甘肃省张掖市第二中学2023届高三上学期10月月考语文试题及答案统编版高三总复习.docx
《甘肃省张掖市第二中学2023届高三上学期10月月考语文试题及答案统编版高三总复习.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《甘肃省张掖市第二中学2023届高三上学期10月月考语文试题及答案统编版高三总复习.docx(14页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、甘肃省张掖市第二中学2023届高三上学期10月月考语文试题及答案 统编版高三总复习张掖二高20222023学年度第一学期月考试卷(10月) 高三语文 注意事项: 1本试卷共8页。满分150分。考试时间为150分钟。 2答案写在答题卡上的指定位置。考试结束后,交回答题卡。 一、现代文阅读(36分) (一)论述类文本阅读(本题共3小题,9分) 阅读下面的文字,回答13题。 翻译古文正如同翻译外文,都是在人与人之间架设理解的桥梁。如果说翻译外文是缩短一国人与他国人的空间距离,让不同国度的人不出国门便可见面晤谈,那么翻译古文则是填平现代人和古代人的时间沟堑,让现代读者通过译文与相隔千百年的古代作者进行
2、对话。当年苏曼殊曾为他的汉译英诗集取了个名字叫“文学因缘”,不禁让人想到一句俗话“千里姻缘一线牵”,翻译充当的角色就仿佛文学因缘的月下老人罢? 古文今译也并不是现在才有的事情。据说,汉代司马迁写史记时,就曾把殷周时代古奥的档案文册改写成明白流畅的汉代语言;上世纪二三十年代也曾有人开始用白话文改写文言文。时光流逝,语言变易,阅读中的语言障碍造成理解的困难,这在中外都一样。尚书到了唐代,人们已觉得“佶屈聱牙”;就是十六七世纪的莎翁剧作在三四百年之后的观众看来,也有些古怪拗口。所以,如果不加注释或翻译,大概会有不少读者被语言障碍拒之门外,不能进入古代人的心灵世界,就好像面对粮仓却没有钥匙的人一样,空
3、守着粮食却饿肚皮。 毫无疑问翻译是必要的,可是,翻译并不容易。译文很难达到逼肖原作的水平,虽然翻译者都很想使译文成为原文的镜子,“象忧亦忧,象喜亦喜”,除了左右相反之外纤毫不差,但翻译者打造的这面镜子总不可能没有一点走形,更不消说在拙劣的匠人手里还有成为“哈哈镜”的危险。唐代刘禹锡送僧方及南谒柳员外一诗里曾好心地替翻译者抱不平,他说:“勿谓翻译徒,不为文雅雄。”不过翻译毕竟不是自由写作,原文对于译者总是一重束缚又是一把验尺,所以即使是最好的翻译者面对原文,也不敢拍胸口打包票,保证译文完全传达了原文的精神,恢复了原文的旧貌;更不消说面对的是一篇古今传诵的名篇佳作,译者就更不能保证译文如同原文一样
4、有神韵妙味了。这里原因很多,撇开翻译者水平的差异不说,大概首先是古今文化的时代差异。古人生活在业已消逝的历史之中,时间已经带走了他们的精神、情感、习俗。虽然翻译者可以通过阅读去体验这种历史氛围,通过译文来重现这种历史风貌,但毕竟逝者如斯夫,再好的译者也不能重构历史的真实,而只能部分地还原与逼近真实的历史。即使加上说明,加上注释,也难以完全凸现原文中属于那个时代的精神与情趣。其次是古今语言的时代差异。古人用那个时代的语言创造了不可复制的文学范本,而我们却用这个时代的语言去追踪和复述它的用意与内容。仅仅是语言构成的差异就使我们为难,因为精密严整的白话和自由灵动的文言毕竟不大一样;更何况还有一些原文
5、中典章、器物、习俗、礼仪的术语早已消失,翻译者不得不花很多话语去解释;还有文言特有的节奏、韵律、气脉、风味在白话中无法复现,翻译者不得不另辟蹊径去模仿。所以,在原文和译文的“转运”过程中,难免颠簸磕碰得失真或走样。 当然,这并不意味着翻译者在原文面前总是一事无成,好的翻译有可能使原作“投胎转世”到译文中来,尽管同样有些失真”或“走样”,但臻于化境的译文可以“补偿”这些损失。不过,这需要翻译者对古文有透辟的理解,对白话有娴熟的技巧。 (选自作壁上观葛兆光书话,有删改) 1下列关于文章内容的理解和分析,不正确的一项是()(3分) A.翻译如同月下老人,它帮助读者和作者进行对话,在两者之间搭建起一座
6、理解的桥梁。 B.面对前代的文学作品,如果缺少了翻译的牵线搭桥,后代读者必然会感到难以理解。 C.对译者而言,原文一方面制约并限定翻译的行为,另一方面也是检验翻译优劣的标准。 D.只有对文言有精深的理解且能熟练地运用白话文,才有可能较好地传达原文的精神。 2下列有关古文今译的表述与文章不符的一项是()(3分) A.翻译者掌握运用古文与今文的水平有差异,个人能力有局限,这会影响到翻译的水平。 B.古今文化具有时代差异性,翻译者可以间接地体验历史,却没法完全重构历史的真实。 C.古今语言的时代差异,使我们不易去追踪和复述古人创造的文学范本的用意与内容。 D.文言文特有的节奏、韵律、气脉、风味,这在
7、白话文中只能通过模仿的手段加以复现。 3下列对原文论证的相关分析,不正确的一项是()(3分) A.文章第一段将古文翻译与外文翻译相联系,进行对比论证,突出其不同的特点,强调古文翻译可以穿越时间,拉近古人今人距离。 B.文章第二段用举例论证的方法,以司马迁改写殷周档案和20世纪前期用白话文改写文言文等例,说明古文今译的现象早已有之。 C.文章第三段使用比喻论证,将翻译者的译文喻为镜子,说明翻译没法达到和原文严丝合缝的效果,拙劣的翻译甚至可能发生变形。 D.文章第三段引用刘禹锡送僧方及南谒柳员外“勿谓翻译徒,不为文雅雄”两句,为翻译工作者辩护,译经之僧也可兼为文章高手。 (二)实用类文本阅读(本题
8、共3小题,12分) 阅读下面的文字,回答46题。 材料一 身体为抵抗病原体,具有“非特异性免疫”和“特异性免疫”两阶段防御系统。病原体侵入体内的最初数小时,非特异性免疫最先迅速作用,各种免疫细胞展开对病原体的攻击。随后,特异性免疫开始作用。“T细胞”作为特异性免疫中一种特殊的免疫细胞,能获取病原体的信息并激活同为免疫细胞的“B细胞”,下达使其合成“抗体”的指令。接收到指令的B细胞大量产生抗体,借助抗体破坏病原体。另外,部分T细胞等免疫细胞能够通过破坏感染病原体的细胞,阻止感染的扩大。特异性免疫就是借助这样的机制,发挥强大作用,消灭病原体的。 由于部分T细胞和B细胞能够存储病原体的特征信息,因此
9、,当曾经感染过的病原体再次侵入时,人体能够迅速杀灭该病原体,这被称为“免疫记忆”。疫苗,就是利用了这一免疫机制,将病原体的特征信息提前储存到T细胞和B细胞这些免疫细胞中,成为人类用来抵抗病毒、细菌等病原体的有力武器。 (摘编自面对疫苗,我们在犹豫什么,科学世界第1期) 材料二 新冠病毒疫苗的研发,多个国家不同研究团队有不同的技术方案,有的传统,有的新锐。主要有以下五种: 第一种减毒活疫苗,采用的是活性病毒,经改造使其毒性减弱失去致病性。该疫苗免疫效果好,生产成本不高,但研发时间长,还有低概率致病风险。第二种是灭活疫苗,又叫死疫苗,同样是最传统的疫苗。该疫苗采用的病原体已失去活性,但表层蛋白仍可
10、触发免疫反应。这两种疫苗的研发及生产涉及病毒培养,生物安全要求较高。 重组蛋白疫苗安全性好,不需要分离获得病毒毒株,只要根据病毒的序列,表达出大量的病毒抗原蛋白,制成疫苗即可。简单点讲就是“给人打病毒表面S蛋白”。而核酸疫苗(DNA疫苗/mRNA疫苗)则是给人体注射病毒抗原蛋白的编码核酸,利用人体细胞自己去合成病毒的抗原蛋白而产生免疫应答。这种开发技术新颖,目前全球尚无一款获批上市。 陈薇院士团队正在做二期临床试验的新冠疫苗,属病毒载体疫苗,他们将改造后的无害腺病毒作为载体,装入新冠病毒的S蛋白基因,制成疫苗。无害的腺病毒戴上S蛋白的“帽子”,假装自己很“凶”,让人体产生免疫记忆。 所以,打个
11、比方,如果减毒活疫苗是“将野兽驯化为坐骑”,那么灭活疫苗就是“”;重组蛋白疫苗是“”,核酸疫苗就是“”,病毒载体疫苗则是“”。 (摘编自果壳网新冠疫苗到底多久才能面世?4月21日) 材料三 DeepTech:目前各国都在加速疫苗研发,据说最快只要12或18个月,但大部分已有疫苗研发都是几十年才获得成功,请问新冠病毒疫苗能这么快成功吗? 张林琦:确实可以这么快。因为传统技术的平台很成熟了,新技术应用如mRNA技术可以加速开发。再加上在社会需求急切的情况下,各方面都会加倍努力来缩短这个开发时间,所以一定会冲破一些过去的慢节奏。 DeepTech:也有权威专家说,不排除疫苗开发会失败。您觉得会有这种
12、可能吗? 张林琦:会有这种可能。新生事物,没有谁能保证百分百会成功。但我们一直在全力以赴。我国为增加胜算几率,同时展开了五条研发路线。针对这五条路线,还设疫苗开发专班负责协调研发单位,组织相关的专业人员,早期介入,全程参与,研审联动,全力推动疫苗研发工作。 DeepTech:新冠病毒疫苗研发上有什么特别注意的吗? 张林琦:首先要安全,其次要诱导出可以阻断病毒进入细胞的抗体,第三要避免出现不利的免疫反应或者副作用。除此之外还要考虑疫苗成本和可及性。 (摘编自专访清华大学张林琦,麻省理工科技评论中文网5月7日) 材料四 新冠肺炎疫情发生后,我国在较短时间内就完成了病毒全基因组测序,分离出病毒毒株,
13、并在第一时间提交了新冠病毒的基因组序列信息。早在1月22日,科技部第一批启动的“新冠肺炎疫情科技应急攻关”项目里,快速研发疫苗就是其一。虽说疫苗从研发到生产是个长链条,但我国有整合全链条资源的优势,可同步推进研发、审批、生产各个环节。所以,新冠病毒疫苗研发工作预估会比SARS疫苗进展顺利。 (摘编自科学看待新冠病毒疫苗研发,人民日报4月20日) 4下列对材料的理解和分析,不正确的一项是()(3分) A疫苗成为人类对抗病原体的有力武器,利用的是人体的特异性、非特异性免疫机制以及细胞的“免疫记忆”功能。 BT细胞作用不可小觑,它能获取病原体的信息,激活B细胞并对其下达合成抗体的指令,有些甚至能阻止
14、感染扩大。 C减毒活疫苗和灭活疫苗是采用传统研发技术方案的疫苗,它们都需要培养并获取病毒毒株,有一定生物安全风险。 D安全、有效、无害、低成本、可及性等都是疫苗研发必须考虑的因素,一般来说,疫苗的研发耗时较长。 5材料二空缺处依次填入短语,最恰当的一项是()(3分) A“将野兽制成标本”“人工合成野兽皮毛”“直接使用野兽皮毛”“披着羊皮的狼” B“让野兽进入昏睡”“直接使用野兽皮毛”“人工合成野兽皮毛”“披着羊皮的狼” C“让野兽进入昏睡”“人工合成野兽皮毛”“直接使用野兽皮毛”“披着狼皮的羊” D“将野兽制成标本”“直接使用野兽皮毛”“人工合成野兽皮毛”“披着狼皮的羊” 6结合材料三和四,请
15、概括我国有可能较短时间内研发成功新冠疫苗的依据。(6分) (三)文学类文本阅读(本题共3小题,15分) 阅读下面的文字,完成79题。 进管 高密 数完第五百个数,我的眼皮再也不受控制地睁开,脑瓜里冒出一句诗:上浮,留给海面一叶刀疤。 和每个潜艇兵一样,我不怕黑。艇队政委对黑的阐释像一面战鼓在我心头敲。他说,潜艇被人称为“大洋黑洞”,红色是我军的精神本色,黑色则是潜艇兵的战斗本色,潜艇兵以红色为自豪,也以黑色为骄傲。我小心地摸索出住舱,把自己暴露在明亮的灯光里。 我是六个新兵里唯一的鱼雷兵,除了学习这些阀门、仪表和管路,我的另一个任务是让鱼雷舱所有没刷漆的金属发光发亮。把鱼雷发射系统的管路摸完一
16、遍,已是凌晨一点,我找来白天没用完的桐油,用抹布蘸着往圆形的高压气阀盘里塞。歘,歘,抹布在阀盘的犄角里来回穿梭,桐油滋润了钢铁的肌肤,在亮黄的光线里闪耀。 “这么晚还干活哪!”是鱼水雷部门长程宏凯,比我早一年分下来的新干部,我们都尊称他程部。 “睡不着,起来活动活动。” “刚上艇,不要当鹰,也不要当老鼠,快回舱睡觉吧。” 第二天是第一天的克隆,不同的是一些阀门的形状和位置在我记忆里生了根,还有就是,在太阳终于要掉进海里时,一舱所有裸露的钢铁都回归了本色。程部对我的表现很满意,他说雷班交代的任务都完成了,过不多久就是季度装备检查,咱俩趁这在艇上的机会清理清理发射管。 “让我进管吗?” 鱼雷发射管
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 甘肃省张掖市第二中学2023届高三上学期10月月考语文试题及答案 统编版高三总复习 甘肃省 张掖市 第二 中学 2023 届高三 上学 10 月月 语文试题 答案 统编 版高三总 复习
限制150内