文言文翻译得分技巧.pptx
《文言文翻译得分技巧.pptx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《文言文翻译得分技巧.pptx(35页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、2023/2/121文言文翻译的文言文翻译的考点考点考试大纲考试大纲强调:强调:“古文翻译要古文翻译要求以直译为主,并保持语意通畅。求以直译为主,并保持语意通畅。要注意原文用词造句和表达方式的要注意原文用词造句和表达方式的特点。特点。”1 1、积累性的:、积累性的:关键词语(重要实词、关键词语(重要实词、虚词、通假字、古今异义词等)虚词、通假字、古今异义词等)2 2、规律性的:、规律性的:语法现象(词类活用、语法现象(词类活用、固定结构、特殊句式等)固定结构、特殊句式等)第1页/共35页2023/2/122一、文言文翻译的标准一、文言文翻译的标准 就是准确,即译文要准确表达就是准确,即译文要准
2、确表达原文的意思,要忠实于原文,不原文的意思,要忠实于原文,不歪曲、不遗漏、不增译。歪曲、不遗漏、不增译。信:达:雅:就是畅达,即译文明白晓畅,符合就是畅达,即译文明白晓畅,符合现代汉语的表达要求和习惯,无语病。现代汉语的表达要求和习惯,无语病。就是优美,即要求译文语句规范、就是优美,即要求译文语句规范、得体、生动、优美。得体、生动、优美。第2页/共35页2023/2/123字字落实,直译为主,意译为辅。字字落实,直译为主,意译为辅。二、文言文翻译的原则二、文言文翻译的原则直译:意译:指译文要与原文保持对应关系,重指译文要与原文保持对应关系,重要的要的词语词语要相应的落实,要尽力保持原文要相应
3、的落实,要尽力保持原文遣词造句遣词造句的特点和相近的的特点和相近的表达方式表达方式,力求,力求语言风格语言风格也和原文一致。也和原文一致。指着眼于表达原句的意思,在忠于指着眼于表达原句的意思,在忠于原意的前提下,灵活翻译原文的词语,灵原意的前提下,灵活翻译原文的词语,灵活处理原文的句子结构。活处理原文的句子结构。第3页/共35页4三、文言文翻译的步骤三、文言文翻译的步骤通过读,明确其在文中的位置,以及与上下文的联系,初步了解大意。审切连验在翻译之前,要审清文言文句中重要的语法现象。将文言文句以词为单位逐一切分开来,然后使用文言文翻译的六种方法逐一加以解释。按照现代汉语的语法习惯将逐一解释出来的
4、词义连缀成句。检验句子是否连贯通顺,并且代入原文判断意思是否成立 读第4页/共35页2023/2/125审:高考文言译句抓关键点就是抓得分点审:高考文言译句抓关键点就是抓得分点要能准确地翻译文言句子,除了应当读通读懂全文、把握文意句意外,还应当学会抓住句子中若干个关键点。这些关键点,往往就是高考阅卷时的采分点,也是考生准确答题后的得分点。1 1、关键词语(重要实词、虚词、通假字、古、关键词语(重要实词、虚词、通假字、古今异义词等)今异义词等)2 2、语法现象(词类活用、固定结构、特殊句、语法现象(词类活用、固定结构、特殊句式等)式等)第5页/共35页6三、文言句子翻译的方法三、文言句子翻译的方
5、法1、留(保留法):保留古今意义完全相同的一些词,专用词语不译,如年号、人名、地名、朝代名、职称、器具度量衡单位等,可照录不翻译;第6页/共35页2023/2/127翻译下列句子,注意翻译翻译下列句子,注意翻译的的方法。方法。例、例、至和元年七月某日,临川王某记至和元年七月某日,临川王某记 。至和元年七月某一天,临川王安石记。至和元年七月某一天,临川王安石记。元丰七年六月丁丑,余自齐安舟行适临汝。元丰七年六月丁丑,余自齐安舟行适临汝。元丰七年六月丁丑日,我从齐安乘船到临汝去。元丰七年六月丁丑日,我从齐安乘船到临汝去。德佑二年二月十九日,余除右丞相兼枢密德佑二年二月十九日,余除右丞相兼枢密使,都
6、督诸路军马。使,都督诸路军马。德佑二年二月十九日,我被任命为右丞相兼枢密德佑二年二月十九日,我被任命为右丞相兼枢密使,统率各路军马。使,统率各路军马。第7页/共35页8 有些词语意义已经发展,用法有些词语意义已经发展,用法已经变化,语法已经不用,在已经变化,语法已经不用,在译文中,应该换这些古语为今译文中,应该换这些古语为今语。语。2 2、换换(替换法)(替换法)第8页/共35页“履至尊而制六合。履至尊而制六合。”其中的其中的“六合六合”,本义是,本义是“天地四方天地四方”,但翻译时要但翻译时要更换为更换为“整个天下整个天下”。例:先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈。出师表参考译文:先帝不因我地位低、见
7、识浅,参考译文:先帝不因我地位低、见识浅,委屈了自己降低了身份(前来拜访我)。委屈了自己降低了身份(前来拜访我)。第9页/共35页课堂练习小大之狱,虽不能察,必以情。译:大大小小的案件译:大大小小的案件,虽然不能件件都了解得清楚虽然不能件件都了解得清楚,但一定要但一定要处理得合情合理处理得合情合理”。臣所以去亲戚而事君者,徒慕君之高义也。译:我们之所以离开亲人朋友来侍奉您,只是羡慕你的高尚译:我们之所以离开亲人朋友来侍奉您,只是羡慕你的高尚节气节气。今楚地方五千里,持戟百万。译:现在我们楚国土地方圆五千多里,有兵甲百万多人。译:现在我们楚国土地方圆五千多里,有兵甲百万多人。所以遣将守关者,备他
8、盗之出入与非常也。译:(我)派遣军队守住函谷关的原因,是防备其他盗贼进译:(我)派遣军队守住函谷关的原因,是防备其他盗贼进来和意外变故。来和意外变故。一狼径去,其一犬坐于前。译:一只狼径直地离开了,其中的(另一只)象狗一样坐在译:一只狼径直地离开了,其中的(另一只)象狗一样坐在屠者的面前。屠者的面前。先生之恩,生死而肉骨也。中山狼传(使动)译:先生的大恩,是使死了的人复生,使白骨长肉啊!译:先生的大恩,是使死了的人复生,使白骨长肉啊!第10页/共35页2023/2/1211 文言中有些虚词的用法,在现代文言中有些虚词的用法,在现代汉语里没有相应的词替代,如果汉语里没有相应的词替代,如果硬译反而
9、别扭或累赘,译文时可硬译反而别扭或累赘,译文时可删减。这些词包括:删减。这些词包括:发语词、凑发语词、凑足音节的助词、结构倒装的标志、足音节的助词、结构倒装的标志、句中停顿的词、个别连词及偏义句中停顿的词、个别连词及偏义复词中虚设成分等。复词中虚设成分等。3 3、删删(删减法)(删减法)第11页/共35页2023/2/1212译文:从师的风尚不流传很久了。例:师道之不传也久矣。“之”:插入主谓间,取消独立性“也”:表句中停顿的语气,无实义 例:原庄宗之所以得天下,与其所以失之者,可以知之矣。译文:推究庄宗得天下和他失天下的原因,就可以知道这个(道理)了。“之”:插入主谓间,取消独立性第12页/
10、共35页课堂练习:夫战,勇气也。译:译:(士兵)作战,靠的是勇气。士兵)作战,靠的是勇气。余是以记之,盖叹郦元之简,而笑李渤之陋也。译:我因此写下了这篇记,是因为感叹郦道元(记叙)译:我因此写下了这篇记,是因为感叹郦道元(记叙)的(过分)简单,并且嘲笑李勃的鄙陋。的(过分)简单,并且嘲笑李勃的鄙陋。生乎吾前,其闻道也固先乎吾,吾从而师之;生乎吾后,其闻道也亦先乎吾,吾从而师之。译:出生在我之前的人,他懂得道理本来就比我早,译:出生在我之前的人,他懂得道理本来就比我早,我跟从他,拜他为老师;出生在我之后的人,如果他我跟从他,拜他为老师;出生在我之后的人,如果他懂得道理也比我早,我也跟从他,拜他为
11、老师。懂得道理也比我早,我也跟从他,拜他为老师。昼夜勤作息,伶俜萦苦辛。译:一天到晚地劳作,孤苦伶仃被辛苦所折磨。译:一天到晚地劳作,孤苦伶仃被辛苦所折磨。句读之不知,惑之不解。译:不知道如何断句译:不知道如何断句,不能解决疑难问题。不能解决疑难问题。第13页/共35页2023/2/1214 原句中有省略或古今用词不原句中有省略或古今用词不同的地方,可根据现代汉语同的地方,可根据现代汉语语法增加或补充一些成分,语法增加或补充一些成分,使译文显豁通顺。使译文显豁通顺。4 4、补补(增补法)(增补法)第14页/共35页2023/2/1215例:例:见渔人,乃大惊,问所从来,具见渔人,乃大惊,问所从
12、来,具答之。(答之。(桃花源记桃花源记)补充省略句中的主语、谓语、宾语补充省略句中的主语、谓语、宾语和介词等。和介词等。译文译文:(桃花源里面的人)桃花源里面的人)见了见了渔人,竟大吃一惊,问渔人,竟大吃一惊,问(渔人)(渔人)从哪里从哪里来来,(渔人),(渔人)详尽地回答了他。详尽地回答了他。第15页/共35页更若役,复若赋,则如何?译文:变更你的差役,恢复你的赋税,那么怎译文:变更你的差役,恢复你的赋税,那么怎么样呢?么样呢?轩凡四遭火,得不焚,殆有神护者。项脊轩志译文:项脊轩总共四次遭到火灾,能够不焚毁,译文:项脊轩总共四次遭到火灾,能够不焚毁,大概是有神灵保护的原因吧。大概是有神灵保护
13、的原因吧。曰:“独乐乐,与人乐乐,孰乐?”曰:“不若与人。”庄暴见孟子译文:(孟子)问:译文:(孟子)问:“一个人欣赏音乐快乐,一个人欣赏音乐快乐,和别人一起欣赏音乐快乐也快乐,哪一种更快和别人一起欣赏音乐快乐也快乐,哪一种更快乐呢?乐呢?”(齐宣王)回答说:(齐宣王)回答说:“不如同别人不如同别人(一起欣赏音乐快乐)。(一起欣赏音乐快乐)。”第16页/共35页2023/2/1217补充行文省略的内容,如关联词语等。例:然力足以至焉,于人为可讥,而在己为有悔。译文:然而体力足够用来到达那里(却没有到达),在别人看来是可以讥笑的,但在自己看来也是有悔恨的。(而不至)第17页/共35页课堂练习课堂
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 文言文 翻译 得分 技巧
限制150内