中西文化对比之数字对比.ppt
《中西文化对比之数字对比.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中西文化对比之数字对比.ppt(45页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、The Comparison of Number Culture The Comparison of Number Culture in English and Chinese in English and Chinese-Designed by Jeremy Wang from Central South UniversityThemeaningof“1”isalmostthesameinbothChineseandEnglishculture.1.Itisthestartingpointofallthingsallovertheworld.InHuai Nanzi,itsays:“1”is
2、therootandnatureofeverything.(淮南子淮南子有语有语“一也者,一也者,万物之本也。万物之本也。)Inwesternculture,“1”representstheoriginalityinsteadoftheproduce.AnditbelongstothefieldofSun(属于太阳的领域属于太阳的领域).2.Itisthesymbolofourachievements,statusandhonor.No.1isthetargetofmanysuccessfulpeoplewhowantstostandatthepinnacle(顶顶点点)ofcareerand
3、lifeandalwaysbetheblessedoneofGod(天之骄子天之骄子).Forexample,theOlympicGames,thegoldmedalmeansfirst,thusalltheathletesspendcountlesseffortsforitregardlessoftheirnationality;itnotonlyrepresentstheparticipantshighestabilityandtheachievement,butalsobringsgreatglorytothewinnerscountryandpeople.InChinesecultur
4、e,“2”isanevennumber,conveyingthemeaningofthe“double”.Chinesepeoplealwaysexpectgoodthingstocomeinpairs(好事成双好事成双),so“2”isapopularandauspicious(吉利的)(吉利的)number.Forexample:1.“喜喜喜喜”willbepostedonthewallsandroomsduringmarriagedays,whichmeans“happinesscomesincompany”.2.Whenwepraiseothers,wewillsaysheisendo
5、wedwithbothbeautyandtalent(才貌双全才貌双全)orheisanexpertinbothliteratureandmilitaryrealms(文武文武双全双全).Inthewest,2isthefirstevennumberwithnegativenatureorqualities(阴性阴性)asitbelongstothefieldofthemoon(属于月属于月亮的领域亮的领域).Thisisthefirstnumberrelatedtothree-dimensionalspace.“2”isdivisibleandcannotsymbolizethesoulor
6、spiritexceptmaterialorphysicalthings.“3”hasbeenattachedgreatsignificanceinChineseculture.FromourancientChineseperspective,thecharacter“三三”meanstheharmonyoftheheaven,theearthandhumanbeings.(在在汉语中上横代表天,下横代表地,中间代表人,汉语中上横代表天,下横代表地,中间代表人,即天地人为一体。即天地人为一体。)Ancientpeoplethoughtthatallthenumbersaregeneratedf
7、romone,endedwithten,andfulfilledbythree.(数字始于一,数字始于一,终于十,成于三。终于十,成于三。)Besides,wehavemanyideasaboutthree.Suchas:1.thethreelives(thepreviouslife,thislife,andtheafterlife(前生、今生、来生前生、今生、来生为三生为三生);2.threemoralprinciples(三纲三纲):rulerguidessubjects,fatherguidesson,husbandguideswife.3.threegenerations:father
8、,son,andgrandson(父子孙为三族父子孙为三族)4.threereligions(三教三教):Confucianism(儒教儒教),Buddhism(佛教佛教),andTaoism(道道教教).1.5.ithasthemeaningofauspiciousnessandlongevityasaluckynumber,suchas:1)ThreeRamsBringBliss(三羊开泰三羊开泰);2)Threedurableplantsofwinter(岁寒岁寒三友三友)-pine,bambooandplumblossom.However,thepronunciationof“三三”i
9、ssimilarwith“散散”(separation),weshouldbecautioustouseitinmanyhappysituations,especiallyweddingoccasions.“3”isrespectedinwesternculture.Itisanoddnumberwithpositivenatureorqualities(阳性阳性).ItisthesymbolofreproductiveabilityandbelongstothefieldofMars(属于火星的领属于火星的领域域).Pythagoras,thephilosopherofancientGree
10、ce,called3“theperfectnumber”.AccordingtotheancientGreekMythology,theuniverseisgovernedbythreeGods,namely,Jupiter(theMainGod),Neptune(GodoftheSea),andPluto(GodofDeath)。Thetrinity(三位一体)(三位一体)inChristianreferstotheunionoftheFather,theSonandtheHolySpirit.“4”inChineseculturecontainsconflictingculturalmea
11、nings,wesay:1.“Menwillnotbeconfusedinhisforties”,whichassociatesagewithwisdom;2.Theseniorsexpectfourgenerationsundertherooftogether(四世同堂四世同堂);3.Citiesseekforatransportationsystemextendinginalldirections(四通八达四通八达)。Most of the time,however,the Most of the time,however,the Chinese the number“4”is a Chi
12、nese the number“4”is a taboo(taboo(禁忌禁忌)due to its similar)due to its similar pronunciation with“pronunciation with“死死”(death).(death).So hospitals do not arrange beds So hospitals do not arrange beds numbered“4”;the hotels have no numbered“4”;the hotels have no room and floors labeled number“4”.roo
13、m and floors labeled number“4”.“4”conveyssomebadmeaningsinmostcasesinwesternculture,suchas:1.“thefourth”istheeuphemisticexpressionsofthetoilet.2.“four-letterwords”meansvulgarwordsinAmerica.3.“404”referstopeoplewhoisconfusedandknowslittleofaparticularthing.e.g.Heisatotal404anddonttalktohim.IntheChine
14、secultureandlife,5isanwidely-appliednumberowningtoitsextendingculturalvalue.1.“thefiveelements:gold,wood,water,fireandearth(五行五行).2.“thefiveethicalrelations:monarchandhissubjects,fatherandson,brothers,husbandandwife,andfriends(“五伦五伦”:封建:封建礼教指君臣、父子、兄弟、夫妇、朋友五种伦理关礼教指君臣、父子、兄弟、夫妇、朋友五种伦理关系系).在中国古代,在中国古代,“
15、五五”指金、木、水、指金、木、水、火、土;与此同时,火、土;与此同时,“五五”也与中国也与中国传统文化密切相关,诸如五行、五福传统文化密切相关,诸如五行、五福临门、五方保护神、五湖四海等等。临门、五方保护神、五湖四海等等。进一步说,用数字进一步说,用数字“五五”代表东西南代表东西南北中五方,是中国一项非常悠久的文北中五方,是中国一项非常悠久的文化传统。现在,北京奥运吉祥物选择化传统。现在,北京奥运吉祥物选择五个福娃,既可与奥运会标志五环相五个福娃,既可与奥运会标志五环相呼应之外,又符合中国人口众多、历呼应之外,又符合中国人口众多、历史悠久、文化丰富的国情。史悠久、文化丰富的国情。“5”=3+2
16、.IntheWest,“3”isthenumberofpositivequalitiesand“2”ofnegativequalities.“5”belongstothefieldofJupiter(5属于木星的领属于木星的领域域).Fridayhaslongbeenconsideredunluckyasithassomebadassociations.1.AccordingtotheBible,theLordGodcreatedthefirstmanAdam.AndhetookaribfromAdamtocreateEve-thefirstwoman.AnditissaidthatAdamw
17、ascreatedonFriday.Besides,heandEveatetheforbiddenfruit-theappleonFridayaswell.3.JesuswasalsopersecutedonFriday.InChineseculture,“6”iswidelyusedandcarriesgreatvalueandluckyconnotations.(内涵)(内涵)1.“thesixlinearrelatives(六亲六亲)”:intheancienttimes,thisreferstothefather,mother,brother,sister,wifeandson.2.“
18、sixflavors(六味六味):thebitter,sour,sweet,spicy,salty,andlightflavors.3.Theemperorhassixbigpalacesforherconcubinesofhighstatus(皇上的后宫有六宫皇上的后宫有六宫或六苑或六苑).4.Thepregnantwomenarecalled“身怀六身怀六甲甲”.5.Thesixth,sixteenth,andtwenty-sixthdayonLunarcalendarareallgooddaysformarriage.我国自古以来就有崇尚我国自古以来就有崇尚“六六”的观念。考的观念。考古
19、发现秦始皇的铜马车皆以古发现秦始皇的铜马车皆以“六六”及其倍及其倍数为度。先秦时期六部儒家经典称为数为度。先秦时期六部儒家经典称为“六六经经”或或“六艺六艺”,诸子中最著名的阴阳、,诸子中最著名的阴阳、儒、墨、名、法、道德总称为儒、墨、名、法、道德总称为“六家六家”,皇后的寝宫称皇后的寝宫称“六宫六宫”。古代把亲属关系归纳为古代把亲属关系归纳为“六亲六亲”,天地,天地四方合称为四方合称为“六合六合”或或“六幽六幽”。妇女怀。妇女怀孕也称为孕也称为“身怀六甲身怀六甲”.”.民间有民间有“六六大顺六六大顺”的吉语,农历初六、的吉语,农历初六、十六、二十六被视为举行婚礼的吉日。十六、二十六被视为举行
20、婚礼的吉日。IntheWest,“6”symbolizeslove,fertility,peaceandabundance,belongingtothefieldofVenus.(它象征它象征爱、生殖力,以及和平与丰饶,属于金星爱、生殖力,以及和平与丰饶,属于金星的领域的领域.)However,“6”inEnglishisanunpopularnumber,whichisviewedasasinisteromen.Forexample,1.sixesandsevens(乱七八糟)(乱七八糟)2.Hit somebody for six knock 2.Hit somebody for six
21、knock somebody six(somebody six(给某人致命的给某人致命的 打击打击)3.Six penny(3.Six penny(不值钱不值钱)4.six of the best4.six of the best(以藤鞭击六下(以藤鞭击六下学校的一种惩罚手段)学校的一种惩罚手段)AsforChineseculture,“7”isanumberofgreatvalueanddifferentmeanings.1.“thesevenvaluablethings”:thegold,thesilver,thecoloredglaze,thegiantclam,agate,thepea
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 中西文化 对比 数字
限制150内