义,不了解 把 字句的语用功能。前文中,我们也已经阐述过,对外汉语中的语法教学应该遵循从意义到形式的顺序,并且应该以意义为标准分阶段进行教学,讲到底,意义才是教学的出发点和落脚点。本文以为,对
8、外汉语教学资料对于 把 字句构造形式太过于重视进而忽略了语义的阐述,是有违于语言习得规律的,建议简化 把 字句的构造形式方面的内容。本文从学生习得和使用语言的需要出发,着重讨论 把 字句的语法意义和语用功能在对外汉语教学资料中的情况,此处不做具体讲明。 (三) 把 字句的语用功能 语言的形式和意义之间有着扑朔迷离的关系,同一个形式能够表示出几种不同的意义,同一个意义又能够用多种不同的形式来表示出。因而,语法点的讲解必须包括其功能,即便用环境和作用。 把 字句出现的语境和作用的明确能够使学生们确定一种语义应该用 把 字句还是用其他句式表示出; 当同一种语义既能够用 把 字句表示出又能够用其他形式
9、表示出时怎么做出选择。考察范围内的十本对外汉语教学资料,绝大部分都对 把 字句的功能都做出了讲明,除了(新编汉语教程。华而不实,有些教学资料从形式方面对 把 字句功能的进行讲明,有些则从意义方面,详细内容如表 3 所示。 (汉语教程(修订本) 和(体验汉语 基础教程将 把 字句的功能简单地描绘叙述为改变宾语的位置,即提宾。这两本教学资料仅仅从形式方面对 把 字句功能的进行讲明,远远不够。言语的生成经过中意义先于形式,人们往往是有了一个想法,在头脑中搜索相应词汇,然后根据语法规则组织成语言构造,语言构造的组织包括词语的搭配和句式的选择。因而, 把 字句的作用应该多从意义方面作讲明,帮助学生明白在
10、想表示出什么思想时应该用 把 字句。 (跟我学汉语 综合教学材料指出: 有结果补语在、到、给和成或复合趋向补语,且宾语表示处所时,一般必须使用 把 字句 。固然这也是一种构造形式上的讲明,但是比 提宾讲 已有进步,从句法的角度给了学生更多的提示,应该在什么样的情况下一定要使用 把 字句。 其余的六本教学资料均从意义方面对 把 字句的作用进行了讲明,这是特别可喜的,只是详略程度各异。(乘风汉语将 把 字句的功能概括为 对宾语的影响 ,不免太过抽象。(速成汉语初级教程: 综合教学材料和(今日汉语完全从意义角度讲解了 把 字句的功能,即强调处置结果和产生的影响。以(阶梯汉语: 初级读写为代表,(新实
11、用汉语教学材料和(新阶梯: 中级汉语教程等三本教学资料均从意义方面提出 把 字句强调了主语对宾语的处置和影响,同时也指出了使用 把 字句的形式标志,即动词后有 在/到/给/成 + O 构造和表处所的宾语。 总的来讲,十本所考察的对外汉语教学资料对 把 字句功能的讲明能够分为四个层次,根据本文所持的优劣观能够排列为: 形式 + 意义 意义 形式 0,(注: 0 表示未提及, 表示优于) 。 值得讲明的是,金立鑫(1997) 的选择使用 把 字句的流程图告诉我们, 把 字句的选择遭到讲话人要表示出的语义、句法上的强迫性、篇章的选择、讲话人的语义重心、讲话人的风格和喜好等多个方面的限制。然而,金立鑫
12、的研究更多的是面对本族人使用 把 字句的情况,在对外汉语教学中,十分是综合型的对外汉语教学资料中,我们重点考虑前两个方面,其他的方面要在高水平的进修中会牵涉到,并且更多地是与修辞而非语法相关。 (四) 把 字句与其他句式之间转换的条件 句式是从句子的构造形式角度对句子进行的类型描绘叙述,是句型上的特殊类,在句法、语义、语用上都有一定的特殊性。 把 字句作为汉语特有的句式,有着特殊的句式义,不是通过其组成成分意义的简单相加或从其他构造能够推导出来的。因而, 把 字句与其他句式之间的转不是任意的,而是有条件制约的,转换之后的意义可能会发生变化。 回首汉语本体研究的历史,张志公在(语法常识中提出的
13、常式 、 变式 讲,梅广(1978) 采用的 基式 、 变式 讲,都以为 把 字句是从一般的主动宾句变化而来的。这种观点直接导致了对外汉语教学中 把 字句与普通的主动宾句之间简单的比照教学,以及生硬的转换练习。这种方式方法无可厚非,由于主动宾句是汉语里最常见的句型,从习得顺序上来讲要比 把 字句早,以已学知识带新知识点,是教学中常用的技巧。但是,这样教学的后果是让汉语学习者以为 把 字句和普通的主动宾之间有着绝对的对应关系,能够随意转换。其实大量的 把 字句不能复原成主动宾句式,如 把大门贴上封条 , 把嗓子喊哑了 2等。即便在构造形式上能够转换,转换后的意义可以能产生了变化,如 他把水喝了
14、和 他喝了水 ,前者有水都被喝完了的意思,后者则没有水被喝完了的意思,可能还有剩余的水3。对此,朱德熙(1982) 提出了跟 把 字句关系最密切的不是主动宾句式,而是受事主语句。张伯江(2000) 从句法象似性角度也证明了 把 字句跟受事主语句有更多的相近之处。 (速成汉语初级教程: 综合教学材料将 把 字句与主动宾、受事主语句进行了比照教学,并指出了三者强调的重点各不一样: 把 字句强调受事成为主话题,以及施事对受事有意识的处置及处置结果; 主动宾句强调动作或方式与动作的关系; 受事主语句强调受事成为话题。(阶梯汉语: 初级读写提出在不需要强调主语对宾语的处置和影响时, 把 字句通常能够转换
15、成一般的主语 + 动词 + 宾语的句子。以上例举的两本教学资料是比拟合理的,其余的大部分教学资料都是在未加任何讲明的情况下运用 把 字句与非 把 字句之间的比照进行教学,如(乘风汉语在语言注释中将 我吃完了两包饼干 和 我把两包饼干吃完了 以及 对不起,我喝了你的水 和 对不起,我把你的水喝了 进行了语序上的比照,至于两种句式之间的意义差异不同只字未提。根据 把 字句的句式义,我们能够知道, 我把两包饼干吃完了 和 对不起,我把你的水喝了 中的宾语都是完全受影响,即饼干和水都完全没有了的意思,而与之相对的主动宾句 我吃完了两包饼干 和 对不起,我喝了你的水 则不能讲明饼干和水完全没有了,有可能
16、还有几包饼干或者水还剩下半杯之类的。 从意义上来讲,表示位移的 把 字句是强迫性的,不能用其他句式替代,因而这类 把 字句不建议用句式的转换进行练习。其余的非强迫性 把 字句与其他句式转换后意义发生的变化能够借助 把 字句的句式义研究成果进行区别。我们建议对外汉教学资料要考虑 把 字句与普通的主动宾句型之间的差距,运用比照教学和转换练习时能够指出转换的条件,假如只是为了让学生把握 把 字句的构造形式能够采取构造形式的转换练习,而非整句的转换,避免让学生产生 把 字句和普通的主动宾句之间能够随意转换的误解。 三、小 结 语义、语形和语用是正确使用语言的三个重要元素,是对外汉语的语法点教学中应该包
17、含的三个方面,它们之间有着严密的联络,不可分割。本文将对外汉语教学资料中 把 字句的教学内容分为以上三个部分进行分析,从句法 语义接口理论出发,以为对外汉语教学资料对于 把 字句的教学内容布置应该以语义为主,形式为辅,从意义到形式,同时强调 把 字句的语用功能,让学生明白什么意义应该用 把 字句表示,造出形式上正确的 把 字句,到达自若运用的水平。 以下为参考文献: 崔希亮: ( 把 字句的若干句法语义问题,(世界汉语教学,1995 第 3 期。 崔希亮: (汉语作为第二语言的习得与认知研究,北京: 北京大学出版社,2008 年。 戴浩一、薛凤生: (功能主义与汉语语法,北京: 北京语言学院出版社,1994 年。 国家汉办/孔子学院总部编: (国际汉语教学通用课程大纲,北京: 外语教学与研究出版社,2008 年。 国家汉办: (乘风汉语,北京: 高等教育出版社,2007 年。 郭志良: (速成汉语初级教程: 综合教学材料,北京: 北京语言文化大学出版社,1996 年。 黄政澄: (新编汉语教程,北京: 北京语言大学出版社,2007 年。
限制150内