《施工组织设计》08版国际招标范本(中英文)新.pdf
《《施工组织设计》08版国际招标范本(中英文)新.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《施工组织设计》08版国际招标范本(中英文)新.pdf(74页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、中正法律英语翻译网收集整理:http:/机电产品采购机电产品采购国际竞争性招标文件国际竞争性招标文件TheTheTheThe BiddingBiddingBiddingBidding DocumentsDocumentsDocumentsDocuments ForForForFor ICBICBICBICB ProcurementProcurementProcurementProcurement ofofofofMechanicMechanicMechanicMechanic&ElectronicElectronicElectronicElectronic ProductsProductsPr
2、oductsProducts(第一册)(第一册)(Volume One)招标文件招标文件投标人须知投标人须知1 1 1 1目目录录TableTableTableTableofofofof ContentsContentsContentsContents第一册Volume One第 1 章投标人须知.1-5Section OneInstructions to Bidders.1-5一、说明.1-5A Explanation.1-51.资金来源 Source of Funds.1-52.招标机构及合格的投标人 TenderingAgent for ICB Procurement of Mechan
3、ic and ElectronicProducts and Eligible Bidders.1-53.合格的货物和服务 Eligible Goods and Services.1-64.投标费用 Cost of Bid.1-6二、招标文件.1-6B The Bidding Documents.1-65.招标文件的编制依据与构成 Basis and Content of Bidding Documents.1-66.招标文件的澄清 Clarification of Bidding Documents.1-77.招标文件的修改 Amendment of Bidding Documents.1-7
4、三、投标文件的编制.1-88.投标的语言 Language of Bid.1-89.投标文件的组成 Content comprising the Bid.1-810.投标文件的编写 Bid Form.1-811.投标报价 Bid Prices.1-912.投标货币 Bid Currency.1-1013.证明投标人合格和资格的文件 Documents Establishing Bidders Eligibility and Qualifications1-1014证明货物的合格性和符合招标文件规定的文件 Documents Establishing Goods,Eligibilityand C
5、onformity to Bidding Documents.1-1115投标保证金 Bid Security.1-1216投标有效期 Period of Validity of bids.1-1317投标文件的样式和签署 Format and Signing of Bids.1-13四、投标文件的递交.1-14D Submission of bids.1-1418投标文件的密封和标记 Sealing and Marking of Bids.1-1419投标截止期 Deadline for Submission of Bids.1-1420迟交的投标文件 Late Bids 招标机构将拒绝并原
6、封退回在本须知第 19 条规定的截止期后收到的任何投标文件。.1-1521投标文件的修改与撤回 Modification and Withdrawal of Bids.1-15五、开标与评标.1-15E Opening and Evaluation of Bids.1-1522开标 Opening of Bid.1-15招标文件招标文件投标人须知投标人须知2 2 2 223投标文件的澄清 Clarification of bids.1-1624投标文件的初审 Preliminary Examination.1-1625转换为单一货币 Conversion to Single Currency.
7、1-1826投标的评价 Evaluation and Comparison of Bids.1-1827最终评标价的确定 Determination of Final Evaluated Bid Price.1-2228与招标机构和买方的接触 Contacting the Tendering Agent and the Tenderer.1-22六、授予合同.1-22F Award of Contract.1-2229合同授予前的审查 Check before Contract Award.1-2230合同授予标准 Award Criteria.1-2331网上注册、公示与质疑 Registr
8、ation on website,Publication and Query of Evaluation Result1-2332拒绝任何或所有投标的权力 Right to Reject any or All Bids.1-2433中标通知书 Notification of Award.1-2434签订合同 Signing of Contract.1-2435履约保证金 Performance Security.1-2436招标服务费 Service Charge for Bidding.1-24第 2 章合同通用条款.2-1Section 2General Conditions of Con
9、tract.2-11.定义Definitions.2-12.适用性 Application.2-13.原产地 Country of Origin.2-24.标准Standards.2-25.合同文件和资料的使用 Use of Contract Documents and Information.2-26.知识产权 Patent Right.2-37.履约保证金Performance Security.2-38.检验和测试Inspection and test.2-39.包装 Packing.2-510.装运标记 Marking for Shipment.2-511.装运条件 Shipment
10、conditions.2-612.装运通知Shipping Advice.2-713.交货和单据Delivery and Documents.2-914.保险Insurance.2-915.运输Transportation.2-1016.伴随服务Incidental Services.2-1017.备件Spare parts.2-1118.保证Warranty.2-1119.索赔Claims.2-1220.付款Payment.2-1321.价格 Price.2-1322.变更指令 Change Orders.2-1323.合同修改Contract Amendments.2-1424.转让 As
11、signment.2-1425.分包Subcontracts.2-14招标文件招标文件投标人须知投标人须知3 3 3 326.卖方履约延误Delays in Suppliers Performance.2-1427.误期赔偿费Liquidated Damages.2-1528.违约终止合同Termination for Default.2-1529.不可抗力Force Majeure.2-1630.因破产而终止合同 Cancellation for Insolvency.2-1631.因买方的便利而终止合同Termination for Convenience.2-1632.争端的解决 Res
12、olution of Disputes.2-1733.合同语言Governing Language.2-1734.适用法律 Applicable Law.2-1735.通知 Notice.2-1736.税和关税Tax and Duties.2-1837.合同生效及其他Effectiveness of the Contract and Miscellaneous.2-18第 3 章合同格式.3-1Section 3Contract Form.3-1格式 III1.合同协议书格式 Form III1 Form of Contract Agreement.3-1格式 III-2.履约保证金保函格式.
13、3-3Form III-2 Form for Performance Securiy.3-3格式 III-3.预付款银行保函格式.3-5Form III-3 Bank Guarantee Form for Advance Payment.3-5格式 III-4-2.信用证格式(分期付款的情况).3-9Form III-4-2 Specimen of Letter of Credit(in case installment payment is made).3-9第 4 章投标文件格式.4-12Formats of Bids.4-12格式IV-1,投标书格式.4-13FormIV-1Bid Fo
14、rm.4-13格式 IV-2.开标一览表格式.4-15FormIV-2Summary sheet for Bid Opening.4-15格式 IV-3.投标书分项报价表格式.4-16FormIV-3Bid Schedule of Prices.4-16格式 IV-4.货物说明一览表格式.4-18FormIV-4Brief Description of the Goods.4-18格式 IV-5 技术规格响应/偏离表格式.4-19FormIV-5Responsiveness/Deviation Form For Technical Specifications.4-19格式 IV-6 商务条款
15、响应/偏离表格式.4-20FormIV-6Responsiveness/Deviation Form For Commercial Terms.4-20格式 IV-7 投标保证金保函格式.4-21FormIV-7Form for Bid Security.4-21格式 IV-8 法定代表人授权书格式.4-22FormIV-8Form for Power of Attorney.4-22格式 IV-9 资格证明文件格式.4-23FormIV-9Qualification Documents.4-23格式 IV-9-1 资格声明格式.4-24Form-IV-9-1 Statement Concer
16、ning Qualification.4-24格式 IV-9-2 制造商资格声明格式.4-25招标文件招标文件投标人须知投标人须知4 4 4 4Form-IV-9-2 Manufacturers Qualification Statement.4-25格式 IV-9-3 贸易公司(作为代理)资格声明格式.4-27Form-IV-9-3 Trading Companys or Agents Qualification Statement.4-27格式 IV-9-4 制造商出具的授权函格式.4-29Form-IV-9-4 Letter of Authority from Manufacturer.
17、4-29格式 IV-9-5 证书格式.4-30Form-IV-9-5 Certificate.4-30第二册(另行装订)Volume Two(Individual Binding)第 5 章 投标邀请Section 5 Invitation for Bids第 6 章 投标资料表Section 6 Bid Data Sheet第 7 章 合同资料表Section 7 Contract Data Sheet第 8 章 货物需求一览表及技术规格Section 8Schedule of Requirements and Technical Specif1cations招标文件招标文件投标人须知投标人
18、须知5 5 5 5第 1 章 投标人须知SectionSectionSectionSection OneOneOneOneInstructionsInstructionsInstructionsInstructions totototo BiddersBiddersBiddersBidders一、一、一、一、说明A Explanation1.1.1.1.资金来源资金来源 SourceSourceSourceSource ofof ofof FundsFundsFundsFunds1.1 本招标文件第二册第 6 章投标资料表投标资料表中所述的招标人已拥有一笔资金/贷款。招标人计划将一部分资金/贷
19、款用于支付本次招标后所签订合同项下的款项。The Tenderer named in the Bid Data Sheet of Section 6(Volume 2)has receivedaloan/fund asidentified in the Bid Data Sheet.The Tenderer intends to applyaportion of the proceeds of thisloan/fund to the payments under the contract for which this Invitation for Bids is issued.2.2.2.2
20、.招标机构及合格的投标人招标机构及合格的投标人 TenderingTenderingTenderingTendering AgentAgentAgentAgent forforforfor ICBICBICBICB ProcurementProcurementProcurementProcurement ofof ofof MechanicMechanicMechanicMechanic andandandand ElectronicElectronicElectronicElectronicProductsProductsProductsProducts andandandand Eligi
21、bleEligibleEligibleEligible BiddersBiddersBiddersBidders2.1 招标机构Tender Agent机电产品国际招标机构是指依照中华人民共和国商务部令 2005 年第 6 号 机电产品国际招标机构资格审定办法取得招标资格并从事机电产品国际招标代理业务的企业法人。本次招标的招标机构名称、地址、电话和传真见投标资料表投标资料表。The Tendering Agent for ICB Procurement of Mechanic and Electronic Products(hereinafterreferred to as“Tendering
22、 Agent”)means the Legal Person approved and authorized by theMinistry of Commerce to handle the procurement of mechanic and electronic products by wayof International Competitive Bidding(ICB)in accordance with the Measures for Examining andApproving the Qualification of International Tendering Insti
23、tutions for ElectromechanicalProducts,Decree No.6,2005 of the Ministry of Commerce of the Peoples Republic of ChinaDetails such as name,address,telephone and facsimile of the Tendering Agent for this biddingare listed in the Bid Data Sheet.2.2 合格的投标人Eligible Bidders1)投标人是响应招标、参加投标竞争的法人或其他组织。除非另有规定,凡
24、是来自中华人民共和国或是与中华人民共和国有正常贸易往来的国家或地区(以下简称“合格来源国/地区”)的供货人均可投标。Bidders are legal persons or other organizations who participate in bidding.This Invitationfor Bids is open to all suppliers from within the Peoples Republic of China(hereinafter abb.as“PRC”)and all countries/areas which have regular trade re
25、lations with PRC(hereinaftercalled“the eligible source countries/areas”),except as provided hereinafter.2)投标人不得直接或间接地与招标人为采购本次招标的货物进行设计、编制规范和其他文件所委托的咨询公司或其附属机构有任何关联。Bidders should not be associated,directly or indirectly,withafirm or any of its affi1iateswhich have ken engaged by the Tenderer to pro
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 施工组织设计 08 国际 招标 范本 中英文
限制150内