National Treasure: Edge of History《国家宝藏:历史边缘(2022)》第一季第九集完整中英文对照剧本.docx
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_05.gif)
《National Treasure: Edge of History《国家宝藏:历史边缘(2022)》第一季第九集完整中英文对照剧本.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《National Treasure: Edge of History《国家宝藏:历史边缘(2022)》第一季第九集完整中英文对照剧本.docx(20页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、你的兄弟被压在瓦砾之下萨拉扎开枪射杀了他Your brother was pinned under rubble. And Salazar shot him.帮他越狱?这也太夸张了Breaking him out of prison? Thats insane.我相信瓦伦祖拉是清白的I believe Valenzuelas innocent.你拿到录音证据去逮捕她You have a taped conversation.洁西有大♥麻♥烦TMake the arrest你要不要告诉我你们在墨西哥经历了什么疯狂的事Jess is in a lot of troubl
2、e. You wanna tell me what crazy thing might be happening in Mexico? 我说了我去那里参加球鞋展会Like I said, Im. shoe convention.连恩萨达斯基还活着Liam Saduskys alive.“明日之主”我以前看见过Cras est Nostrum. Ive seen that before.-我们明天见-拿着这个-Well see you tomorrow. - Take this.我们得先找到我的日志First, we gotta get my journal.记录多年来我对宝藏的研究成果Year
3、s and years of my research on the treasure.迈尔斯Myles!这是一幅天空图Its a map of the sky.这是一个位于密西西比河畔Its pointing to a place called the Devils Swamp,名叫魔鬼沼泽的地方off the Mississippi River.越过边境了希望洁西也是Made it across the border. Lets hope Jess does too.联邦调查局举起手来FBI, hands up!拿着地图快走Take the map, go!-我们怎么办-我们得找人帮忙-Wh
4、at are we gonna do? - We gotta get help.我在你♥爸♥的鞋子里放了追踪器听到了一切她16小时前在墨西哥的乔鲁拉关掉了手♥机♥She turned it off 16 hours ago in Cholula, Mexico.那就是我们和她分开的地方没道理啊Thats basically where we left her. That doesnt make any sense.我就知道I knew it.比莉抓住她rBillies got her.也许她被捕了 不Maybe she was arres
5、ted. No, no.那样罗斯特工会知道的Agent Ross wouldve known that.-我们得去墨西哥-然后呢-We need to get down to Mexico. - And do what?我们不知道她在墨西哥的哪里We have no idea where in Mexico she is.那就从手♥机♥关机的地方开始找Then well go to the last place that phone was. Start there.如果比莉抓住了她他们早就走了If Billie has her, theyre on the mov
6、e. Long gone.好手♥机♥关机了Okay, okay. So the phones turned off也许我还能通过身份码追踪它but I can still maybe track it using its IMEI identity.好走吧我需要我的装备All right, lets go. I just need my gear.好我们走Okay. Lets go.果决:贪婪鲁莽DECISIVE GREEDY RECKLESS日志里写的事你都知道了You already know whafs in that journal.都是陈年往事了Its o
7、utlived its purpose.那你为什么要瞒着我Then why were you hiding it from me, Rafael?在墨西哥时Back in Mexico, you were just about to tell Jess你正准备告诉洁西怎么在魔鬼沼泽找到宝藏that you knew how to find the treasure once you got to the Devils Swamp.我打赌答案就在这本书里And Im betting that the answer is in this book.书里只有我过去的回忆Its just a book
8、 of memories.怎么说呢我就是个多愁善感的老傻瓜What can I say? Im a sentimental old fool.对Ah. Right.我不喜欢遗忘I dont like to forget.但我理解你为何擅长遗忘But I understand why you do.你家人遇上了那种事After what happened to your family谁都会想忘记的I would try to forget.塞巴斯蒂安跟我说了你父母的死因Sebastian told me how your parents died.对于十岁的孩子来说那种场面太可怕rHorribl
9、e thing for a ten-year-old to see.伦敦对吧?London, right?圣诞购物Christmas shopping.无辜的一家人被卷入了爱尔兰共和军的袭击An IRA attack that had nothing to do with your family.十岁的孩子不应该看到这种事No ten-year-old should ever have to see that.真是个悲剧Its a tragedy.我学到非常宝贵的-课I learned a very valuable lesson.永远不要沉溺于过去Never dwell on the pas
10、t.那我就不懂rWell, thats confusing considering沉溺于过去不正是寻宝者的工作吗all treasure hunters do is dwell on the past.不No.寻宝者的工作是寻找Treasure hunters find things.这是什么Well, what do we have here?这就是你一直瞒着我的东西?So this is what youve been hiding from me?这是曼纽埃拉以前用的缝纫针Its just Manuelas old sewing needle.没别的Nothing more.那我找到它以
11、后你为什么不敢喘气呢Then why havent you taken a breath since I found it?你动了我的包?Did you move my bag?没有No.-你拿了什么-没有-What did you take? - Nothing.肯定是因为飞机的颠簸一起来-It must have shifted during the flight. - Get up.起来Get up!双脚分开Feetapart.-看到了吗-坐F-See? - Sit down.把手放在我能看见的地方Put your hands where I can see them.我完全不信任你I
12、dont trust you at all.-抱歉我迟到了工作太忙没关系-Sorry, Im late. - Oh, yeah. No problem. Work thing.吃点佛卡夏面包吧免费的Uh, please have some focaccia. Its free.我不是小气只是Uh, not that Im cheap. Just.你想吃什么随便点我请客Order whatever you like, its on me.这样是不是歧视女性Or is that anti-feminist?真顺利Wow, doing great.请吃点佛卡夏面包吧Just, uh. Please
13、have, have some focaccia.不好意思能给我一杯你们最饱满的红酒吗Uh, excuse me. Could 1 have a glass of your boldest red 倒得满满的谢谢and just fill that to the brim? Thank you.你知道现在是午餐时间吧?Uh, you do know its lunchtime, right?我今天累坏了Ive had a day.花能让你开心吗Uh, would. flowers help?糖果包装纸?Candy wrappers?有超辣奇多薄荷糖和笨笨糖We got Flaming Hot
14、Cheetos, Tic Taes, and Airheads.这是所有含有47号♥橙色染料的食物Thats all the food that has Orange Dye Number 47 in it. 帮助我们研究萨达斯基的案子To help with the Sadusky case.这是我收到过的最贴心的礼物This is the sweetest gift anybody has ever given me.为什么叹气Why all the sighing?太迟了Its too late.亨德里克斯要我逮捕洁西瓦伦祖拉Hendricks wants me to ar
15、rest Jess Valenzuela罪名是谋杀皮特萨达斯基for the murder of Peter Sadusky but-你不想再犯错了But you dont wanna get it wrong again.我所有的证据都指向比莉皮尔斯All my evidence points to Billie Pearce.首先是瓦伦祖拉录音中First, there was the further-farther“更近”与“很迎的错误incident in the Valenzuela confession.非常专业的伪造音频然后Expertly deepfaked. And then
16、.这是奥伦布拉德利签名的宣誓书Thats a signed affidavit from Oren Bradley 证实他曾被比莉皮尔斯绑♥架♥attesting to being kidnapped by Billie Pearce.也就是他最初否认的Thats the same kidnapping from the USS Kidd 基德号♥绑♥架♥事件 which he said originally didnt happen. 他还通过了测谎He also passed a polygraph.这是坚实的证据Thi
17、s is real evidence.-你把它交给亨德里克斯了吗-他驳回了-Did you take it to Hendricks? - He dismissed it.测谎并不完全可信Polygraphs can be beat.他觉得奥伦很擅长说谎He just thinks Oren is a good liar.但这根本说不通But none of this adds up.那孩子全身每个毛孔都在冒汗I mean, this kid was sweating through every pore on his body. 如果他对着测谎仪说谎肯定会被测出来If, if he lied
18、 on that polygraph, he would have red-lined.至少我的直觉是这样I mean, at least thats my gut.那你还在这里做什么Then what are you doing here?你不需要亨德里克斯的批准You dont need Hendricks approval.去审问比莉皮尔斯吧Go question this Billie Pearce.好吧首先我不知道她在哪里Okay, not only do I not know where she is, 其次我相信她不可能认罪Im certainly not gonna get a
19、 confession out of her.我们还是享用午餐吧Lets. Lets just enjoy our lunch.好最奇怪的是Okay, but then the weirdest thing, right?连恩萨达斯基突然跑来跟我讲了个故事So now Liam Sadusky has come to me with a story.说比莉的人在皮特萨达斯基的书房&hcarts;杀死了他的护匚Billies people killed Peter Saduskys nurse in the study. 等等你说书房♥里有一具尸体Wait. Did you jus
20、t say theres a dead body in the study?-这是最棒的约会-对-This is the best date ever. - Yeah.警♥察♥去检查过什么也没找到The police went and they checked it out and theres nothing. 好吧Well.如果警♥察♥没找到尸体I mean, if the police didnt find a body他们就不会寻找血迹对吧?theyd have no reason to search for bloodstain
21、s, would they? 你和我想的一样吗Are you thinking what Im thinking?我的工具在车里I got my kit in the car.真不敢相信我居然在停尸间找到了你I cant believe I found you in a morgue.走吧Lets go.好Uh, yeah. Um.谢谢Thank you.我拿r迈尔斯的电脑Got Myless laptop.扔掉前记得把数据删掉Make sure you wipe it before you dump it.他的手♥机♥拿广吗You got his phone?那不
22、是迈尔斯的手♥机♥是连恩萨达斯基的Thats not Mylesrs phone. Its Liam Saduskys.我们得回去一趟Were gonna have to go back.这太折磨人了This is killing me.不知道洁西的F落我快疯了I cant stand not knowing where Jess is.你们俩认识很久了You two have known each other for forever.对Yeah.她妈妈是我的保姆兼家教我们基本上是一起长大的Her mom was my nanny and tutor so we p
23、ractically grew up together.因为寻宝我失去了爸爸和爷爷I lost my dad and my grandpa to this treasure hunt.我不会让这种事发生在洁西身上Im not gonna let that happen to her.-紧身衣不错对Nice tights. Yeah.不知道我当时在想什么I dont know what I was thinking.拿铁三份意式浓缩Latte with a triple shot.1 射谢Thanks.我找不到伊森的手♥机♥Im not seeing Ethans p
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 国家宝藏:历史边缘2022 National Treasure: Edge of History国家宝藏:历史边缘2022第一季第九集完整中英文对照剧本 Treasure History 国家
![提示](https://www.taowenge.com/images/bang_tan.gif)
链接地址:https://www.taowenge.com/p-74410388.html
限制150内