大学商务英语综合课件chapter1.ppt
《大学商务英语综合课件chapter1.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《大学商务英语综合课件chapter1.ppt(49页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、An Integrated Course in International Business English国际商务英语综合教程第一页,编辑于星期六:二十一点 四十四分。lChapter 1 lA Brief Introduction to International Business国际商务简介国际商务简介第二页,编辑于星期六:二十一点 四十四分。l第一章 国际商务简介l1、什么是商务?l2、什么是国际商务?l3、国际商务活动范围l4、国际风险l5、关于国际商法l6、商业信用l7、关于国际商务管理l8、世界贸易组织简介第三页,编辑于星期六:二十一点 四十四分。.Explanatory Not
2、es on Technical Terms 1.economic surplus 经济盈余 2.portfolio n.有价证券(清单)3.a parent company 母公司(又称控股公司,总公司,即通过参入制来控制其他公司活动的大公司,受 母公司控制的公司大致分为branch.Subsidiary)4.turnkey project 由承包商一手承包办理的工程 5.expropriation n.征收(私人财产)或剥夺(某人之地产等)第四页,编辑于星期六:二十一点 四十四分。6.contemplate v.在心中打算,企图 7.extraterritorial 治外法权的8.colle
3、ction 收款,托收9.correspondent bank 代理银行,往来银行10.insurance policy 保险单11.insurance certificate 保险凭证12.weight memo(note)重量单,磅码单13.institutional 惯例的,团体的14.multilateral 多边的,多方的15.implement 实行,实施16.legislation 立法17.adjudication 审判官,裁判员第五页,编辑于星期六:二十一点 四十四分。l1、什么叫商务商务?l传统上,商务仅指人们所需要的物品物品的交换或贸易交换或贸易。但是,今天商务有更为科学
4、的定义定义,它是指为了利润利润而进行货物和劳务劳务的生产、分配分配和销售销售的一种活动。商务包括生产,即产品的创造和劳务的提供、分配、销售和利润。将铁矿铁矿转化为机床零件机床零件就是一个很好的实例。由各种零件组成的机床需要从工厂运到市场或转移给机械经销商经销商,这就是大家知道的分配过程。将产品和劳务交易成金钱就是销售。例如,将一台机床卖给某人成交得钱,或者一个机修工提供修理机床的服务而得钱,我们都称之为销售。l综上所述,我们可以说,商务是指生产、分配、销售一切活动的组合,通过这些活动,创造利润或经济盈余盈余。任何一家商业公司其活动的主要目的就是创造利润,即支付一切开支后余下来的钱。所以创造利润
5、或经济盈余是商业活动的基本目标。第六页,编辑于星期六:二十一点 四十四分。.Language Points(语言要点)(语言要点)(Teachers should note that here we only give you some of the language points,you may add some by yourself.)1.but today it has a more technical definition,which is the production,distribution,and sale of goods and service for a profit.但
6、是,今天商业有更为科学的定义,它是指为了利润而进行货物和劳务的生产、分配和销售的一种活动。第七页,编辑于星期六:二十一点 四十四分。conversion:可变名词变换;转换;转变;改变 Conversion is the act or process of changing something into a different state or form.dealerships:可数名词(通常指某汽车公司的)特许经销商 A dealership is a company that sells cars,usually for one car company.第八页,编辑于星期六:二十一点 四十
7、四分。2.For example,a machine tool is sold to someone in exchange for money or a mechanic offers a service by repairing a machine tool for money,which we call sales.例如,将一台机床卖给某人成交得钱,或者一个机修工提供修理机床的服务而得钱,我们都称之为销售。第九页,编辑于星期六:二十一点 四十四分。lWhich引导的定语从句为修饰主句的定语从句,which代表主句意义,注意译文。在科技英语与商务英语中,经常有由代表整个主句意义的关系代词w
8、hich引出一个定语,翻译时和主句译成排比句。lE.g.The sun gives us light and heat,which makes us live on the earth possibly.太阳给了我们光和热,这就使得我们有可能生活在地球上。supervision:监督;管理 Supervision is the supervising of people,activities,or places.第十页,编辑于星期六:二十一点 四十四分。International business has emerged as a separate branch or management t
9、raining,because the growing scale and complexity of business transactions across natioanl boundaries give rise to new and unique problems of management and governmental policy that have received inadequate attention in traditional areas of business and economics.跨境业务活动给管理及政府政策方面带来了新颖独特的问题,这些问题在传统的商业
10、及经济领域一直未得到充分的关注,致使国际业务以独立的管理培训分支机构形式出现。第十一页,编辑于星期六:二十一点 四十四分。3.give rise to使产生,引起,导致 第十二页,编辑于星期六:二十一点 四十四分。venerable:德高望重的,令人崇敬的 A venerable person deserves respect because they are old and wise.limpressive or interesting because of age,antique appearance,etc.lE.g.:a venerable oak tree.lextremely ol
11、d or obsolete;ancientlE.g.:a venerable automobile.第十三页,编辑于星期六:二十一点 四十四分。The international business field is concerned with the issues facing international companies and governments in dealing with all types of cross-border business transactions.国际业务领域涉及各种类型的跨国商业交易问题。这些问题也是国际公司和政所面临的问题。或:国际业务领域涉及国际公司
12、及政府在处理跨境业务时所面临的问题。第十四页,编辑于星期六:二十一点 四十四分。4.different sovereign political units 不同的主权政治团体第十五页,编辑于星期六:二十一点 四十四分。5.cover a wide range of 包括的广大范围6.International transactions in physical goods involve products from mining,petroleum,agriculture,and manufacturing activities.实物商品中的国际交易涉及矿产品、石油产品、农产品和生产活动。第十六
13、页,编辑于星期六:二十一点 四十四分。7.Transactions in services are extensive in the construction,hotel,tourism,business consulting,and retailing and wholesaling sectors;服务贸易广泛遍布于建筑、旅馆、旅游、商业洽谈以及零售和批发部门;第十七页,编辑于星期六:二十一点 四十四分。8.Transactions in intangibles occur in fields such as technology,trademarks,and cross-border d
14、ata transmission.无形商品交易发生在技术、商标、跨国界资料的传递这样一些领域里。或:无形贸易涉及到技术、商标、跨国界数据的传递这样一些领域。第十八页,编辑于星期六:二十一点 四十四分。9.Foreign direct investments are defined as investments that give the investor effective control and are accompanied by managerial participation.国外直接投资其定义是:使投资者有效地控制企业并参与管理的投资。第十九页,编辑于星期六:二十一点 四十四分。10
15、.Direct investment may be financed in a number of ways other than through capital movements abroad.直接投资可以用许多方式来提供资金(或:融资),而不是通过国外资金的运动(应:流动)。或:直接投资除了通过国外资金流动以外,还可以借助许多其它方式来进行融资。第二十页,编辑于星期六:二十一点 四十四分。11.Without making foreign direct investment commitments,firms can engage in international business th
16、rough exporting and importing,licensing of nonaffiliated foreign firms,sale of technology,foreign management contracts,and selling turnkey projects.没有进行国外直接投资交托的公司,也可以从事国际商务活动。通过出口和进口、非分支机构的国外公司的许可,销售技术,国外管理合同以及销售由承包商完全包办的工程来进行。改进:在没有进行国外直接投资的情况下,公司亦可通过进出口业务、向非直属国外公司颁发许可、出售技术、签订涉外管理合同和承包工程等形式来进行国际业务
17、。第二十一页,编辑于星期六:二十一点 四十四分。12.The special risk elements confronted in international business activity include financial,political,regulatory,and tax risks.国际商务活动面对的特别风险因素包括金融、政治、管理和税收风险。第二十二页,编辑于星期六:二十一点 四十四分。jurisdiction:不可数名词司法权;审判权;管辖权 Jurisdiction is the power that a court of law or an official has
18、 to carry out legal judgments or to enforce laws.dissimilar:不一样的;不相同的;不相似的 If one thing is dissimilar to another,or if two things are dissimilar,they are very different from each other.第二十三页,编辑于星期六:二十一点 四十四分。13.The need has become recognized for a continuing business intelligence activity of conside
19、rable complexity to identify and predict international risks.人们逐渐认识到继续进行相当复杂的商务情报活动来辨认和预计国际风险是必要的。(pay attention to the translation.)第二十四页,编辑于星期六:二十一点 四十四分。underlying:形容词潜在的;隐藏的;深层的;根本的 The underlying features of an object,event,or situation are not obvious,and it may be difficult to discover or rev
20、eal them.第二十五页,编辑于星期六:二十一点 四十四分。14.Therefore,the world businessperson,unlike the wholly domestic businessperson,has to take into account complex and diverse legal constraints.因此,与国内商人所完全不同的是,国际商人必须重视复杂和各不相同的法律约束。has to take into account(consideration)必须考虑第二十六页,编辑于星期六:二十一点 四十四分。15.Each international
21、transaction raises the possibility of the extraterritorial extension of the domestic laws of the home and host states,which may result in potential conflicts.每宗国际业务都会增加本国和东道国内部法律延伸到境外实行的可能性,这种情况可能引起潜在争端。第二十七页,编辑于星期六:二十一点 四十四分。extraterritorial:治外法权的,在疆界以外的,不受管辖的lterritorial:领土的;领海的 Territorial means
22、concerned with the ownership of a particular area of land or water.第二十八页,编辑于星期六:二十一点 四十四分。impinge:影响;冲击 Something that impinges on you affects you to some extent.第二十九页,编辑于星期六:二十一点 四十四分。l中华人民共和国中外合资企业经营法l中华人民共和国商标法l中华人民共和国涉外经济合同法l中华人民共和国外资企业法l中华人民共和国海关法l中华人民共和国出口关税条例l中华人民共和国中外合资经营企业所得税法实施细则l中华人民共和国外国
23、企业所得税法实施细则l中华人民共和国中外合资经营企业法实施条例l中华人民共和国进出口商品检验条例第三十页,编辑于星期六:二十一点 四十四分。16.When remittance is adopted in international trade,the buyer on his own initiative remits money to the seller through a bank according to the terms and time stipulated in the contract.l国际贸易如采用汇付方式结算,买方则应按合同约定的条件和时间,将货款通过银行主动汇给卖方
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 大学 商务英语 综合 课件 chapter1
限制150内