商务英语函电Chapter3.pptx
《商务英语函电Chapter3.pptx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《商务英语函电Chapter3.pptx(110页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、商务英语函电Chapter3Chapter 3Inquiries and Replies询盘与回复YCF3.13.23.3目录CATALOG3.4Case1Case2Knowledge LinksCase33.53.6Case4Case5 询盘与回复是走向合同签订的第一步,是一笔成功业务的起点。如何根据洽谈双方所处的行业特点、产品特点、市场地位以及通信人的业务发展策略,准确而灵活地运用商务函电语言的表达方法和技巧,为业务的促成创造一个好的开始是本章讨论的核心内容。熟练掌握在询盘及回复的业务阶段常用词汇和句型结构,能够准确地区分不同常用语之间的语气差别,能够对通信中所应包含的业务要素心中有数。学
2、习目标 能够有效地组织语言,利用基本的商务英语的语言及技巧,拟写符合业务发展需要的信函,积极促成或是为下一步的谈判做好准备。能力目标3.1Case 1Background(业务背景)“福星食品有限公司(Lucky Star Food Co.,Limited)”是位于中国吉林长春的一家食用油加工厂,生产以大豆油为主的多种食用油。该公司长期以来不断依靠价格优势扩大市场份额,现在初次向巴西一家大豆公司提出大豆的询盘,以求在全球大豆涨价的市场环境下,通过多元化供货渠道解决供货的稳定性和成本问题。3.1.1 Background&Task3.1.1 Background&TaskSenders info
3、rmation:Name:Mr.Charles Zhou(Manager of Supply Department)Company:Lucky Star Food Co.,Limited Address:31 Minzu Road,Changchun,Jilin Province,China 130010 Telephone:0086(0431)86675003 Fax:0086(0431)86675002 E-mail: Website: Business scope:oil processing,including oil extracted from soybean,peanut,ses
4、ame and corn Scale:a state-owned company-one of the largest food oil processors in China Recipients information:Name:Mr.Jose Gonzalez(Manager of Sales Department)Company:Batavo Cooperative Agroindustrial Address:Cooperative Av dos Pioneiros 2324,Carambei,84145-000,Brazil Telephone:0055(42)3231 9000
5、Fax:0055(42)3231 9015 E-mail:josegonzalezbatavo.coop.br Website:www.batavo.coop.br Business scope:with interests in the production of milk,pigs and poultry,cattle raising,soybeans,kidney beans,maize and wheats warehousing and distribution Scale:one of the largest local soybean planters,processors an
6、d distributorsTask(工作任务)“Lucky Star”公司向“Batavo”公司发出询盘,盼望能够尽快得到对方的优惠报价,以扩大原有的货源渠道,解决原料供给问题。但是大豆属于大宗交易商品,并且收信人“Batavo”公司规模很大,所以如何在初次询盘中取得对方的信任,作出有合作诚意的报盘,是“Lucky Star”公司本次信函拟写中的首要问题。请参考以下提示,构思相关业务活动及信函的内容。Key points:初次询盘应对己方公司情况做介绍具体说明己方的行业经验,避免对方报出过高价格说明积极合作的前景争取优惠价格 表达长期合作的愿望,大型农业企业由于产品周期的特点非常希望和进口商
7、形成稳定的购销关系明确请求给予优惠实盘报价提供己方的具体联系信息 Lucky Star Food Co.,Limited 31 Minzu Road,Changchun,Jilin Province,China 130010 Telephone:0086(0431)86675003,Fax:0086(0431)86675002,Website:Date:January 20,2019Mr.Jose Gonzalez(Manager of Sales Department)Batavo Cooperative AgroindustrialCooperative Av dos Pioneiros
8、2324,Carambei,84145-000,BrazilSubject:Request for a firm offer for soybeans3.1.2 Specimen Letter3.1.2 Specimen Letter Dear Mr.Jose Gonzalez,As one of the largest extractors and processors of food oil in China,our annual demand for soybeans is 100,000 M/T.Along with the fast expansion of our business
9、,the annual purchase amount will be increased by 10%in the next five years.We sincerely wish to establish a win-win business relationship with you,who are an important provider of soybeans in Brazil.Though the demand is large,the more and more violent competition keeps the price down.We will appreci
10、ate if you can offer us a competitive price.Meanwhile,we would like to draw your attention to the long term business cooperation.Please kindly send us your firm offer for an annual purchase of 60,000 tons of grade one soybeans in gunny bag.Should you have any question,please call me at 0086(0431)866
11、75003.We look forward to your early reply.Yours faithfully,Mr.Charles ZhouManager of Supply DepartmentTelephone:0086(0431)86675003Fax:0086(0431)86675002E-mail: 1.supply department供应部supplyn.供应,供给supply and demand供给和需求The raw materials are in short supply.原材料供应不足。vt.供应Please confirm whether you can s
12、upply the requested goods from stock.请确认对所需货物你方是否可以供应现货。2.luckyadj.幸运的luckn.运气Good luck!祝你好运!3.1.3 Key Words and Phrases3.1.3 Key Words and Phrases 3.food oil processing食用油加工processvt.加工;处理,办理The new plant is to process coffee beans.那家新的工厂将用来加工咖啡豆。We have a lot of orders to process after the show.展销
13、会后,我们有许多订单要处理。processn.加工;过程;处理,办理food process食品加工the whole process of custom clearance清关的全部过程processorn.处理器;处理者food processor食品搅拌机,食品加工机the central processor(计算机的)中央处理芯片 4.soybean大豆,大豆科植物soyn.大豆,黄豆;酱油 5.a state-owned company一家国有公司staten.国;州New York State纽约州ownvt.拥有,所有The warehouse is owned by our c
14、ompany.那家仓库为我公司所有。6.Braziln.巴西 7.poultryn.(总称)家禽a poultry farm家禽饲养场 8.cattle raising养牛cattlen.(总称)牛;家畜 9.kidney bean菜豆,花豆kidneyn.肾 10.maizen.玉米 11.wheatn.麦子 12.warehousing and distribution仓储和发送warehousevt.放在仓库中n.仓库 13.plantern.种植者plantvt.种植n.工厂 14.offern.报盘v.报价;提供Please keep us informed if we can of
15、fer any help for you.如果我们能为贵方提供任何帮助,请随时通知我们。15.a firm offer一份实盘报盘firmadj.确定的;牢固的;结实的a firm market position牢固的市场地位n.公司(一般指提供会计、法律等专业服务的公司)a law firm一家律师事务所an accounting firm一家会计师事务所13 16.extractorn.榨油厂;提取者;提取器a juice extractor榨汁机an air extractor抽气机extractvt.榨取,提取;拔出,抽出;引出;摘录,引用extract peanut oil榨取花生油
16、extract a specimen letter from the textbook从教材中摘录一篇例信 17.M/Tmetric ton公吨(1 000公斤)18.along with随着,和一起近义词:together with 19.expansionn.扩展,扩大;延伸the expansion of marketing channels销售渠道的扩大expandvt./vi.使扩大,扩展It is critical to expand our customer base.扩大我们的客户群是非常关键的。20.in the next five years在今后五年中 21.sincer
17、elyadv.真诚地 22.win-win双赢a win-win situation一个双赢的局面 23.providern.供应商 24.thoughconj.虽然,尽管Though your order quantity is large,the price you request is too low to be acceptable.尽管贵公司的订单数量很大,但是你方所要求的价格太低,我方无法接受。25.violentadj.猛烈的,激烈的a violent price war一场激烈的价格战 26.appreciatevt.感激,感谢We highly appreciate your
18、 effort at the negotiation.对于谈判时贵公司的努力,我们深表感谢。27.cooperationn.合作,联合We will give you a full cooperation.我方将会与贵公司全力配合。28.grade one一级graden.级;年级3.2Case 2Background(业务背景)“Elite”公司经过与日本“Pilot”公司的建交函电往来后,从日方的回复中,获知“Pilot”公司已指定对中国地区销售的负责人Mr.Kevin Funakoshi与己方联系。请根据Kevin在复信提出的要求,发出首次正式询盘。3.2.1 Background&Ta
19、sk3.2.1 Background&TaskSenders information:Sender:Miss Lucy Luo(Manager of Purchase Department)Company:Elite Stationery Co.,Limited Address:15 Jianshe Road,Heping District,Tianjin,China 300067 Telephone:0086(22)23201259 Fax:0086(22)23201258。E-mail address: Website: Scope:the manufacture,distribution
20、,import and export of stationery products Market:the northern areas of ChinaRecipients information:Recipient:Mr.Kevin Funakoshi(Account Manager in charge of sales to the Chinese market)Company:Pilot Corporation Address:3-6-22,Kyobashi,Chuo-ku,Tokyo 104-8304,Japan Telephone:81(3)35383700 ext.211Fax:8
21、1(3)35383701 E-mail: Scope:specializing in the manufacture of quality ink pens and markers Market:products sold to countries worldwideTask(工作任务)“Elite”公司以电子邮件的方式迅速向Mr.Kevin Funakoshi发出首次正式询盘。询盘中说明了所询货物的名称、型号/规格、包装、发货日期和付款方式等交易要素。请参考以下提示,构思相关业务活动和信函的内容。Key points:确认此次通信的起点(应日方要求发出详细询盘)清楚说明询盘包含的各项内容 明
22、确请求收信人报出最优惠价格 指出本次为试订单 指出长期合作的积极前景From:To:Date:November 20,2019Subject:Inquiry for Ink Pen&Marker Pen3.2.2 Specimen Letter3.2.2 Specimen LetterDear Mr.Kevin Funakoshi,Thank you for your reply of November 15,2019.We highly appreciate the illustrated catalogue and samples you sent to us.Please kindly
23、have our detailed enquiry as follows:Please have your price quoted on a CFR Xingang,Tianjin basis.The colors in the model section refer to colors of both the bodies and the ink of the pens as they are supposed the same.Meanwhile,we would like to make the payment by D/P 60 days.Though the order quant
24、ity is moderate,we would still like to ask for your best price as this only serves as a trial order.We hope we can start a long profitable business relationship through this transaction.Should you have any question,please do not hesitate to call me at 0086(22)23201259 ext.112 or send your e,mail mes
25、sage to me at .Yours truly,Lucy LuoManager of Purchase DepartmentElite Stationery Co.,LimitedTelephone:0086(22)23201259 ext.112E-mail: 1.inquiryn.询盘,询价;询问同义词:enquiryWe are glad to send you our inquiry for 40 M/T of chestnut meat.我们很高兴向你方发出40公吨栗子肉的询盘。inquirevt./vi.询盘,询价;询问同义词:enquireWe regret to info
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 商务英语 函电 Chapter3
限制150内