基于《白鹿原》探讨小说改编成电影的原则及其互文性,电影论文.docx
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_05.gif)
《基于《白鹿原》探讨小说改编成电影的原则及其互文性,电影论文.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《基于《白鹿原》探讨小说改编成电影的原则及其互文性,电影论文.docx(10页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、基于(白鹿原)探讨小说改编成电影的原则及其互文性,电影论文小讲与电影是两种不同的创作样式。小讲作为一种语言文本,重视文字的排列和精细的遣词造句,利用语言对人物心理进行描写,进行精彩的议论和抒情,传达的思想具有一定模糊性。电影则是一种图像文本,在电影里,画面代替了文字,为观众带来视觉和听觉的刺激,让观众从详细的声音和影像中获取思想。小讲的电影改编经过 像一座桥,桥的一边是古老的叙事形式 小讲,桥的另一边是年轻的叙事艺术 电影。电影(白鹿原改编自经典文学作品,上映后,无论是电影的票房还是小讲在市场上的销量都是极为火爆,得到了观众和读者的热切关注。在这里,我们将小讲称为语言文本,电影称为图像文本,小
2、讲改编成电影称作语言文本转换成图像文本。两个文本转换的可能性以及转换经过中显现的特点都推动着文本之间关系的发展。一、从语言文本到图像文本的可能性电影(白鹿原改编自陈忠实的小讲(白鹿原,小讲的经典性一直为学术界所成认,一部经典性的作品被改编成电影,自然引起了各界的热烈关注。小讲的电影改编本质上就是语言文本转换成图像文本的经过,但并不是所有的语言文本都合适转换成图像文本,小讲(白鹿原之所以能够成为电影改编的对象,主要有三点:首先,小讲的完好性为电影改编提供了潜在的可能性。(白鹿原属于叙事性类的文学创作,主要以陕西关中平原上素有 侠义村 之称的白鹿村为背景,讲述了白姓和鹿姓两大家族祖孙三代的恩怨纷争
3、、聚散离合,具有跌宕弯曲复杂的故事情节和复杂多变的人物形象及浓郁的地域文化气息。电影剧本能够直接从原着作品中获取大量的故事信息、生动的人物形象和可供视听的语言。如电影中鹿兆鹏逃婚、黑娃田小娥偷情等情节都是从小讲中直接截取,同时小讲塑造的人物个性鲜明、各具特色,如白嘉轩的固执保守,鹿兆鹏的意识觉悟和进步,黑娃的对抗,鹿子霖的狡诈等等,还有一些富有地方特色和各个阶级人之间的对白。其次,电影拍摄技术和放映技术的发展和各种导演风格的构成使得电影不再是一种简单地再现现实生活的表演形式,更多的是一种独特的叙事和表示出思想观念的艺术样式。这种愈来愈发达的电影产业状况也促使对编剧尤其是经典性文学作品的数量要求
4、愈来愈强烈,不管是作家,还是电影编导和观众都有着将经典作品改变成电影的愿望。小讲(白鹿原是中国现代文学史上最具经典型的文学作品之一,在1997年荣获中国长篇小讲最高荣誉引用了巴尔扎克的一句话 小讲被以为是一个民族的秘史 ,明确了(白鹿原的史诗基调。(白鹿原的真实感令人震撼,史实风格厚重,整部小讲浓缩着极其深沉的民族历史内涵。这样一部经典文学作品同时也是中华民族文化体系的一部分,通过电影这种可视觉化的媒介形式能够在群众间愈加广泛传播,使更多的人了解到小讲(白鹿原华而不实深切厚重的文化意蕴、厚重深邃的思想内容。最后,(白鹿原电影导演王全安是中国着名导演,中国大陆第六代电影导演领物之一,曾在德国柏林
5、国际电影节、加拿大蒙特利尔国际电影节、俄罗斯莫斯科国际电影节等国际影展上获得过大奖,这一切都表示清楚他有接拍(白鹿原电影改编的实力。更为重要的是,生活是创作的源泉,电影改编是二次创作,它同样要求改编者要熟悉原着中描写的生活。(白鹿原以陕西关中平原为背景,陕西人出身的陈忠实在小讲里淋漓尽致地书写陕西民歌、陕西秦腔、陕西话、陕西民俗 阅读小讲时,读者能感遭到浓浓的陕西地域特色, 烈 沉 憨 是这一地域特色散发最为十分和突出的三种表现,让读者体会各种滋味又欲言又止。这是陕西自有的特色。是任何一个非陕西人所能学来的。于是,对同为陕西人的王全安,客观上有了地域上的优势,他能够比其他导演更容易把握(白鹿原
6、的地域特色。王全安也表示: 这是一部三代人为之奋斗的电影,也是同行托付的重任,作为陕西人我责无旁贷,我将会尽最大诚意去拍摄,用朴实真诚的电影语言与观众沟通。二、从语言文本到图像文本的转换。从语言文本转换成图像文本,也就是从细致描写的文字转换成可直观的影视剧,在这个转换经过中,必然有很多技巧,需要根据两者不同的艺术特点,对语言文本进行分析、融合、增删改,以完成对图像文本的转换。小讲(白鹿原50多万字,共34章,电影(白鹿原只截取了原着20章内容,即从小讲第6章辛亥革命1921年到原着第25章日本侵略战争开场1938年,大幅度删减小讲内容本质上有据而为。小讲(白鹿原历史跨度较大,人物诸多、关系复杂
7、,没有一个完好的情节冲突贯穿始终,而电影的时间容量是有限的,这就决定了改编经过中大量故事情节和人物被删减的命运,只要如此,才能将50万多字的小讲转换成2.5个小时的影像文本,得以在短时长的电影空间明确小讲主题思想,表现人物命运变化。小讲(白鹿原主线清楚明晰明确,主要分为两条叙事线索,一是白姓和鹿姓两大家族的矛盾和兴衰的经过,另一是一代代白鹿原人在时代潮流中的际遇。电影却选择了田小娥的女性斗争为主线,小讲的两条主线呈零散状,成为外围情节。固然田小娥这条线也具有艺术表现力和思想深度,引发的故事情节富有戏剧性、矛盾冲突强烈、人物关系较复杂,很合适2.5个小时的电影放映。但不可忽略的是,这条主线延伸的
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 文化交流
![提示](https://www.taowenge.com/images/bang_tan.gif)
限制150内