从篇章语言学的角度探析中德警示语,德语论文.docx
《从篇章语言学的角度探析中德警示语,德语论文.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《从篇章语言学的角度探析中德警示语,德语论文.docx(5页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、从篇章语言学的角度探析中德警示语,德语论文警示语是公示语的一个分支,处于公开状态且呈如今群众面前,以实现某种警示或者禁令为目的的特殊公文文体。其使用范围牵涉人们日常生活的各个领域,比方:交通、旅游、购物等。在如今全球化的时代里,警示语在各个国家对人们的生活都起着至关重要的作用。当人们身处异文化时,怎样正确把握和解读异文化中的警示语是不可忽视的问题。近年来,国内英语领域对警示语的研究获得了一定成果,但国内德语领域对中德警示语的相关讨论却寥寥无几。本文从篇章语言学的角度出发,对中德警示语之间的篇章性差异进行比照研究。基于此,本文将回答下面几个问题: 1中德警示语主要有哪些类别?其语体特征存在哪些差
2、异? 2中德警示语的篇章性特征是怎样具体表现出的?它们之间存在何种异同? 二、理论框架 篇章语言学起源于修辞学和文体学,是一门以篇章为研究对象的年轻学科 钱敏汝,2001:4- 6。当今它主要沿着两个方向发展,即:语言系统取向和交际取向的篇章语言学Brinker,1997:12- 14,但到当前为止人们对篇章还没有给出一个最终的定义,因而能够从不同的角度对其做出界定。80 年代初期,de Beaugrande Dressler1981:3 提出了一种认知语言学的篇章描写形式,即:篇章是交际的呈现方式,它必须知足篇章性的七大标准,假如华而不实有一条标准被以为没有得到知足,该篇章就不具有交际性。除
3、此之外,他们还区分了以篇章为中心衔接、连贯和以交际者为中心的标准意图性、信息性、场景性、可接受性、互文性。基于警示语的特点和篇章性标准的可操作性,本研究将选取衔接、连贯、意图性、信息性和场景性对中德警示语进行分析。 1.衔接 衔接具体表现出了篇章表层构造单位之间的同一性关系,以语法为基础Heinemann Viehweger,1991:76。 主要包括下面几种方式: 逻辑连接:通过连词、副词或词组而建立的连接关系王京平,2002:188。 词汇连接:通过选择词汇,在篇章里建立一个贯穿全篇的链条,使篇章互相照应、前后一致,其主要通过重复、替换和替代来实现王京平,2002:190。 省略:从意义的
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 文化交流
限制150内