法律英语--第四课-司法系统课件.ppt
《法律英语--第四课-司法系统课件.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《法律英语--第四课-司法系统课件.ppt(65页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、Lesson FourLesson FourJudicial System 1/5/20231法律英语Good order is the foundation of all things.E.Burke,British statesman良好的秩序是一切的基础。良好的秩序是一切的基础。英国政治家英国政治家 伯克伯克 E E 1/5/20232法律英语法律英语Background 美国司法制度的特点:美国司法制度的特点:贯彻三权分立的原则,实行司法独立;贯彻三权分立的原则,实行司法独立;法院组织分为联邦和地方两大系统;法院组织分为联邦和地方两大系统;联邦最高法院享有特殊的司法审查权。联邦最高法院
2、享有特殊的司法审查权。1/5/20233法律英语法律英语State and Federal CourtsThroughout the United States there are two judicial systems.One system consists of state and local courts established under the authority of the state governments.The other is the Supreme Court and the federal court system,created by Congress under
3、 the authority of the Constitution of the United States.1/5/20234法律英语法律英语 1/5/20235法律英语法律英语 1/5/20236法律英语法律英语Proper namesSecurities and Exchange Commission(美)证券交易委员会(美)证券交易委员会Labor Relations Board劳资关系委员会劳资关系委员会 1/5/20237法律英语法律英语美国联邦法院美国联邦法院普通法院普通法院特别法院特别法院联邦最高法院联邦最高法院联邦巡回上诉法院联邦巡回上诉法院联邦地区法院联邦地区法院联邦税务
4、法院联邦税务法院联邦破产法院联邦破产法院联邦军事法院联邦军事法院联邦关税和权利联邦关税和权利上诉法院上诉法院 1/5/20238法律英语法律英语The U.S.Supreme Court Building in Washington D.C.1/5/20239法律英语法律英语The United States Court of Appeals for the Federal Circuit 美国联邦巡回法庭的上诉法庭美国联邦巡回法庭的上诉法庭 1/5/202310法律英语法律英语美国州法院美国州法院州最高法院州最高法院终审上诉法终审上诉法院院上诉法院上诉法院中级上诉法院中级上诉法院初审法院初审
5、法院州最高法院州最高法院初审法院初审法院内布拉斯加等几个州内布拉斯加等几个州三级法院三级法院或者或者两级法院两级法院 1/5/202311法律英语法律英语Superior Courts of Georgia州高等法院州高等法院 1/5/202312法律英语法律英语美国的法官美国的法官联邦和州最高法院的法官联邦和州最高法院的法官大法官,大法官,justice上诉法院和审判法院的法官上诉法院和审判法院的法官法官,法官,judge基层法院的审判人员基层法院的审判人员治安法官,治安法官,justice of the peace司法官,司法官,magistrateChief JusticeAssocia
6、te JusticeCircuit JudgeAssociate Judge 1/5/202313法律英语法律英语Section 2.The judicial Power shall extend to all Cases,in Law and Equity,arising under this Constitution,the Laws of the United States,and Treaties made,or which shall be made,under their Authority;-to all Cases affecting Ambassadors,other pub
7、lic Ministers and Consuls;-to all Cases of admiralty and maritime Jurisdiction;-to Controversies to which the United States shall be a Party;-to Controversies between two or more States;-between a State and Citizens of another State;-between Citizens of different States;-between Citizens of the same
8、 State claiming Lands under Grants of different States,and between a State,or the Citizens thereof,and foreign States,Citizens or Subjects.In all Cases affecting Ambassadors,other public Ministers and Consuls,and those in which a State shall be Party,the supreme Court shall have original Jurisdictio
9、n.In all the other Cases before mentioned,the supreme Court shall have appellate Jurisdiction,both as to Law and Fact,with such Exceptions,and under such Regulations as the Congress shall make.The Trial of all Crimes,except in Cases of Impeachment,shall be by Jury;and such Trial shall be held in the
10、 State where the said Crimes shall have been committed;but when not committed within any State,the Trial shall be at such Place or Places as the Congress may by Law have directed.1/5/202314法律英语法律英语司法权适用的范围,应包括在本宪法、合众国法律、和合众国已订的司法权适用的范围,应包括在本宪法、合众国法律、和合众国已订的及将订的条约之下发生的一切涉及普通法及衡平法的案件;一切有关及将订的条约之下发生的一切
11、涉及普通法及衡平法的案件;一切有关大使、公使及领事的案件;一切有关海上裁判权及海事裁判权的案件;大使、公使及领事的案件;一切有关海上裁判权及海事裁判权的案件;合众国为当事一方的诉讼;州与州之间的诉讼,州与另一州的公民之合众国为当事一方的诉讼;州与州之间的诉讼,州与另一州的公民之间的诉讼,一州公民与另一州公间的诉讼,一州公民与另一州公 民之间的诉讼,同州公民之间为不民之间的诉讼,同州公民之间为不同之州所让与之土地而争执的诉讼,以及一州或其公民与外国政府、同之州所让与之土地而争执的诉讼,以及一州或其公民与外国政府、公民或其国民之间的诉讼。公民或其国民之间的诉讼。在一切有关大使、公使、领事以及州为当
12、事一方的案件中,最高法院在一切有关大使、公使、领事以及州为当事一方的案件中,最高法院有最初审理权。在上述所有其它案件中,最高法院有关于法律和事实有最初审理权。在上述所有其它案件中,最高法院有关于法律和事实的受理上诉权,但由国会规定为例外及另有处理条例者,不在此限。的受理上诉权,但由国会规定为例外及另有处理条例者,不在此限。对一切罪行的审判,除了弹劾案以外,均应由陪审团裁定,并且该审对一切罪行的审判,除了弹劾案以外,均应由陪审团裁定,并且该审判应在罪案发生的州内举行;但如罪案发生地点并不在任何一州之内,判应在罪案发生的州内举行;但如罪案发生地点并不在任何一州之内,该项审判应在国会按法律指定之地点
13、或几个地点举行。该项审判应在国会按法律指定之地点或几个地点举行。1/5/202315法律英语法律英语Part 1:CourtsFifty-two separate court systems in the U.S.52个独立的法院系统个独立的法院系统Fifty statesDistrict of Columbia Federal court system 1/5/202316法律英语法律英语The federal courts are not superior to the state courts;they are an independent,coordinate system autho
14、rized by the US.Constitution,联邦法院联邦法院不凌驾于不凌驾于州法院之上;它们是州法院之上;它们是由美国宪法授权的由美国宪法授权的独立、并列的系统独立、并列的系统。1/5/202317法律英语法律英语Federalism 联邦制度联邦制度The presence of two parallel court system often raises questions concerning the relationship of the state and federal systems,presenting important issues of federalism
15、.两种并列的法院系统两种并列的法院系统的存在经常带来州的存在经常带来州与联邦系统与联邦系统关系关系的问题,提出了重要的的问题,提出了重要的联邦制度联邦制度问题。问题。1/5/202318法律英语法律英语The U.S.Supreme CourtThe U.S.Supreme Court,compose of nine justices,sits as the final and controlling voice over all these systems.美国联邦最高法院由美国联邦最高法院由9个大法官个大法官组成,组成,对全部这些法律体系有对全部这些法律体系有最终的控制性的最终的控制性的发
16、言权发言权。1/5/202319法律英语法律英语Two-tiered system 两级审判制两级审判制Nebraska 内布拉斯加内布拉斯加Three-tiered system 三级审判制三级审判制Trial court初审法院初审法院Two levels of appeal两级上诉两级上诉Any litigantPlead his case beforeShould he lose 1/5/202320法律英语法律英语In the federal systemTrial court(初审法院初审法院)the U.S.District Court(94)美国地区法院美国地区法院Interm
17、ediate appellate courtsThe U.S.Court of Appeals for the Federal Circuit美国联邦巡回法院的上诉法院美国联邦巡回法院的上诉法院(11+2)The U.S.Supreme Court美国最高法院美国最高法院哥伦比亚特区上诉法院哥伦比亚特区上诉法院联邦特别法院的巡回法院联邦特别法院的巡回法院 1/5/202321法律英语法律英语11 districts 1/5/202322法律英语法律英语Various specialized tribunalsUS Bankruptcy Court,US Armed Forces Court o
18、f Appeals,US Court of International Trade,US Tax Court,US Claims Court 1/5/202323法律英语法律英语Each court of appeals has four or more judges who sit in panels of three to review district court decisions,as well as some decisions of administrative agencies.每个每个上诉法院上诉法院都有都有4个或更多法官个或更多法官,他,他们组成们组成3人小组,审议地区法院
19、的裁决人小组,审议地区法院的裁决和行政机关的一些决定。和行政机关的一些决定。1/5/202324法律英语法律英语A losing litigant in the court of appeals may,in some cases,be able to obtain review by the United States Supreme Court.在在上诉法院上诉法院败诉的诉讼人败诉的诉讼人有时可以取有时可以取得得美国联邦最高法院美国联邦最高法院的复审。的复审。1/5/202325法律英语法律英语Cases in the state courtsTrail courtU.S.Supreme
20、CourtState appellateState supreme court 1/5/202326法律英语法律英语Since 1988,review by the Supreme Court in civil cases is discretionary;virtually all civil appeals as of right to the highest court have been abolished.从从19881988年开始,最高法院对民事案件年开始,最高法院对民事案件的复审有的复审有决定权决定权;实际上,;实际上,所有民事所有民事案件都作为权利案件都作为权利而上诉到最高法院
21、的而上诉到最高法院的作法已经被废除了。作法已经被废除了。1/5/202327法律英语法律英语The highest court play different roleCaliforniaOnly criminal cases in which capital punishment has been imposed are appealable to the state supreme.New yorkA great of many cases are appealable to the states highest court.1/5/202328法律英语法律英语In the federal
22、courts,except in a few very limited circumstances,appeals to the United States Supreme Court are discretionary,by writ of certiorari.在在联邦法院联邦法院,除了极个别情况外,除了极个别情况外,通通过调案复审令,过调案复审令,向美国最高法院的上向美国最高法院的上诉是自由决定的。诉是自由决定的。1/5/202329法律英语法律英语The court 联邦最高法院联邦最高法院Decides what are the most important questions th
23、at deserve its attention.哪些是哪些是值得其关注值得其关注的最重要的问题。的最重要的问题。Will refuse to review decisions raising issues that it feels are not as crucial.将将拒绝复审拒绝复审它认为它认为不是至关重要问题不是至关重要问题的裁决。的裁决。1/5/202330法律英语法律英语It supervises the administration of law by the lower courts on an ad hoc basis.联邦最高法院按照联邦最高法院按照特殊的原则特殊的原则
24、监督较监督较低层次法院对法律的管理。低层次法院对法律的管理。1/5/202331法律英语法律英语In New YorkAppeals to the states highest courtare as right in a great many cases provided for by statute.在纽约等州,将各种案件上诉到在纽约等州,将各种案件上诉到州最州最高法院高法院是是法律赋予法律赋予的权利。的权利。Assure that cases are correctly decided 1/5/202332法律英语法律英语Part 2:Judges州法院的法官一般是民选的但有时候也有立法
25、机关选举的。在少数州州法院的法官一般是民选的但有时候也有立法机关选举的。在少数州内,州长根据一个特别委员会的提名委员会提出的名单任命法官。在内,州长根据一个特别委员会的提名委员会提出的名单任命法官。在少数州内,法官由州长任命,但必须经过立法机关确认。联邦法官,少数州内,法官由州长任命,但必须经过立法机关确认。联邦法官,由总统任命,须经参议院确认,通常候选人名单应送交美国律师公会由总统任命,须经参议院确认,通常候选人名单应送交美国律师公会的一个委员会,通常只有该委员会同意后才进行任命的。法官任期一的一个委员会,通常只有该委员会同意后才进行任命的。法官任期一般是若干年,而不是终身制,在少数州和所有
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 法律 英语 第四 司法 系统 课件
限制150内