《产品分销商代理协议中英文.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《产品分销商代理协议中英文.docx(3页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、 产品分销商代理协议中英文 乙方:分销商 (Party B: Distributor): A hereby appoints the B as the global Distributor for the distribution, sale and promotion of the Goods all over the world (“Territory”) upon the terms and conditions hereinafter contained. 甲方现依据以下条件和条款委任乙方作为其全球分销商,并在全球为其配送,销售和推广产品。 A shall not sell or ot
2、herwise make available the Goods to anybody from or about whom A knows or has reason to know that such person might sell those Goods to Bs customers. 甲方不得销售或以其他方式供应此类货物给来自甲方,或甲方知道或理应知道可能销售那些货物给乙方客户的任何人。 1 .Bs General Duties 乙方的义务 B agrees and undertakes with the A that, for the duration of this Agre
3、ement the B shall punctually and faithfully observe the following: 乙方同意并承诺甲方在本协议有效期内如期并忠实遵守以下条款: It shall use its best endeavours to promote and extend the sale of the Goods throughout the Territory. 尽最大努力在全球推广和扩大货品的销售 B shall not sell the Goods to As Customers, unless authorized in writing by A, fo
4、r the duration of this Agreement. 乙方不得销售货品给甲方的客户, 除非在协议有效期内得到甲方的书面授权。 Except for otherwise expressly provided herein, any contracts for the sales of the Goods by B to its own Customers shall be exclusively concluded between B and its Customers. B shall have the sole right to offer and/or accept term
5、s and conditions of such contracts. 除另有明文规定外, 任何乙方给自己客户的销售合同,应只由乙方与其客户独立签订。乙方应具有唯一权供应和/或承受这类合同的条件。 Except for otherwise expressly provided herein, A shall have no right to receive from Bs Customers any payment for the Goods. 除另有明文规定外, 甲方没有权利收受来自乙方客户的任何货款。 2 . As Obligations .甲方的义务 A shall in no mann
6、er whatsoever modify the price for the duration of this Agreement. 甲方在该项协议的期限内不得以任何方式修改价格。 A shall be obligated to timely respond to Bs letter, fax, notice, telephone and other inquiry. 甲方应有义务准时回应乙方的信件,传真,通知,电话及其他需求。 3. Intellectual Property 学问产权 Except as expressly authorized by the Manufacturer, t
7、he Distributor shall have no rights in respect of any trade names or trade marks used by the Manufacturer in relation to the Products of the goodwill associated therewith, and the Distributor hereby acknowledges that, except as expressly provided in this Agreement, it shall not acquire any rights in respect thereof and that all such rights and goodwill are, and shall remain, vested in the Manufacturer. 产品分销商代理协议中英文全文内容当前网页未完全显示,剩余内容请访问下一页查看。
限制150内