浅谈日语与汉语的相互影响,日语论文.docx
《浅谈日语与汉语的相互影响,日语论文.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《浅谈日语与汉语的相互影响,日语论文.docx(10页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、浅谈日语与汉语的相互影响,日语论文内容摘要:作为中日文化沟通的一环, 自古代开场日语与汉语之间便有了沟通, 进入近代以后两种语言的互相影响与促进表现得更为突出。追溯其源可发现汉字自公元4世纪前后传到日本, 其后在日本以独特的方式受容、发展, 并构成了日语独特的文字体系, 为日语的不断完善奠定了一定的基础。与此相对的是, 近代以来, 逐步成熟的日语亦对汉语言的发展与完善起到了不可小觑的作用。20世纪初, 日语成了汉语新词的矿藏, 由于迫切需要新词, 日语遭到了汉语词汇的欢迎。日本词的大量涌入也让汉语置身于日本词的 冲击波 中。 本文关键词语:汉语,日语,互相影响,亲缘关系 1 前言 隋唐年间,
2、日本开场学习汉语并创造了假名, 构成了一种假名加汉字的文字, 一直到了明治年代, 日本人转而学习西方的同时, 利用汉字创造了大量近代科学、经济和人文词汇, 随后, 清末年间, 大量中国留学生赴日, 将这些词汇逆反中国, 构成了中国近代词汇。关于文字简化的改革, 建国后大陆进行了一次, 第二次未实行。日本也相应地进行了简化, 两国固然没有协作, 但是五四运动后, 大批赴日的中国留学生, 把诸多政治、经济、文化、哲学等领域的词汇引进了中国。 文明的互相沟通也受制于代表这个文明的国家的强盛与否, 过去中国强盛, 日本全面学习汉学, 以精通汉学为荣。但是近代西方强盛, 日本开场全面学习西学。当代中文在
3、一定意义上不再是过去的中文体系, 很多文章构造思路都是根据西方的形式在靠拢。所以语言之间的沟通和关系也时刻具体表现出着两个国家的方方面面。 2 汉语对日语的影响 对日语来讲, 外国语的影响深切进入到骨髓的危机发生在古代。古代日本人从朝鲜半岛西部的百济学习汉字, 开场接触书籍。自古至今, 日本人从来都是积极学习、吸收和改造外国的优秀文化, 并最终为我所用。学习汉字的热情也不例外, 当时日本人对汉字的学习态度可谓是全盘吸收, 这从日本国早期的文献可窥一斑, 无论是圣德太子起草的 十七条宪法 还是堪称日本国国史的(日本书纪皆是由汉文撰写的。 汉语对日语的影响, 尤其表如今汉字对日本文化的影响。起源于
4、中国的汉字在日本受容后, 成为其文字体系的重要组成部分。而日本的音标文字 假名 也源自汉字, 平假名是草写的汉字进一步简化后而来的, 片假名则摘自汉字的偏旁部首。除此之外, 日本人还遵循 六书 的规律创造出了日本独有的 国字 , 这些都是汉语对日语的影响。 2.1 汉字在日本的受容 古代汉字文化圈不断向周边扩大的背景有两个方面:其一为政治要求, 中国周边诸国有志引进中国完备的政治制度;其二为文化崇拜, 中国成熟先进的古代文化让周边各国为之憧憬。渐渐地作为媒介的文字即汉字规范意识不断加强, 字体和字形的规范确立后书法发达起来, 这亦是汉字文化圈的特征之一。 汉字的读音在日本经过反复钻研, 构成音
5、读和训读两种读法, 借此汉字在日本进行了独特的受容。随后, 采纳汉字的一部分创造出了日本独有的假名文字, 汉字和假名共同使用构成了日本独有的汉字假名混写体, 这使得日语的灵敏表记成为了可能。 一般意义上来讲, 汉字日化的方式方法详细能够分为如下三种: 第一种方式方法是模拟古代中国汉字的读音以日语的方式读出来, 并将其作为日语的单词来使用。因而, 即使是同一个汉字, 所引进的时代不同, 其发音也会相异。模拟6世纪以前的古代汉语发音所构成的发音为 吴音 。而模拟6世纪以后的新式汉语发音所构成的发音称为 汉音 , 镰仓时代以后所采用的发音为 唐音 。除此之外, 3世纪以前(论语等着作成书时代的汉字发
6、音一度在朝鲜半岛定着进而传到日本的发音为 古韩音 。 第二种方式方法是如若与汉字一样意义的单词在日本业已存在, 则以日本固有的读音来读, 这就是所谓的 训读 方式, 如将 山 读作 。 第三种方式方法是忽视汉字所表示出的意思, 仅仅借用其发音来标识其他词语, 即 假借 。比方 来 本来是麦穗的形象, 后来也用来表示一样发音的动词。 假借 定着后构成日本的 万叶假名 。万叶假名在平安时代简化构成 片假名 和 平假名 。 2.2 日语中的汉语词汇 伴随着日本古代国家的成立, 先进文字有必要应运而生, 此时日本近邻 中国这一先进国家的语言汉语传到日本。近代以前的日语中的汉语根据所引进时代的不同能够分
7、为不同的层次, 这与汉语读音的不同相关。详细可分类如下: 首先, 奈良时代以前, 以中国六朝时代江南一带的发音为基础, 构成了吴音。6、7世纪奈良时代以前, 日本主要和中国的南朝保持沟通, 根据扬子江下流的地名, 将此种发音定义为吴音。现代吴音所应用的领域为数词、fo教用语、古代的官职和职业等。 其次, 奈良时代以后基于隋唐时期的中原发音出现了汉音。7世纪后半叶至8世纪, 日本向中国派遣大量遣唐使, 中国西北方言被带入日本并渐渐正统化, 在之后的日本汉字音中构成了重要的一层。官撰的正史(日本书记采用汉音便是这种正统意识的表现。 除此之外, 日本的镰仓时代以后, 根据中国宋元明的北方方言出现了唐
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 文化交流
限制150内