学术论文题目的英文翻译方法,论文题目.docx
《学术论文题目的英文翻译方法,论文题目.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《学术论文题目的英文翻译方法,论文题目.docx(7页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、学术论文题目的英文翻译方法,论文题目题目title是论文内容的高度概括,它对读者具有影响力,可使读者首先明确论文研究的主题。其特点是简明扼要,严密朴实,生动夺目,突出主题。为了适应学术论文传播当代化的需要,扩大学术沟通,如今国内正式出版的学术期刊和毕业论文一般都要求附有论文的英文题目,有的还需附英文内容摘要和本文关键词语。 有些作者由于很少进行中译英的实践,经常觉得有些陌生、为难。笔者在这里结合自个的工作经历体验,对论文题目的英译谈几点看法。 1 、论文题目英译应注意的问题 在翻译汉语论文题目时,除了做到忠实原文,言简意赅,还应注意下面几个问题。 1.1捉住中心词。 汉语论文题目的特点是先冠以
2、一大堆修饰语,用作题目的词组通常采用偏正构造,最后点出中心词。而英语中则往往是先突出华而不实心词,然后附加一些修饰语。因而,在英译论文题目时,首先要找到中心词,并将其放在突出的位置上,然后找出与这中心词有关的词和词组,并用连词或介词连结,使之成为一个短语。例如: 1翻译教学资料中译例的编选原则 Principles of Illustrative Examples in Com-piling Translation Textbooks 这个题目的中心词是 原则 ,英译时首先将中心词principles译出,属于译例的原则,即principles of Illustrative Examples
3、,然后讲明附加语 编写翻译教学资料中 ,即in compiling trans-lation textbooks. 2法律英语的词语特色 Vocabulary Characteristics of Legal Eng-lish 3接收信号频率的精到准确再生 Precise Reproducing of the Frequency ofReceived Signals 4汉语习语的翻译 C_E Translation of Idioms 1.2力求简明扼要。 很多论文题目常有 的研究 、 一瞥 、 漫谈 、 试论 、 浅讲 、 初探 等词,这是作者行文谦逊,也是在科学上留有余地的表现。英译时为了
4、做到言简意赅,往往都能够省略不译。这样,既符合英语题目的惯例,又可使题目愈加简洁、夺目。例如: 5关于鲁迅广州时期的研究 Lu Xun in Guangzhou 6试论文化因素对英汉翻译的影响 Effects of Cultural Factors on English_Chi-nese Translation 1.3符合英语语言规范。 1.3.1以短语代替句子。 论文题目英译时一般不用句子,经常突出本文关键词语,用短语加上必要的修饰词构成,这更符合英语习惯。例如: 7怎样看待社会发生的 经济停滞 The Correct Way to View the EconomicSlow_down in
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 农业相关
限制150内