高考文言文翻译方法.docx
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_05.gif)
《高考文言文翻译方法.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《高考文言文翻译方法.docx(5页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、高考文言文翻译方法一、增:就是增补,在翻译时增补文言文省略句中的省略成分。注意: 补出的省略成分或语句,要加括号。L增补原文省略的主语。见渔人,乃大惊,问所从来。(桃源中人)一见到捕鱼人,大为惊奇,问他是从哪里来的。2 .增补原文省略的谓语。一鼓作气,再而衰,三而竭。第一次击鼓士气最盛,第二次(击鼓)士气会衰弱,第三次(击鼓) 士气就会竭尽。3 .增补原文省略的宾语。君与具来。您和(他)一起来。4 .增补能使语义明了的关联词。不治将益深。(如果)不治疗就会更加深入。二、删:就是删除,凡是古汉语中的发语词、在句子结构上起标志作 用的助词和凑足音节的助词等虚词,因在现代汉语中是没有词能代替, 故翻
2、译时无须译出,可删去。1 .发语词“夫”等不译。(例句加粗字)夫战,勇气也。战斗,靠的是勇气。2 .倒装句标志“之”等不译。(例句加粗字)孔子云:何陋之有?孔子说:有什么简陋的呢?3 .无意义的语气助词等不译。(例句加粗字)师道之不传也久矣。从师学习的风尚已经很久不存在了。三、调:就是调整,在翻译文言文倒装句时,应把古汉语倒装句式调 整为现代汉语句式,使之符合现代汉语表达习惯,才能使译句通顺。1 .前置谓语后移的。甚矣!汝之不惠。你真是太不聪明了!(汝甚不惠!).后置定语前移。群臣吏民,能面刺寡人之过者,受上赏。能当面指责我的过错的大臣、官吏和人民,受到上等赏赐。(能面刺寡人之过之群臣吏民,受
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 高考 文言文 翻译 方法
![提示](https://www.taowenge.com/images/bang_tan.gif)
限制150内