核舟记翻译及原文.docx
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_05.gif)
《核舟记翻译及原文.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《核舟记翻译及原文.docx(62页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、核舟记翻译及原文篇1:核舟记原文及翻译 核舟记原文及翻译 【原文】: 明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,为宫室、器皿、人物,以及鸟兽、木石,罔不因势象形,各具情态。尝贻余核舟一,盖大苏泛赤壁云。 舟首尾长约八分有奇,高可二黍许。中轩敞者为舱,箬篷覆之。旁开小窗,左右各四,共八扇。启窗而观,雕栏相望焉。闭之,则右刻山高月小,水落石出,左刻清风徐来,水波不兴,石青糁之。 船头坐三人,中峨冠而多髯者为东坡,佛印居右,鲁直居左。苏黄共阅一手卷。东坡右手执卷端,左手抚鲁直背。鲁直左手执卷一末,右手指卷,如有所语。东坡现右足,鲁直现左足,各微侧,其两膝相比者,各隐卷底衣褶中。佛印绝类弥勒,袒胸露乳,矫首昂
2、视,神情与苏、黄不属。卧右膝,诎右臂支船,而竖其左膝,左臂挂念珠倚之。珠可历历数也。 舟尾横卧一楫。楫左右舟子各一人,居右者椎髻仰面,左手倚一衡木,右手攀右趾,若,啸呼状。居左者右手执蒲葵扇,左手抚炉,炉上有壶,其人视端容寂,若听茶声然。 其船背梢夷,则题名其上,文日天启壬戌秋日,虞山王毅叔远甫刻,细若蚊足,钓画了了,其色墨。又用篆章一,文日初平山人,其色丹。 通计一舟,为人五;为窗八;为箬篷,为楫,为炉,为壶,为手卷,为念珠,各一;对联、题名并篆文,为字共三十有四。而计其长,曾不盈寸。盖简桃核修狭者为之。嘻,技亦灵怪矣哉! 【翻译】: 明朝有个特别手巧的人名叫王叔远,能够用直径一寸的木头,雕
3、刻房屋、器具、人物,以及鸟兽、树木、石头,没有不顺着木头原来的样子模拟那些东西的形状,各有各的情态。王叔远曾经赠送给我一个用桃核雕刻成的小船,原来刻的是苏东坡坐船巡游赤壁。 船从头到尾长大约八分多一点,高大约两粒黍子左右。中间高起并开敞的部分,是船舱,用篛竹叶做成的船篷掩盖着它。旁边开着小窗,左右各有四扇,一共八扇。打开窗户来看,雕刻有花纹的栏杆左右相对。关上窗户,就看到右边刻着山高月小,水落石出,左边刻着清风徐来,水波不兴,用石青涂在刻着字的凹处。 船头坐着三个人,中间戴着高高的帽子并且有很多胡须的人是苏东坡,佛印在他的右边,鲁直在他的左边。苏东坡、黄鲁直一起看一幅书画横幅。苏东坡用右手拿着
4、书画横幅的右端,用左手轻按鲁直的脊背。鲁直左手拿着横幅的末端,右手指着书画横幅,好像在说什么话。苏东坡露出右脚,黄鲁直露出左脚,各自略微侧着身子,他们的相互靠近的两个膝盖,各自隐蔽在书画横幅下面的衣褶里面。佛印极像弥勒菩萨,放开胸襟露出两乳,抬头仰视,神态表情和苏东坡、黄鲁直不相关联。佛印平放着右膝,弯曲着右臂支撑在船上,并竖起他的左膝,左臂挂着念珠靠着左膝,念珠可以清清楚楚地数出来。 船尾横放着一支船桨。船桨的左右两边各有一个船工。在右边的人梳着椎形的发髻,仰着脸,左手靠着一根横木,右手扳着右肢趾头,好像大声呼叫的样子。在左边的船工右手拿着蒲葵扇,左手摸着炉子,炉子上面有个壶,那个人的眼睛正
5、看着茶炉,神色宁静,好像在听茶水烧开了没有的样子。 那只船的背部略微平坦,就在它的上面刻上了姓名,文字是天启壬戌秋日,虞山王毅叔远甫刻,(字迹)细小得像蚊子脚,一勾一画清清楚楚,它的颜色是黑的。还刻着篆文图章一枚,文字是:初平山人,它的颜色是红的。 总计一条船上,刻有五个人;刻有窗户八扇;刻有箬竹叶做的船篷,刻有船桨,刻有炉子;刻有茶壶,刻有书画横幅,刻有念珠各一件;对联、题名和篆文,刻有文字共三十四个。可是计算它的长度,竟然不满一寸原来是选择桃核中又长又窄的雕刻成的。咦,技艺也真敏捷奇异啊。 篇2:核舟记翻译原文 明代:魏学洢 明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,为宫室、器皿 、人物,以至鸟兽
6、、木石,罔不因势象形,各具情态。尝贻余核舟一,盖大苏泛赤壁云。 舟首尾长约八分有奇,高可二黍许。中轩敞者为舱,箬篷覆之。旁开小窗,左右各四,共八扇。启窗而观,雕栏相望焉。闭之,则右刻“山高月小,水落石出”,左刻“清风徐来,水波不兴”,石青糁之。(箬篷 一作:篛篷) 船头坐三人,中峨冠而多髯者为东坡,佛印居右,鲁直居左。苏、黄共阅一手卷。东坡右手执卷端,左手抚鲁直背。鲁直左手执卷末,右手指卷,如有所语。东坡现右足,鲁直现左足,各微侧,其两膝相比者,各隐卷底衣褶中。佛印绝类弥勒,袒胸露乳,矫首昂视,神情与苏、黄不属。卧右膝,诎右臂支船,而竖其左膝,左臂挂念珠倚之珠可历历数也。 舟尾横卧一楫。楫左右
7、舟子各一人。居右者椎髻仰面,左手倚一衡木,右手攀右趾,若啸呼状。居左者右手执蒲葵扇,左手抚炉,炉上有壶,其人视端容寂,若听茶声然。 其船背稍夷,则题名其上,文曰“天启壬戌秋日,虞山王毅叔远甫刻”,细若蚊足,钩画了了,其色墨。又用篆章一,文曰“初平山人”,其色丹。 通计一舟,为人五;为窗八;为箬篷,为楫,为炉,为壶,为手卷,为念珠各一;对联、题名并篆文,为字共三十有四;而计其长曾不盈寸。盖简桃核修狭者为之。嘻,技亦灵怪矣哉! 译文 明朝(有一个)有特殊技艺(技艺精致)的人名字叫王叔远。(他)能用直径一寸的木头,雕刻出宫殿、器具、人物,还有飞鸟、走兽、树木、石头,没有一件不是依据木头原来的样子模拟
8、那些东西的形状,各有各的神情姿态。(他)曾经送给我一个用桃核雕刻成的小船,刻的是苏轼乘船游赤壁(的情形)。 船头到船尾大约长八分多一点,大约有两个黄米粒那么高。中间高起而开敞的部分是船舱,用箬竹叶做的船篷掩盖着它。旁边有小窗,左右各四扇,一共八扇。打开窗户来看,雕刻着花纹的栏杆左右相对。关上窗户,就看到一副对联,右边刻着“山高月小,水落石出”八个字,左边刻着“清风徐来,水波不兴”八个字,用石青涂在字的凹处。 船头坐着三个人,中间戴着高高的帽子,胡须浓密的人是苏东坡(苏轼),佛印(苏轼的好友)位于右边,鲁直(黄庭坚)位于左边。苏东坡、黄鲁直共同看着一幅书画长卷。苏东坡右手拿着卷的右端,左手轻按在
9、鲁直的背上。鲁直左手拿着卷的左端,右手指着手卷,好像在说些什么。苏东坡露出右脚,鲁直露出左脚,(身子都)略微侧斜,他们相互靠近的两膝,都被遮挡在手卷下边的衣褶里(意思是说,从衣褶上可以看出相并的两膝的轮廓)佛印极像佛教的弥勒菩萨,袒着胸脯,露出乳头,抬头仰视,神情和苏东坡、鲁直不相类似。佛印卧倒右膝,弯曲着右臂支撑在船上,竖着他的左膝,左臂上挂着一串念珠,靠在左膝上念珠简直可以清清楚楚地数出来。 船尾横放着一支船桨。船桨的左右两边各有一名撑船的人。位于右边的撑船者梳着椎形发髻,仰着脸,左手倚着一根横木上,右手扳着右脚趾头,好像在大声呼喊的样子。在左边的人右手拿着一把蒲葵扇,左手轻按着火炉,炉上
10、有一把水壶,那个人的眼光正视着(茶炉),神色宁静,好像在听茶水声音似的。 船的背面较平,作者在上面提上自己的名字,文字是“天启壬戌秋日,虞山王毅叔远甫刻”,笔画像蚊子的脚一样细小,清清楚楚,它的颜色是黑的。还刻着一枚篆书图章,文字是:“初平山人”,字的颜色是红的。 总计一条船,刻了五个人,八扇窗户;箬竹叶做的船篷、船桨、炉子、茶壶、手卷、念珠各一件;对联、题名和篆文,刻的字共计三十四个。可是计算它的长度,还(竟然,尚且)不满一寸。原来是选择长而窄的桃核雕刻而成的。嘻,技艺也真敏捷奇异啊! 解释奇:惊奇。 曰:叫。 以:用。 径:直径。 之:的。 为:做,这里指雕刻。 罔:无,没有。 因:依据。
11、 势:样子。 象:模似,仿照。 具:具有。 情:神情。 各:各自。 态:姿态。 尝:曾经。 贻:赠。 余:我。 盖:或许,原来是。 泛:泛舟。 云:句尾语气词,无意。 约:大约。 有奇(j):有,念yu,放在整数与零数之间,意思同“又”。奇,零数。 黍:又叫黍子,去皮后叫黄米。 可:大约。 许:上下。 轩:高。 敞:宽敞。 为:是。 箬篷:用箬竹叶做成的船篷。名词作状语,用箬篷。 覆:掩盖。 之:代词,代指“船舱”。 开:开设。 启:打开。 而:表修饰。 相望:左右相对。 焉:语气词。 之:代窗。 则:就。 徐:缓缓地。 石青:一种矿物质的蓝色颜料,这里译为用石青。 糁:涂染,名作动。 峨冠:
12、戴着高高的帽子。 而:表并列,并且。 髯:两腮的胡须。这里泛指胡须。 居:位于。 为:是。 阅:阅读,看。 执卷端:拿着画卷的右端。执:拿着。卷端:画卷的右端。 抚:轻按。 卷末:画卷的左端。 如:好像 语:说话。 现:露出。 侧:侧转。 其:他们的。 比:靠近。 绝:极,特殊。 类:像。 矫:举。 属(zh):相类似。 诎:同“屈”,弯曲。 而:表并列,并且。 倚:倚靠。 之:代左脚。 可:可以。 历历:分明可数的样子。 楫:船桨。 舟子:撑船的人。 状:的样子。 其:那。 椎髻:梳着椎形发髻,名作动词。髻,在脑上或脑后挽束起来。 衡:通“横”,与纵相对。 攀:扳。 若:好像。 视:目光。
13、端:正。 容:神情。 寂:宁静 若:好像。 然:的样子。 其:那。 夷:平 题:题写。 其:船的背面,船底。 曰:刻。 甫:同“父”,古代男子的美称。 钩画:笔画。 了了:清楚明白。 其:代字。 墨:黑。 用:刻着。 篆章:篆字图章。 丹:朱红色。 通:总。 为:刻。 并:和。 有:同“又”,连接零数和整数。 而:表转折。 计:计算。 曾:尚,还。(读“zng”,见古文字典) 盈:满。 简:通“拣”,选择。 修狭:长而窄。 为:做,这里指雕刻。 之:代“核舟”。 以径寸之木:直径一寸的木头。 罔不因势象形,各具情态:无不依据材料原来的形状刻成各种事物的形象,各有各的情态。 技亦灵怪矣哉:技艺也
14、真奇异啊!矣哉:表示赞美的语气词,相当于“了啊”。 盖大苏泛赤壁云:刻的应当是苏轼游赤壁的情景。大苏,苏轼。人们称他和他的弟弟为“大苏”、“小苏”。泛,泛舟,坐着船在水上巡游。苏轼曾游赤壁,写过赤壁赋、后赤壁赋等作品。 有用(5606)没用(1144) 本节内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者全部。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:servicegushiwen.org 文言学问 通假字 虞山王毅叔远甫刻(甫通“父”,在古代是对男子的尊称。) 舟首尾长约八分有奇(有 通“又”,用来连接整数和零数。) 为字共三十有四(有通“又”,用于连接整数
15、和零数。) 诎右臂支船(诎通“屈”,弯曲) 左手倚一衡木(衡通“横”,横着的。) 盖简桃核修狭者为之(简通“拣”,挑拣。) 右手攀右指(指通“趾”,脚趾头。攀通“扳pn”,扳着。) 注音 器皿(min三声) 罔(wng) 贻(y) 高可二黍(sh) 篛(ru) 篷执(zh) 石青糁(sn) 之髯(rn) 不属(zh) 诎(q) 椎(chu) 髻(j) 天启壬(rn) 戌(x) 舟尾横卧一楫(j) 舟首尾长约八分有(yu)奇(j) 一字多义 奇:明有奇巧人曰王叔远 (奇异、罕见、)(技艺)奇异,惊奇。 舟首尾长约八分有奇 (零数,余数) 有:明有奇巧人曰王叔远 (表存在的动词,与“无”相对) 舟
16、首尾长约八分有奇 ( 通“又”,加上,用在整数和零数之间。) 为:为宫室、器皿、人物 ( 做,这里是雕刻的意思。) 中轩敞者为舱 (是) 为人五:(刻有) 可:高可二黍许 (大约) 珠可历历数也 (可以) 端:东坡右手执卷端 (名词,“画卷的一端(右端)”) 其人视端容寂 (形容词,“端正、正”) 木:能以径寸之木 (圆木) 以至鸟兽、木石 (树木 ) 者:中轩敞者为舱 (.的部分) 居右者椎髻仰面(.的人) 曰:明有奇巧人曰王叔远 (叫作) 文曰:天启壬戌秋日 (是) 扇:旁开小窗,左右各四,共八扇 (扇,量词) 居左者右手执蒲葵扇 (扇子) 启:启窗而观,雕栏相望焉 (打开) 天启壬戌秋日
17、 (明熹宗朱由校年号) 而:中峨冠而多髯者为东坡 (连词,并且) 启窗而观(连词,然后) 以:能以径寸之木 (用) 以至鸟兽、木石 (甚至) 语:如有所语(说话) 此中人语云(告知) 盖:盖大苏泛赤壁云(或许) 盖简桃核修狭者为之(原来是) 云:盖大苏泛赤壁云(语气助词,无实际意义) 此中人语云(说) 古今异义 1、卧右膝:卧,古义:动词的使动用法,使平放。 今义:躺下,躺着的样子 2、其两膝相比者:比,古义:靠近。 今义:两个事物进行比较。 3、高可二黍许:可,古义:大约。今义:可以。 4、盖简桃核修狭者为之:简,古义:通“拣”,挑拣。 今义:简洁,简洁。 人物:古义:人和物 今义:被描写或
18、有突出贡献的人 6、而计其长曾不盈寸:曾,古义:尚,还。 今义:曾经 高可二黍许:许,古义:左右 今义:答应或表示猜想 约八分有奇:奇,古义:零数 今义:不成双的(跟“偶”相对) 定语后置 原句:核舟一 正确语序:一核舟 原句:篆章一 正确语序:一篆章 原句:为人五 正确语序:为五人 原句:为窗八 正确语序:为八窗 词类活用 (1)中轩敞者为舱,箬篷覆之(箬篷:名词作状语,用箬竹叶做的船篷) (2)石青糁之(石青:名词作状语,用石青。糁:名词用做动词,涂染) (3)中峨冠而多髯者为东坡(峨冠:名词用作动词,戴着高高的帽子) (4)居右者椎髻仰面 (椎髻:名词作动词,梳着椎形发髻) 倒装句 尝贻
19、余核舟一,原句应为:尝贻余一核舟。 又用篆章一,原句应为:又用一篆章。 盖简桃核修狭者为之,原句应为:盖简修狭桃核为之。 细若蚊足,原句应为:若蚊足细。 其两膝相比者,原句应为:其相比者两膝。 倒装句表强调。 省略句 (1)则题名其上,省略于,原句应为:则题名于其上。 (2)各隐卷底衣褶中,省略于,原句应为:各隐于卷底衣褶中 双重否定句 (1)罔不因势象形:全都是依据(材料原来的)形状刻成(各种事物的)形象。 (2)罔,没有;无。 (3)罔不,无不;全都。 (4)因,顺着;就着。 (5)象,仿照,这里指雕刻。 句型 1、推断句 盖大苏泛赤壁云(“大苏泛赤壁”是主谓词组,在句中充当谓语,说核舟刻
20、的是什么,主语承上一分句宾语省略:核舟。“盖”,副词,相当于“或许”。) 中轩敞者为舱 中峨冠而多髯者为东坡(以上两句用动词“为”表示推断) 2、定语后置 其两膝相比者,各隐卷底衣褶中(“相比”是中心词“两膝”的后置定语,“者”用作后置定语的煞尾,相当于“的”) 3、省略句 卧右膝,诎右臂支船(句首省略主语:佛印) 佛印居右,鲁直居左 各隐卷底衣褶中 居右者椎髻仰面 居左者执蒲葵扇 其船背稍夷,则题名其上(以上五句中,“居”、“隐”、“题名”后面均省略介词“于”,“于”相当于“在”) 4、固定结构 如有所语(“有所”,固定格式,意思是“有的人,或东西,或事情。”“所”字后面确定是动词,“所”与
21、后面的动词组成的“所”字结构,充当“有”的宾语) 篇3:核舟记翻译及原文 核舟记翻译及原文 原文 明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,为宫室、器皿(mn) 、人物,以至鸟兽、木石,罔(wng)不因势 雕橄榄核小舟(乾隆二年) 象形,各具情态。尝贻(y)余核舟一,盖大苏泛赤壁云。 舟首尾长约八分有(yu)奇(j),高可二黍(sh)许。中轩敞者为舱,箬(箬 ru)篷覆之。旁开小窗,左右各四,共八扇。启窗而观,雕栏相望焉。闭之,则右刻“山高月小,水落石出”,左刻“清风徐来,水波不兴”,石青糁(sn)之。 船头坐三人,中峨冠(gun)而多髯(rn) 者为东坡,佛印居右,鲁直居左。苏、黄共阅一手卷。东坡右
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 核舟记 翻译 原文
![提示](https://www.taowenge.com/images/bang_tan.gif)
限制150内