财务报表英文翻译大全资料.docx
《财务报表英文翻译大全资料.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《财务报表英文翻译大全资料.docx(23页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、编制单位: 单位: 元资产负债表Balance SheetPrepared by:Month:Date:Year资产行次年初数期末数负债和所有者权益(或股东权益) AssetsLine No.Beg. balanceEnd. balanceLiabilities & Owners (Stockholders)equity流动资产:流动负债Current assetsCurrent liabilities货币资金短期借款Monetary fundsShort-term loans短期投资应付票据Short-term investmentNotes payable应收票据应付账款Notes rec
2、eivableAccounts payable应收股利预收账款Dividend receivableAdvances from customers应收利息应付工资Interest receivableAccrued payroll应收账款应付福利费Accounts receivableWelfare expenses payable其他应收款应付股利Other receivableDividend payable预付账款应交税金Advances to suppliersTaxes payable应收补贴款其他应交款Subsidies receivableOther payables存货其他应付
3、款InventoriesOther amounts payable待摊费用Prepaid expenses一年内到期的长期债权投资Long-termdebtinvestmentdue within a year其他流动资产Other current assets 流动资产合计Sub-total of current assets长期投资:Long-term investments:长期股权投资Long-term equity investment长期债权投资Long-term debt investment长期投资合计Sub-total of long term investment固定资产:
4、Fixed assets:固定资产原价Fixed assets-cost 减: 累计折旧Less: Accumulated depreciation固定资产净值Fixed assets-NBV减: 固定资产减值准备Less: Provision for impairment of fixed assets固定资产净额Fixed assets-net 工程物资预 提 费 用 Accrued expenses 预计负债Estimated liabilities一年内到期的长期负债Long-term liabilities due within a year其他流动负债Other current l
5、iabilities流动负债合计Sub-total of current liabilities长期负债:Long-term liabilities长期借款Long-term borrowings应付债券Bonds payable 长期应付款Long-term payables专项应付款Special payables 其他长期负债Other long-term liabilities长期负债合计Sub-total of long-term liabilities递延税项Deferred taxes 递延税款贷项Construction materials在建工程Construction in
6、 progress 固 定 资 产 清 理 Disposal of fixed assets 固定资产合计Sub-total of fixed assets 无形资产及其他资产Intangible and other assets 无形资产Intangible assets长期待摊资产Long-term prepayment其他长期资产Other long-term assets无形资产及其他资产合计Sub-total ofintangibleandother assets递 延 税 项 : Deferred taxes: 递延税款借项Deferred tax debit 资产总计Total
7、assetsDeferred tax credit负债合计Total liabilities所有者权益(或股东权益) Owners (Stockholders) equity 实收资本(或股本)Paid-in capital (or stock)减:已归还投资Less: Investment returned实收资本(或股本)净额Paid-in capital (or stock) - net 资本公积Capital surplus 赢余公积Surplus reserve其中:法定公益金Including: Statutory public welfare fund未分配利润Undistrib
8、uted profit所有者权益(或股东权益)合计Total owners (stockholders) equity负债和所有者权益(或股东权益)合计Total liabilities & owner s (stockholders) equity编制单位:利润表Income Statement 年月日单位: 元Prepared by:Month:Date:YearMonetary unit: RMB Yuan项目Item行次Line No.本月数Current month本年累计数Currentyearaccumulative一、主营业务收入I. Revenue from main ope
9、rations减:主营业务成本Less: Cost of main operations主营业务税金及附加Taxes and surcharges for main operations二、主营业务利润(亏损以“-”填列)II. Profit/Loss from main operations加:其他业务利润(亏损以“-”填列)Add: Profit/Loss from other operations减:营业费用Less: Operating expenses管理费用General and administrative expenses财务费用Financial expenses三、营业利润
10、(亏损以“-”填列)III. Operating profit/loss加: 投资收益(亏损以“-”填列)Add: Investment income/losses补贴收入Revenue from subsidies营业外收入Non-operating revenue减:营业外支出Less: Non-operating expenditures四、利润总额(亏损以“-”填列)IV. Income/Loss before tax减:所得税Less: Income tax五、净利润(亏损以“-”填列)V. Net income/loss补充资料Supplementary information:项
11、目Item1. 出售、处理部门或被投资单位所得收益Gain on sale and disposal of a department or an本年累计数Current year cumulative上年实际数Prior year actualinvested enterprise2. 自然灾害发生的损失Losses arising from natural disasters3. 会计政策变更增加(或减少)利润总额Increase/decrease in income before tax due to a change in accounting policy4. 会计估计变更增加(或减少
12、)利润总额Increase/decrease in income before tax due to a change in accounting estimate5. 债务重组损失Losses arising from debt restructurings6. 其他Others现金流量表Cash Flow Statement编制单位:年度单位: 元Prepared by:Period:Monetary unit: RMB Yuan项目行次金额ItemLine No.Amount一、经营活动产生的现金流量I. Cash flows from operating activities销售产品、
13、提供劳务收到的现金Cash received from the sale of goods or rendering of services收到的税费返还Refunds of taxes收到的其他与经营活动有关的现金Other cash receipts relating to operating activities现金流入小计Sub-total of cash inflows购买商品、接受劳务支付的现金Cash paid for goods and services 支付给职工及为职工支付的现金Cash paid to and on behalf of employees支付的各项税费Pa
14、yments of all types of taxes支付的其他与经营活动有关的现金Other cash payments relating to operating activities现金流出小计Sub-total of cash outflows经营活动产生的现金流量净额Net cash flows from operating activities二、投资活动产生的现金流量II. Cash flows from investing activities收回投资所收到的现金Cash received from return of investments取得投资收益所收到的现金Cash
15、received from return on investment处置固定资产、无形资产和其他长期资产所收回的现金净额Net cash received from the sale of fixed assets, intangible assets and other long-term assets收到的其他与投资活动有关的现金Other cash receipts relating to investing activities现金流入小计Sub-total of cash inflows购建固定资产、无形资产和其他长期资产所支付的现金 Cash paid to acquire fix
16、ed assets, intangible assets and other long-term assets投资所支付的现金Cash paid to acquire investments支付的其他与投资活动有关的现金Other cash payment relating to investing activities现金流出小计Sub-total of cash outflows投资活动产生的现金流量净额Net cash flows from investing activities三、筹资活动产生的现金流量:III. Cash flows from financing activitie
17、s:吸收投资所收到的现金Cash received from investment by others借款所收到的现金Cash received from borrowings收到的其他与筹资活动有关的现金Other cash receipts relating to financing activities现金流入小计Sub-total of cash inflows偿还债务所支付的现金Cash payment of amounts borrowed分配股利、利润或偿付利息所支付的现金Cash paid for distribution of dividends or profits and
18、 for interest expense支付的其他与筹资活动有关的现金Other cash payments relating to financing activities现金流出小计Sub-total of cash outflows筹资活动产生的现金流量净额Net cash flow financing activities 四、汇率变动对现金的影响IV. Effect of changes in foreign exchange rate on cash五、现金及现金等价物净增加额V. Net increase in cash and cash equivalents补充资料行次金额
19、Supplementary InformationLine No.Amount1. 将净利润调节为经营活动现金流量:Reconciliation of net income to cash flowsactivitiesfromoperating净利润Net income加:计提的资产减值准备Add: Provision for impairment of assets固 定 资 产 折 旧 Depreciation of fixed assets 无形资产摊销Amortization of intangible assets长期待摊费用摊销Amortization of long-term
20、prepayment待摊费用减少(减:增加)Decrease in prepaid expense (or deduct: increase)预提费用增加(减:减少)Increase of accrued expenses (or deduct: decrease)处置固定资产、无形资产和其他长期资产的损失(减:收益) Losses on disposal of fixed assets, intangible assets and other long-term assets (or deduct: gains)固定资产报废损失Losses on scrapping of fixed ass
21、ets财务费用Financial expenses投 资 损 失 ( 减 : 收 益 ) Investments losses (or deduct: gains) 递延税款贷项(减:借项) Deferred tax credit (or deduct: debit) 存货的减少(减:增加)Decrease in inventories (or deduct: increase)经营性应收项目的减少(减:增加)Decrease in operating payables (or deduct: increase)经营性应收项目的增加(减:减少)Increase in operating pay
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 财务报表 英文翻译 大全 资料
限制150内