最新版对外贸易合同范本.docx
《最新版对外贸易合同范本.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《最新版对外贸易合同范本.docx(29页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、最新版对外贸易合同范本 对外贸易合同亦称;对外贸易货物买卖合同;或;国际货物买卖合同;,是指关于国际间商品交换的协议,下面我跟大家共享一下贸易合同,大家要知道哦 有关于对外贸易合同 编号: No: 日期: Date : 签约地点: Signed at: 卖方:Sellers: 地址:Address: 邮政编码:Postal Code: 电话:Tel: 传真:Fax: 买方:Buyers: 地址:Address: 邮政编码:Postal Code: 电话:Tel: 传真:Fax: 买卖双方同意按下列条款由卖方出售,买方购进下列货物: The sellers agrees to sell and
2、the buyer agrees to buy the undermentioned goods on the terms and conditions stated below. 1 货号 Article No. 2 品名及规格 Description&Specification 3 数量 Quantity 4 单价 Unit Price 5 总值: 数量及总值均有_%的增减,由卖方确定。 Total Amount With _% more or less both in amount and quantity allowed at the sellers option. 6 生产国
3、和制造厂家 Country of Origin and Manufacturer 7包装: Packing: 8 唛头: Shipping Marks: 9 装运期限:Time of Shipment: 10装运口岸:Port of Loading: 11目的口岸:Port of Destination: 12保险:由卖方按发票全额110%投保至_为止的_险。 Insurance: To be effected by buyers for 110% of full invoice value covering _ up to _ only. 13付款条件: 买方须于_年_月_日将保兑的,不行撤
4、销的,可转让可分割的即期信用证开到卖方。 信用证议付有效期延至上列装运期后15天在中国到期,该信用证中必需注明允许分运及转运。 Payment: By confirmed, irrevocable, transferable and divisible L/C to be available by sight draft to reach the sellers before _/_/_ and to remain valid for ingotiation in China until 15 days after the aforesaid time of shipment. Tje L/C
5、 must specify that transhipment and partial shipments are allowed. 14单据:Documents: 15装运条件:Terms of Shipment: 16品质与数量、重量的异义与索赔:Quality/Quantity Discrepancy and Claim: 17人力不行抗拒因素: 由于水灾、火灾、地震、干旱、斗争或协议一方无法预见、限制、避开和克服的其他事务导致不能或短暂不能全部或部分履行本协议,该方不负责任。但是,受不行抗力事务影响的一方须尽快将发生的事务通知另一方,并在不行抗力事务发生15天内将有关机构出具的不行抗力
6、事务的证明寄交对方。 Force Majeure: Either party shall not be held responsible for failure or delay to perform all or any part of this agreement due to flood, fire, earthquake, draught, war or any other events which could not be predicted, controlled, avoided or overcome by the relative party. However, the pa
7、rty affected by the event of Force Majeure shall inform the other party of its occurrence in writing as soon as possible and thereafter send a certificate of the event issued by the relevant authorities to the other party within 15 days after its occurrence. 18仲裁: 在履行协议过程中,如产生争议,双方应友好协商解决。若通过友好协商未能达
8、成协议,则提交中国国际贸易促进委员会对外贸易仲裁委员会,依据该会仲裁程序暂行规定进行仲裁。该委员会确定是终局的,对双方均有约束力。仲裁费用,除另有规定外,由败诉一方负担。 Arbitration All disputes arising from the execution of this agreement shall be settled through friendly consultations. In case no settlement can be reached, the case in dispute shall then be submitted to the Foreig
9、n Trad Arbitration Commission of the China Council for the Promotion of International Trade for Arbitration in accordance with its Provisional Rules of Procedure. The decesion made by this commission shall be regarded as final and binding upon both parties. Arbitration fees shall be borne by the los
10、ing party, unless otherwise awarded. 19备注:Remark: 卖方: Sellers: 买方:Buyers: 签字:Signature: 签字: Signature: 简洁版本的对外贸易合同 合同号:_ 日期:_ 地点:_ 买方:_ 地址:_ 电报:_ 电传:_ 卖方:_ 地址:_ 电报:_ 电传:_本合同由买卖双方商订,在合同项下,双方同意按下列条款买卖下述商品: 第一条品名、规格、数量及单价 _ 其次条合同总值 第三条原产国别及制造厂商 第四条装运港 第五条目地港 第六条装运期 分运:_ 转运:_ 第七条包装 所供货物必需由卖方妥当包装,适合远洋和长途
11、内陆运输,防潮、防湿,防震,防锈,耐野蛮装卸,任何由于卖方包装不善而造成的损失由卖方负担。 第八条唛头 卖方须用不褪色油漆于每件包装上印刷包装编号、尽码、毛重、净重、提吊位置及;此端向上;、;当心轻放;、;切勿受潮;等字样及下列唛头: 唛na_ 第九条保险 装运后由买方投保。 第十条付款条件 (1)买方在收到备货电传通知后或装运期前30天,开立以卖方为受益人的不行撤销信用证,其金额为合同总值的_%,计_。中国银行_行收到下列单证经核对无误后,承付信用证款项(假如分运,应按分运比例承付): a.全套可议付已装船清洁海运提单,外加两套副本,注明;运费待收;,空白抬头,空白背书,已通知到货口岸中国对
12、外贸易运输公司。 b.商业发票一式五份,注明合同号、信用证号和唛头。 c.装箱单一式四份,注明每包货物数量、毛重和净重。 d.由制造厂家出具并由卖方签署的品质证明书一式三份。 e.供应全套技术文件的确认书一式两份。 f.装运后即刻通知买方启运日期的电报/电传副本一份。 (2)卖方在装船后10天内,须挂号航空邮寄三套上述文件(f除外),一份寄买方,两份寄目的港中国对外贸易运输公司。 (3)中国银行收到合同_中规定的,经双方签署的验收证明后,承付合同总值的_%,金额为_。 (4)买方在付款时,有权按合同第15、18条规定扣除应由卖方支付的延期罚款金额。 (5)一切在中国境内的银行费用均由买方担当,
13、一切在中国境外的银行费用均由卖方担当。 第十一条装运条款 (1)卖方必需在装运期前45天,用电报/电传向卖方通知合同号、货物品名、数量,发票金额,件数,毛重,尺码及备货日期,以便买方支配订仓。 (2)假如货物任一包装达到或超过重20吨,长12米、宽2.7米,高3米,卖方应在装船前50天,向买方供应五份包装图纸,说明具体尺码和每件重量,以便买方支配运输。 (3)买方须在预料船抵达装运港日期前10天,通过卖方船名,预料装船日期,合同号和装运港船方代理,以便卖方支配装船。假如须要更改载货船只,提前或推后船期,买方或船方代理应刚好通知卖方。假如货船未能在买方通知的抵达日期后30天内到达装运港,从第31
14、天起,在装运港所发生的一切仓储费和保险费由买方担当。 (4)船按期抵达装运装港后,假如卖方未能备货待装,一切空仓费和滞期费由卖方担当。 (5)在货物越过船舷脱离吊钩前,一切风险及费用由卖方担当。在货物越过船舷脱离吊钩后,一切风险及费用由买方担当。 (6)卖方在货物全部装运完毕后48小时内,须以电报/电传通知买方合同号、货物品名、数量、毛重、发票金额,载货船名和启运日期。假如由于卖方未刚好电告买方,以致货物未刚好保险而发生的一切损失由卖方担当。 第十二条技术文件 (1)下述全套英文本技术文件应随货物发运: a.基础设计图。 b.接线说明书,电路图和气/液压连接图。 c.易磨损件制造图纸和说明书。
15、 d.零备件书目 e.安装、操作和修理说明书。 (2)卖方应在签订合同后60天内,向买方或用户挂号航空邮寄本条(1)款规定的技术文件,否则买方有权拒开信用证或拒付货款。 第十三条保质条款 卖方保证货物系用上等的材料和一流工艺制成,崭新、未曾运用,并在各方面与合同规定的质量、规格和性能相一样,在货物正确安装、正常操作和修理状况下,卖方对合同货物的正常运用赐予_天的保证期,此保证期从货物到达_起起先计算。 第十四条检验条款 (1)卖方/制造厂必需在交货前全面、精确地检验货物的质量、规格和数量,签发质量证书,证明所交货物与合同中有关条款规定相符,但此证明书不作为货物的质量、规格、性能和数量的最终依据
16、。卖方或制造厂商应将记载检验细微环节和结果的书面报告附在质量证明书内。 (2)在货物抵达目的港之后,买方须申请中国商品检验局(以下称商检局)就货物质量、规格和数量进行初步检验并签发检验证明书。假如商检局的检验发觉到货的质量、规格或数量与合同不符,除应由保险公司或船方负责者外,买方在货物到港后_天有权拒收货物,向卖方提出索赔。 (3)假如发觉货物质量和规格与合同规定不符,或货物在本合同第13条所规定的保证期内证明有缺陷,包括内在缺陷或运用不良的原材料,买方将支配商检局检验,并有权依据商检证书向卖方索赔。 (4)假如由于某种不能预料的缘由,在合同有效期内检验证书不及办妥,买方须电告卖方延长商检期限
17、_天。 第十五条索赔 (1)假如卖方对货物不符合本合同规定负有责任且买方根据本合同第13条和第14条规定,在检验和质量保证期内提出索赔时,卖方在征得买方同意后,可按下列方法之一种或几种理赔: a.同意买方退货,并将所退货物金额用合同规定的货币偿还买方,并担当买方因退货而蒙受的一切干脆损失和费用,包括利息、银行费用、运费、保险费、检验费、仓储、码头装卸及监管爱护所退货物的一切其他必要的费用。 b.根据货物的质量低劣程度、损坏程度和买方蒙受损失的金额将货物贬值。 c.用符合合同规定规格、质量和性能的部件替换有瑕疵部件,并担当买方所蒙受的一切干脆损失和费用。新替换部件的保质期须相应延长。 (2)假如
18、卖方在收到买方索赔书后一个月之内不予答复,则视为卖方接受索赔。 第十六条不行抗力 (1)签约双方中任何一方受不行抗力所阻无法履约,履约期限则应按不行抗力影响履约的期限相应延长。 (2)受阻方应在不行抗力发生或终止时尽快电告另一方,并在事故发生后14天内将有关当局出具的事故证明书挂号航空邮给另一方认可。 (3)假如不行抗力事故持续超过一百二十天,另一方有权用挂号航空邮寄书面通知,通知受阻方终止合同。通知马上生效。 第十七条仲裁 (1)双方对执行合同时发生的一切争吵均应通过友好协商解决。假如不能解决,则可诉诸仲裁。 (2)仲裁应提交中国国际经济贸易仲裁委员会,依据该会的仲裁程序进行仲裁,也可提交双
19、方同意的第三国仲裁机构。 (3)仲裁机构的裁决具有最终效力,双方必需遵照执行,仲裁费用由败诉方担当,除非仲裁机构另有裁定。 (4)仲裁期间,双方须接着执行合同中除争议部分之外的其他条款。 第十八条延期和罚款 假如卖方不能按合同规定刚好交货,除因不行抗力者外,若卖方同意支付延期罚款,买方应同意延期交货。罚款通过在议付行付款时扣除,但罚款总额不超过延期货物总值的5%,罚款率按每星期0.5%计算,少于七天者按七天计。假如卖方交货延期超过合同规定船期十星期时,买方有权取消合同。尽管取消了合同,但卖方仍须马上向买方交付上述规定罚款。 第十九条附加条款(假如上述任何条款与下列附加条款不一样时,应以后者为准
20、) _此鉴: 本合同由双方于_年_月_日用_文签署。原本一式_份,买卖双方各执_份。本合同以下述第()款方式生效: (1)马上生效。 (2)合同签署后_天内,由双方确认生效。 (3) 买方:_卖方:_ 签名:_签名:_ 对外贸易合同协议范本 NO.: DATE: THE BUYERS: ADDRESS : TEL: FAX: 买方: 地址: THE SELLERS: ADDRESS: TEL: FAX: This Contract is made by and between the Buyers and the Sellers, whereby the Buyers agree to buy
21、 and the Sellers agree to sell the under mentioned commodity according to the terms and conditions stipulated below: 买方与卖方就以下条款达成协议: 1. COMMODITY: Item No. Description 名称及规格 Unit 单位 Qty 数量 Unit Price 单价 Amount 总价 CIP XI‘AN Airport TOTAL VALUE CIP XI‘AN Airport USD Say U.S. Dollars only.
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 最新版 对外贸易 合同范本
限制150内