中英对照:美国就业最好的和最差的专业.docx





《中英对照:美国就业最好的和最差的专业.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中英对照:美国就业最好的和最差的专业.docx(7页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、中英对照:美国就业最好的和最差的专业Thousands of new college grads will enter the workforce this year, but with unemployment at 8.2% and underemployment near 18%, many will put off the taxing job search process and opt out of the weak job market to pursue graduate degrees.美国今年将有成千上万的高校毕业生加入劳动力大军,但在美国失业率高达8.2%而未充分就业率接
2、近18%的情况下,许多学生将推迟找工作,退出疲软的劳动力市场,继续攻读研究生学历。With this in mind, Forbes set out to determine which masters degrees would provide the best long-term opportunities, based on salary and employment outlook. To find the mid-career median pay for 35 popular degrees, we turned to P, which lets users compare the
3、ir salaries with those of other people in similar jobs by culling real-time salary data from its 35 million profiles. We then looked at the Bureau of Labor Statistics employment projection data to see how fast employment was expected to increase between 2010 and 2020 in popular jobs held by people w
4、ith each degree. Finally we averaged each degrees pay rank and estimated growth rank to find the best and worst masters degrees for jobs.出于这种考虑,福布斯着手从基于薪水和就业展望,判断哪些硕士学位会提供最好的长期机会。我们借助P网站(用户可使用该网站3,500万份档案中的实时薪酬数据将自己的薪水与其他从事类似工作的人相比较),找到35个热门硕士学位的职业中期平均薪酬数据。然后我们关注美国劳工统计局(Bureau of Labor Statistics)的就
5、业预测数据,看看2010年-2020年期间持各种热门学位的人所从事的热门工作,它们的就业增长有多快。最后,我们算出各个学位的薪资水平和预计就业增长水平的平均值,然后比较出对就业而言最好和最差的硕士学位。As it turns out, although there are too few doctors in the U.S. and too few seats in medical schools, those shortages are good for one segment of the population: people who get degrees as physician a
6、ssistants.结果发现,尽管美国的医生数量太少,医学院的席位太少,而这些稀缺对有一部分人却非常有利,那就是取得医师助理硕士学位的人。Physician assistants are medical professionals who provide diagnostic and preventative health care services under the supervision of doctorsand theyre in high demand.医师助理是在医生监督下提供疾病诊断和预防性医疗保健服务的医疗专业人员。目前对医师助理的需求量非常大。“Both an aging
7、population and health care reform are contributing to a higher demand for health care services,” says Katie Bardaro, Payscales lead economist. “As fully capable medical professionals, physician assistants are able to alleviate the pressure on doctors by performing important and necessary health care
8、 tasks to this increasing pool of patients.”“人口老龄化和医疗改革都对卫生保健服务有更大的需求,”Payscale网站的首席经济学家凯蒂巴尔达罗(Katie Bardaro)说,“因为合格的医疗专业人员、医师助理可对数目逐渐增多的病人群体进行一些重要且必需的医疗处理,从而能够减轻医生的压力。”They dont earn as much as doctors, but their mid-career median pay is a whopping $97,000. Another advantage of a physician assistan
9、t degree: Employment opportunities are expected to grow 30% by 2020 (from the 2010 employment numbers), according to the Bureau of Labor Statistics.他们赚的不像医生那样多,但他们职业生涯中期的平均工资达到惊人的97,000美元。医师助理学位的另一项优势是:据劳动统计局的数据称,到2020年为止,其就业机会有望增加30%(从2010年的就业数字来看)。Would-be physician assistants need to take certain
10、 science classes to prep for a masters program, but they can earn undergraduate degrees in almost any field. The growing demand for them and the promise of fat paychecks put physician assistant degrees at the top of the heap in Forbes third-annual look at the best masters degrees for jobs.准医师助理需要读一些
11、科学课程为研究生计划做准备,但他们可以获得几乎任何医疗领域的本科学位。持续增长的就业需求和丰厚的薪酬许诺使医师助理学位高居福布斯第三届最佳就业硕士学位榜榜首。By our count, computer science follows close behind as the No. 2 best advanced degree for jobs.计算机科学紧随其后,成为第二个就业最好的高等教育学位。Mid-career median pay for these grads is $109,000, sixth best out of the 35 degrees in our survey.
12、Employment opportunities for computer science degree-holders are expected to expand about 22% between 2010 and 2020.这个专业的硕士毕业生职业中期的平均薪酬为109,000美元,在我们调查的35个学位中排名第六。计算机科学学位持有者的就业机会预计在2010年到2020年期间将扩大22%。“In a technology driven world, the need for those who not only understand, but can improve upon tec
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 中英对照 美国 就业 最好 最差 专业

限制150内