王维的相思诗句及翻译.docx
《王维的相思诗句及翻译.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《王维的相思诗句及翻译.docx(3页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、王维的相思诗句及翻译相思 唐代:王维 红豆生南国,春来发几枝。 愿君多采撷,此物最相思。 译文 鲜红浑圆的红豆,生长在阳光明媚的南方,春暖花开的季节,不知又生出多少? 希望思念的人儿多多采集,小小红豆引人相思。 解释 相思:题一作“相思子”,又作“江上赠李龟年”。 红豆:又名相思子,一种生在江南地区的植物,结出的籽像豌豆而稍扁,呈鲜红色。 “春来”句:一作“秋来发故枝”。 “愿君”句:一作“劝君休采撷”。采撷(xi):采摘。 相思:惦念。 赏析 这是借咏物而寄相思的诗,是眷怀友人之作。起句因物起兴,语虽单纯,却富于想象;接着以设问寄语,意味深长地寄予情思;第三句示意珍重友情,表面似乎嘱人相思,
2、背面却深寓自身相思之重;最终一语双关,既切中题意,又关合情思,妙笔生花,婉曲动人。全诗情调衰弱高雅,怀思饱满奔放,语言朴实无华,韵律和谐美丽。可谓绝句的上乘佳品。 红豆产于南方,坚固鲜红浑圆,晶莹如珊瑚,南方人常用以镶嵌饰物。传奇古代有一位女子,因丈夫死在边地,哭于树下而死,化为红豆,于是人们又称呼它为“相思子”。唐诗中常用它来关合相思之情。而“相思”不限于男女情爱范围,伴侣之间也有相思的,如苏李诗“行人难久留,各言长相思”即著例。此诗题一作江上赠李龟年,可见诗中抒写的是眷念伴侣的心情。 “南国”(南方)既是红豆产地,又是伴侣所在之地。首句以“红豆生南国”起兴,暗逗后文的相思之情。语极单纯,而
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 相思 诗句 翻译
限制150内