《中英文外教雇佣合同.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中英文外教雇佣合同.docx(4页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、 中英文外教雇佣合同 中国XX学院英语语言文学系(聘方)聘请XX教授(受聘方)为英语语言学教师,双方本着友好合作的精神特签订本合同,其条款如下: The English Language (2)担当英语语言学教学工作,指导学生开展英语课外活动; b.Conducting English linguistics classes and advising students on extracurricular activities of English . (3)编写英语教材和补充读物; c.Compiling English textbooks and supplementary teachin
2、g materials; (4)每周授课810课时。 d.Having 8 to 10 teaching periods a week. 3.受聘方的工作时间每周五天,每天七小时。受聘方根据中美两国政府规定的节假日放假,寒暑假按本校校历规定。 3. The engaged party works five days a week and seven hours a day. The engaged party will have legal holidays as prescribed by both American and Chinese governments. The summer a
3、nd winter vacations are fixed by the school calendar. 4.聘方每月支付给受聘方工资叁仟圆(3,000)人民币,并根据政府对在华工作的外籍教师的规定供应各种福利待遇。 4. The engaging party pays the engaged party a monthly salary of three thousand (3 , 000) Chinese Yuan (RMB) and provides him with various benefits as prescribed by Chinese . Government for
4、foreign teachers working in China. 5.受聘方在入境、离境或过境时,必需遵守政府有关外国人居住、工资福利及旅行等的法律、规章,”并应遵守聘方的工作制度。 5. The engaged party shall abide by the laws and regulations of the Chinese Government concerning residence, wages and benefits, and travel for foreigners when entering, leaving and passing through the terr
5、itory of the country, and shall follow the working system of the engaging party. 6.双方均不得无故撤销合同。假如聘方要求中途终止合同,除按上述条款担当工资福利待遇外,须给受聘方增发两个月的工资作为补偿金,并于一个月内安排受聘方及其家属回国并负担有关费用。假如受聘方中途提出辞职,聘方自同意之日起即停发工资;受聘方不再享受各项福利待遇;受聘方及其家属回国的一切费用均由本人自理。 6. Neither party shall cancel the Contract without reasonable causes.
6、If the engaging party finds it imperative to terminate the Contract, then, in addition to bearing the above-mentioned wages and benefits, it shall pay the engaged party two months extra salary as compensation allowance, and arrange at its own cost for him and his family to go back to their country w
7、ithin one month. If the engaged party submits his resignation in the course of his service , the engaging party will stop paying him salary from the date when his resignation is approved by the engaging party, and the engaged party will no longer enjoy the benefits. When leaving China, the engaged p
8、arty and his family will have to pay for everything themselves. 7.本合同自受聘方到校之日起生效,到聘期届满时失效。如一方要求延长聘期,必需在合同期满前一个月书面对对方提出,经双方协商同意后另签延聘合同。 7. This Contract comes into effect on the first day of the engaged partys arrival at the Beijing University and ceases to be effective at its expiration. If either p
9、arty wishes to renew the Contract, the other party shall be notified in writing one month before it expires. Upon agreement by both parties through consultation , a new contract may be signed between two parties. 8.本合同用中英两种文字写成,两种文本具有同等效力。 8. This Contract is made in Chinese and English, both versions being equally valid. 聘方 受聘方 The Engaging Party The Engaged Party 年 月 日 签订于 中国北京 Signed at Beijing, China on_
限制150内