英语修辞手法及练习.ppt
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_05.gif)
《英语修辞手法及练习.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英语修辞手法及练习.ppt(10页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、写作修辞手法总结1.1.similesimilemetaphormetaphor2.synecdoche metonymy3.euphemism hyperbole4.ironysy nesthesia personification5.p5.pununparodyarodyoxymoronxymoronsimilesimilemetaphormetaphor1.明喻(simile):是以两种具有相同特征相同特征的事物和现象进行对比,表明本体和喻体之间的相似关系相似关系,两者都在对比中出现常用比喻词like,as,as if,as though等eg、He looked as if he ha
2、d just stepped out of my book of fairytales and had passed me like a spirit.2.隐喻(metaphor):这种比喻不通过比喻词不通过比喻词进行,而是直接将用事物甲当作乙事物来描写,甲乙两事物之间的联系和相似联系和相似之处是暗含暗含的。eg、German guns and German planes rained down bombs,shells and bullets.synecdoche metonymy3.提喻(synecdoche)又称举隅法,提喻是不直接说某一事物的名称,而是借事物的本身所呈现的各种对应的现象
3、来表现该事物的这样一种修辞手段。换喻主要借助于密切的关系与联想,而提喻则是借助于部分相似部分相似。主要形式是局部代表全体,或以全体喻指部分,或以局部代表全体,或以全体喻指部分,或以抽象代具体,或以具体代抽象。抽象代具体,或以具体代抽象。eg.The Great Wall was made not only of stones and earth,but of the flesh and blood of millions of men.4.转喻(Metonymy):是指当甲事物同乙事物不相类似不相类似,但有密切关有密切关系系时,可以利用这种关系,以乙事物的名称来取代甲事物,这样的一种修辞手段。
4、转喻的重点不是在“相似”;而是在“联想”。转喻又称换喻换喻,或借代借代。eg.He is fond of the bottle.euphemism hyperbole5.委婉,婉辞法(Euphemism):指用委婉委婉,文雅文雅的方法表达粗恶粗恶,避讳避讳的话.eg.He is out visiting the necessary?6.夸张(hyperbole)这是运用丰富的想象丰富的想象,过激的言词过激的言词,渲染和装饰客观事物,以达到强调强调的效果。eg.My blood froze.ironysy nesthesia personification7.讽刺(irony):用含蓄的褒义词含
5、蓄的褒义词语来表示其反面的意义反面的意义,从而达到使本义更加幽默幽默,更加讽刺讽刺的效果。eg.It would be a fine thing indeed not knowing what time it was in the morning.8.通感(synesthesia):sinsi:i是指在某个感官所产生的感觉转到另一个感官的心理感受。eg.Taste the music of Mozart.9.拟人(personification):这种修辞方法是把人类的特点、特性加于外界事物之上,使之人格化,以物拟人以物拟人,以达到彼此交融,合二为一。eg.My only worry was
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 英语 修辞手法 练习
![提示](https://www.taowenge.com/images/bang_tan.gif)
限制150内