高考语文:文言文的翻译讲稿.ppt





《高考语文:文言文的翻译讲稿.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《高考语文:文言文的翻译讲稿.ppt(45页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、文言翻译的文言翻译的“流行风流行风”1【考纲聚焦考纲聚焦】考试大纲考试大纲规定:考生须理解并翻规定:考生须理解并翻译文中的句子,其能力层级为译文中的句子,其能力层级为B B级。级。【考点阐释考点阐释】文言文翻译是考查考生文言文阅读能文言文翻译是考查考生文言文阅读能力最直接、最有效的方式,一直以来是力最直接、最有效的方式,一直以来是高高考文言阅读的重点考文言阅读的重点。因而,我们有必要因而,我们有必要加加强文言文翻译能力的培养,掌握一些基本强文言文翻译能力的培养,掌握一些基本的文言文翻译技巧的文言文翻译技巧,以便更好地驾御这一,以便更好地驾御这一题型。题型。22011江西卷江西卷 (1)(1)以
2、以数数切谏,不得留切谏,不得留内内,迁迁为东海太守。为东海太守。他因为多次强硬进谏,(因而)不能够留在他因为多次强硬进谏,(因而)不能够留在朝庭内任职,被贬为东海太守。朝庭内任职,被贬为东海太守。(2 2)公卿以下皆卑)公卿以下皆卑奉奉之,独汲黯之,独汲黯与亢礼与亢礼。三公、九卿及以下官员都卑身奉承卫青,唯三公、九卿及以下官员都卑身奉承卫青,唯独汲黯用平等的礼节对待卫青。独汲黯用平等的礼节对待卫青。(3 3)愈)愈贤贤黯,数请问国家朝廷黯,数请问国家朝廷所疑所疑,遇黯,遇黯加加于平日。于平日。越发觉得汲黯贤明,多次向汲黯请教国家和越发觉得汲黯贤明,多次向汲黯请教国家和朝廷的疑难大事,对待他比平
3、日更为尊重朝廷的疑难大事,对待他比平日更为尊重。32010年江西卷年江西卷(1)(1)军人敢挟诏以干军制,后不可复治。军人敢挟诏以干军制,后不可复治。译文:军人敢于依仗诏命来干预军队制度以译文:军人敢于依仗诏命来干预军队制度以后就无法整治。后就无法整治。(2)(2)因以为人言如此,公不宜典机密,在上左因以为人言如此,公不宜典机密,在上左右。右。译文:孔道辅于是认为既然人们像这样议论,译文:孔道辅于是认为既然人们像这样议论,王德用就不再适合执掌重要而机密的大事,王德用就不再适合执掌重要而机密的大事,跟随在君王身边了。跟随在君王身边了。(3)(3)平生少玩好,不以名位骄人。平生少玩好,不以名位骄人
4、。译文:一生少有玩赏爱好,不凭借名声官位译文:一生少有玩赏爱好,不凭借名声官位傲慢待人。傲慢待人。41、身、身/虽虽/瘁癯瘁癯q,犹犹/未有未有/益。益。(湖南高考湖南高考3分)分)2、知、知/其入其入/而而/已已/己疾己疾/也。也。(湖南高考湖南高考3分)分)自己即使憔悴、消瘦,还是没有自己即使憔悴、消瘦,还是没有益处。益处。知道它(良药)喝进去就(能)知道它(良药)喝进去就(能)使自己的病治好。使自己的病治好。51、直译为主,字字落实。、直译为主,字字落实。2、意译为辅,文从句顺。、意译为辅,文从句顺。6【考点阐释考点阐释】文言文翻译通常有两种方法:文言文翻译通常有两种方法:直译直译和和意
5、译意译。直译直译,就是将原文逐字逐句落实到译文,就是将原文逐字逐句落实到译文中去,尽量译出原文用词造句的特点,中去,尽量译出原文用词造句的特点,甚至在表达方式上也要求与原文尽可能甚至在表达方式上也要求与原文尽可能保持一致。保持一致。7意译意译就是根据原文表达的基本意思就是根据原文表达的基本意思来进行翻译,不拘泥于字字句句的来进行翻译,不拘泥于字字句句的落实,甚至可以采用与原文差别较落实,甚至可以采用与原文差别较大的表达方式。大的表达方式。多年来,高考翻译题均要求考生采多年来,高考翻译题均要求考生采用直译的方式,用直译的方式,只有在确实难以直只有在确实难以直译的情况下才酌情采用意译。译的情况下才
6、酌情采用意译。8信信达达雅雅“信信”,就是译文要准确表达原,就是译文要准确表达原文的意思,不歪曲、不遗漏、不增译。文的意思,不歪曲、不遗漏、不增译。“达达”,就是译文明白晓畅,就是译文明白晓畅,符合现代汉语表达要求和习惯,无语符合现代汉语表达要求和习惯,无语病。病。“雅雅”,就是译文语句规范、,就是译文语句规范、得体、生动、优美。得体、生动、优美。文言文翻译的文言文翻译的“标准风标准风”9 信信 达达 雅雅翻译文言文的基本要求翻译文言文的基本要求字字落实字字落实文从句顺文从句顺文文言言文文翻翻译译二二标标准准10 “雅雅”的要求是用简明、优美、富的要求是用简明、优美、富有文采的现代汉语把原文的
7、内容、形式有文采的现代汉语把原文的内容、形式以及风格准确的表达出来。以及风格准确的表达出来。这一点是把文言文译成现代汉语的这一点是把文言文译成现代汉语的最高要求。这对中学生来说是很困难的。最高要求。这对中学生来说是很困难的。同学们在翻译文言文时只要能做到同学们在翻译文言文时只要能做到“信信”和和“达达”就可以了。就可以了。11文言文的翻译方法文言文的翻译方法留留调调补补贯贯删删换换字字句句12A A.庆历庆历四年春,四年春,藤子京藤子京谪守谪守巴陵郡巴陵郡。”(岳阳楼记)(岳阳楼记)B.B.陈胜陈胜者,者,阳城人阳城人也,字也,字涉涉。留留人名人名地名地名年号年号保留法保留法13如:如:“水经
8、水经云:彭蠡之口有石钟山焉。郦元云:彭蠡之口有石钟山焉。郦元以为下临以为下临深潭深潭”“元封七年六月丁丑,余自齐安舟行适临汝。元封七年六月丁丑,余自齐安舟行适临汝。”如:如:“水经水经云:云:彭蠡彭蠡之口有之口有石钟山石钟山焉。焉。郦元郦元以为下临以为下临深潭深潭”“元封七年六月丁丑元封七年六月丁丑,余自,余自齐安齐安舟行适舟行适临汝临汝。”14总总结结一一:凡凡朝朝代代、年年号号、人人名名、地地名名、官官职职等等专专有有名名词词或或现现代代汉汉语语也也通用的词,皆保留不动。通用的词,皆保留不动。1 1、德祜二年二月十九日,予除右丞、德祜二年二月十九日,予除右丞相兼枢密使。相兼枢密使。2 2、
9、和氏璧,天下所共传宝也。、和氏璧,天下所共传宝也。3 3、卢陵文天祥自序其诗。、卢陵文天祥自序其诗。15删:删:夫战,勇气也。夫战,勇气也。医之好治不病以为功。医之好治不病以为功。北山愚公者,年且九十,面山而居。北山愚公者,年且九十,面山而居。夫夫发语词,没有发语词,没有发语词,没有发语词,没有实在意义,翻实在意义,翻实在意义,翻实在意义,翻译时删去译时删去译时删去译时删去 打仗,是靠勇气的。打仗,是靠勇气的。语助和连接语助和连接医生喜欢给没有病的人治病,医生喜欢给没有病的人治病,把它作为自己的功劳把它作为自己的功劳山北面有个名叫愚公的,年纪将近九十山北面有个名叫愚公的,年纪将近九十岁了,向着
10、山居住。岁了,向着山居住。把把无无意意义义或或没没必必要要译译出的衬词、虚词删去出的衬词、虚词删去16如:如:“夫赵强而燕弱夫赵强而燕弱”“日月忽其不淹兮,春与秋其代日月忽其不淹兮,春与秋其代序。序。唯草木之零落兮,恐美人之迟暮。唯草木之零落兮,恐美人之迟暮。”“其闻道也固先乎吾其闻道也固先乎吾”(发语词发语词)(语气助词语气助词)(结构助词结构助词)如:如:“夫夫赵强而燕弱赵强而燕弱”“日月忽日月忽其其不淹不淹兮兮,春与秋,春与秋其其代序。代序。唯草木唯草木之之零落零落兮兮,恐美人,恐美人之之迟暮。迟暮。”“其闻道其闻道也也固先乎吾固先乎吾”(句中停顿助词句中停顿助词)17宫中府中,俱为一宫
11、中府中,俱为一宫中府中,俱为一宫中府中,俱为一体,陟体,陟体,陟体,陟zhzhzhzh 罚臧否,罚臧否,罚臧否,罚臧否,不宜异同。不宜异同。不宜异同。不宜异同。皇宫的侍臣和丞相府皇宫的侍臣和丞相府的宫吏都是一个整体,的宫吏都是一个整体,对他们的提升、处分、对他们的提升、处分、表扬、批评,不应该表扬、批评,不应该不同。不同。异同异同所以动心忍性,曾益其所不能。所以动心忍性,曾益其所不能。所以动心忍性,曾益其所不能。所以动心忍性,曾益其所不能。通过那些来使他的内心警觉,使他的性格通过那些来使他的内心警觉,使他的性格通过那些来使他的内心警觉,使他的性格通过那些来使他的内心警觉,使他的性格坚定,增加他
12、不具备的才能。坚定,增加他不具备的才能。坚定,增加他不具备的才能。坚定,增加他不具备的才能。不同不同偏义复词偏义复词偏义复词偏义复词曾益曾益增加增加同同同同义义义义连连连连用用用用删删删删除除除除一一一一个个个个18换:换:换:换:十年春,齐十年春,齐十年春,齐十年春,齐 师师师师 伐伐伐伐 我。我。我。我。愚以为宫中之事,事无愚以为宫中之事,事无愚以为宫中之事,事无愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨大小,悉以咨大小,悉以咨大小,悉以咨 之。之。之。之。率妻子率妻子率妻子率妻子 邑人来此绝境。邑人来此绝境。邑人来此绝境。邑人来此绝境。军队军队军队军队攻打攻打攻打攻打愚愚我我我我悉悉都都都都咨咨商
13、量商量商量商量 妻子妻子妻子儿女妻子儿女妻子儿女妻子儿女绝境绝境与世隔绝的地方与世隔绝的地方与世隔绝的地方与世隔绝的地方对对古古今今意意义义相相同同,但但说说法法不不同同的的词词语语,或或词词的的结结构构古古今今相相同同意意义义却却不不同同的的词词语语,翻翻译译时时都都要要换换成成现现在在通通俗俗的的词词语语,使使译译文文通通达达明明快快。19璧有瑕,请璧有瑕,请指指示示王王(单、双音节词的变化单、双音节词的变化)译:璧上有斑点,请让我译:璧上有斑点,请让我指出来指出来给给大王大王看看。既既泣泣之三日,乃誓疗之之三日,乃誓疗之以五年为期,以五年为期,必必复复之之全全之。之。(词类活用)(词类活
14、用)译:已经译:已经为为它们它们哭泣哭泣了三天,于是发誓要治了三天,于是发誓要治疗他们疗他们把五年作为期限,一定要把五年作为期限,一定要使使它们它们恢复恢复使使它们它们保全保全。(为动用法,使动(为动用法,使动用法)用法)20天下天下云云集集响响应,赢粮而应,赢粮而景景从。从。(通假、活用通假、活用)译:天下人译:天下人如同云一样如同云一样聚集起来,聚集起来,回声似回声似的的响应他,都带者粮食,响应他,都带者粮食,像影子一样像影子一样跟从跟从着他。(名词作状语)着他。(名词作状语)21翻译下列句子翻译下列句子,注意注意蓝色字蓝色字的翻译方法的翻译方法.1、而翁归而翁归,自,自与汝复算与汝复算尔
15、尔”。你爹回来你爹回来,自然会,自然会跟你再算帐跟你再算帐。2、臣臣有有客客在在市屠中市屠中,愿枉愿枉车骑车骑过之过之。我我有个有个朋友朋友在在街市的肉铺里街市的肉铺里,希望希望委屈委屈您的车马顺路您的车马顺路拜访他拜访他。替换法替换法22另外:另外:单音词单音词双音词双音词词类活用词类活用词词活用后的活用后的词词通假字通假字本字本字小小结结:对对文文句句的的每每个个字字,我我们们运运用用留留删删换换这这三三种种方方法法,就就不不会会有有遗遗漏漏和和增增多多了了,能能做做到到“字字字字落落实实”了。了。字字落实字字落实留删换留删换字本义字本义引申比喻引申比喻23即:补出文句中即:补出文句中省略
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 高考 语文 文言文 翻译 讲稿

限制150内