二语习得过程中的语言互动方式及改进,应用语言学论文.docx





《二语习得过程中的语言互动方式及改进,应用语言学论文.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《二语习得过程中的语言互动方式及改进,应用语言学论文.docx(10页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、二语习得过程中的语言互动方式及改进,应用语言学论文摘 要: 构建二语习得形式下的语言互动与语言输入行为关系模型, 根据语言的互动体验, 在语言学习经过中进行动态性的详细化语言学习。在二语习得语言互动迁移实践中, 根据语言材料性学习要素, 进行语言的阐释分析, 在不同的独立语言知识中寻找目的语言知识的文化差异性元素, 结合基础性的语言输入要素, 展开形义互动的语言学习形式。采用特定化的语言沟通方式方法, 建立二语习得互相作用机制, 构建二语互动融合关系, 重点强调了语言知识要素, 从多个详细层面展开二语习得形式中的语言互动, 提高语言学习的能力。本文关键词语: 二语习得形式; 语言; 互动迁移;
2、 学习;Abstract: The relationship between language interaction and language input behavior in second language acquisition mode is constructed.According to the interactive experience of language, dynamic and concrete language learning is carried out in the process of language learning.In the practice of
3、 language interaction transfer in second language acquisition, according to the language material learning elements, this paper analyzes the language interpretation and finds the cultural difference elements of the target language knowledge in different independent language knowledge.Combined with t
4、he basic language input elements, the language learning model of the interaction of form and meaning is developed.In this paper, a specific language communication method is adopted to establish the interaction mechanism of second language acquisition and to construct the fusion relationship of secon
5、d language interaction.The emphasis is placed on the elements of language knowledge, and the language interaction in the second language acquisition model is carried out from many specific levels, in order to improve the ability of language learning.Keyword: second language acquisition model; langua
6、ge; interactive transfer; learning;二语习得作为语言学的重要学习方式方法, 在提高外国语言的学习效率和学习技能方面发挥重要作用。在二语习得形式下进行语言互动教育, 利用语言的语义知识和语言教学的本体构造模型, 进行语言学科建设, 设计语言教学的互动形式, 在学习实践中调动学习者的积极性, 促进语言学习和语言互动效果的提升。二语习得的语言教学形式是建立在语言知识背景基础上, 根据母语和第二语言之间的语义相关性进行互动学习, 改进语言学习手段, 提升语言学习的效果, 充分调度语言学习的积极性。研究二语习得形式中的语言互动和创新模型, 在语言学习和外语教学中具有重要
7、意义1。二语习得的语言互动经过是语言知识要素的特征分析和信息融合经过。在详细化应用中, 通过语言知识要素进行二语习得形式构造, 采用详细化的语言应用形式, 进行整体性的语言教学, 充分调度语言的学习重心, 采用重心转移的方式方法进行二语习得的主体和客体互换, 构造二语习得形式下的语言互动多元教学形式2。采用多元化的理论体系, 在课堂教学与二语习得经过中, 构造课堂、 主体 老师与 客体 学生三组变量, 解释语言学习者在习得语言经过中存在的问题, 分析二语习得形式下的语言互动模型, 应用在语言迁移学习中, 构建二语习得形式下的语言互动与语言输入行为关系模型, 促进语言互动教学的发展和语言教学质量
8、的提升。一、二语习得形式中语言互动的行为关系分析构造二语习得形式下的语言互动行为关系分析模型, 建立二语习得形式下的语言互动主体模型, 结合二语习得中的行为性特征进行语言材料的信息重组, 分析学习要素, 构建二语习得形式下的语义知识要素和互动要素, 根据学科知识要素进行二语习得形式下的语言互动构造3。(一) 二语习得的语言互动是基础性语言输出的行为关系在二语习得形式下, 采用语言互动的方式方法进行母语和外语的关联关系展开学习, 将母语中的关联要素理解为多元学习的特征要素, 融合二语习得的输入输出关系, 在基础语境中引入语言的特征要素, 进行二语习得形式下的语言学基础性研究和实践体验。二语习得中
9、语言互动的经过是生理、认知、情感等个体因素的信息融合经过, 在对第二语言学习中不能离开母语的条件反射影响, 建立与母语具有关联关系的二语习得行为关系模型, 将二语习得形式下的语言互动学习环境分为课堂语言环境和社会语言环境, 正确处理课堂语言与第二语言之间的关系, 建立以二语习得为引导的课堂教学形式, 结合学生的个体差异性进行针对性的语言互动训练, 在二语习得的主导形式下, 开展课堂环境和社会环境结合的语言学习形式, 分析二语习得的语言互动是基础性语言输出的行为关系, 建立二语习得形式下的语言互动关系模型, 提高二语习得的语言学习成效4。(二) 二语习得形式是语言详细化体验行为关系二语习得形式下
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 文化交流

限制150内