语言与文化-翻译中的语境书评.ppt
《语言与文化-翻译中的语境书评.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《语言与文化-翻译中的语境书评.ppt(11页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、奈达奈达创作的语言与文化(翻译中的语境)/国外翻译研究丛书由上海外语教育出版社出版的。本书由三个部分组成:一是作者在外教社出版的Language,Culture and Translating 一书的修订版;前言1.翻译的悖论2.中的作用和理论语言3.语言结构4.语意结构和意义5.句法结构和意义6.话语结构和意义7.语言和文化8.功能对等的吗9.翻译的程序10.翻译理 二部分是是根据作者在我国10余所著名外语院校巡回讲学的讲稿整理而成的Contexts in Translating;序言部分1。什么是翻译2。更多关于语言和文化3。语境中的话吗4。词之间的关系5。翻译文本6。翻译的代表性处理7。
2、翻译理论的三大类型三是作者近几年同我国记者、专家和朋友的部分谈话或通信。1.与专访外语杂志的记者的交谈信件2.专访廖七一教授的信件3.函授与张静浩教授4.至黄仁教授的一封信在这部新著中,奈达从不同侧面分析了语言与文化的密切联系,并进而从语境角度论述怎样处理翻译中的种种关系和问题。此外,他还在科学与艺术、理论与实践以及改革翻译教学等问题上阐述了自己的观点。Translation and cultureBilingualism and biculturalismLanguage and subculture1.Similarities between culture and languageLan
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 语言 文化 翻译 中的 语境 书评
限制150内