2022年小升初文言文复习.docx
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_05.gif)
《2022年小升初文言文复习.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2022年小升初文言文复习.docx(28页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、精选学习资料 - - - - - - - - - 小升初文言文复习一、孟母三迁原文孟子幼时,其舍近墓,常嬉为墓间之事,其母曰:“此非吾所以处吾子也; ”遂迁居市旁;孟子又嬉为贾人炫卖之事,母曰:“此又非所以处吾子也; ”复徙居学宫之旁; 孟子乃嬉为俎豆揖让进退之事,其母曰:“此可以处吾子矣; ”遂居焉;及孟子长,学六艺,卒成大儒之名;选自刘向列女传 译文孟子小时候家离墓地很近,常常玩办理丧事的嬉戏,他母亲说:“这不是我可以用来安置儿子的地方;”于是搬迁到集市旁边,孟子又做学商人卖东西的游戏;他母亲说: “这也不是我可以用来支配儿子的地方;”又搬家到学堂旁边;于是,孟子就又做些拱让食物的礼仪的嬉
2、戏,他母亲说:儿子; ”他们就在那里住了下来;等孟子长大成人后 字词说明:【舍】家;【墓间之事】指掩埋、祭扫死人一类的事;【乃】:于是,就;【嬉】嬉戏,玩耍;【贾( g)人】商贩;【炫卖】同 “炫”,沿街叫卖,炫耀;【徙】迁移;“这里可以用来支配我的 ,学成六艺 ,获得大儒的名望 . 【俎豆】古代祭奠用的两种盛器,此指祭礼仪式;【徙居】搬家;【及】等到;【大儒】圣贤;【揖让进退】即打拱作揖、进退朝堂等古代宾主相见的礼仪;【揖】作揖;【遂】于是;从故事中,我们知道:孟母三迁的故事告知我们良好的人文环境对人的成 长及品行的养成至关重要, 孟子后来成为了一个很有学问的人,我想这和他有一 个睿智的母亲
3、是分不开的;二、司马光砸缸原文 司马光七岁,凛然如成人,闻讲左氏春秋 ,爱之,退为家人讲,即了 其大旨;自是手不释书, 至不知饥渴寒暑; 群儿戏于庭, 一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃,光持石击瓮,水迸,儿得活;译文司马光七岁的时候就像一个大人一样特别懂事,听到老师讲解春秋 ,特别宠爱 ,放学之后又为家人讲他所学到的,因此他也明白了春秋的内涵.从今书不离手 ,甚至遗忘了饥渴 ,冷热 ,一心都扑到了书里 . 有一次,他跟小伙伴们在后院里玩耍;院子里有一口大水缸,有个小孩 爬到缸沿上玩,一不当心,掉到缸厂里;缸大水深,眼看那孩子快要没顶了;别的孩子们一见出了事, 吓得边哭边喊, 跑到外面对大人求救;
4、司马光却急中生智,名师归纳总结 - - - - - - -第 1 页,共 17 页精选学习资料 - - - - - - - - - 从地上捡起一块大石头,用劲向水缸砸去,被淹在水里的小孩也得救了;三、曾子杀猪砰. 水缸破了,缸里的水流了出来,曾子之妻之市, 其子随之而泣; 其母曰:女仍,顾反,为女杀彘 zh; 妻适市反,曾子欲捕彘杀之,妻止之曰:特与婴儿戏耳; 曾子曰: 婴儿非与戏耳;婴儿非有知也,待父母而学者也,听父母之教;今子欺之,是教子欺也;母欺子,子而不信其母,非所以成教也; 遂烹彘也;市:集市;女仍:你回去吧;女,同 “汝”,人称代词,你;顾反为女杀彘: 等我回来为你杀猪; 顾反:我
5、从街上回来;返回;彘:读 zh ”,意为猪;反,通“返”,(曾子欲捕彘杀)之:代词,指猪;妻适市反:妻子刚从集市回来;适:恰巧;特与婴儿戏耳:只不过与小孩子开个玩笑罢了;特 了;特,不过,只是;耳,同 “尔”,罢了;非与戏:不行同 开玩笑 耳:不过 罢今子欺之:现在你欺诈他;子:你,对对方的称呼;而:就;就;成教:训练有成效;逐烹彘也:于是就杀猪煮肉吃;编辑本段 译文 曾子的夫人到集市上去, 她的儿子哭着闹着要跟着去;他的母亲对他说:”她刚从集市上回来,曾子就要捉猪杀猪;他的“你回家,等我回来杀猪给你吃;妻子阻挡他说: “不过是和孩子开玩笑罢了;”曾子说: “(妻子) ,小孩是不能和 他开玩笑
6、啊!小孩子没有摸索和判定才能, 等着父母去教他, 听从父母亲的教诲;今日你欺诈孩子, 就是在教他欺诈别人; 母亲欺诈了孩子, 孩子就不会信任他的母亲,这不是用来训练孩子成为正人君子的方法;孩子吃);四、不食嗟来之食” 于是(曾子)就杀猪煮肉(给原文 齐大饥 .黔敖为食于路 .以待饿者而食之 2.有饿者蒙袂辑屦 3.贸 贸然来 4.黔敖左奉食 .右执饮 .曰:嗟.来食5. 何施而得斯于民也扬其目而视之 . 曰:予唯不食嗟来之食 .以至于斯也 . 从而谢焉 6.终不食而死 .曾子闻之 .曰:微与 7.其嗟也可去 .其谢也可食 . 注释 本节选自 下. 食 si:拿饭给人吃 . 3蒙袂 mei:用衣
7、袖蒙着脸 .辑屦 jv: 身体迈不开步伐的样子 . 4贸贸然 :眼睛看不清而莽撞前行的样子 . 5嗟:带有蔑视意味的呼吁声 .6从:跟随 .谢:表示歉意 . 7微:不应当 .与:表示感叹的语气词 . 译文 齐国显现了严峻的饥荒 .黔敖在路边预备好饭食 .以供路过饥饿的人来吃 . 有个饥饿的人用袖子蒙着脸 .无力地拖着脚步 .莽撞地走来 .黔敖左手端着吃食 .右手端着汤 .说道 :喂.来吃吧 . 那个饥民扬眉抬眼看着他.说 :我就是不愿吃嗟来之名师归纳总结 - - - - - - -第 2 页,共 17 页精选学习资料 - - - - - - - - - 食.才落地这个地步 . 黔敖追上前去向他
8、赔礼 .他仍旧不吃 .最终饿死了 .曾子听到 这件事后说 :唯恐不该这样吧 .黔敖无礼呼吁时 .当然可以拒绝 .但他赔礼之后 .就 可以去吃 . 五、叶公好龙叶公子高好龙,钩以写龙,凿以写龙,屋室雕文以写龙;于是天龙闻而下 之,窥头于牖,施尾于堂;叶公见之,弃而仍走,失其魂魄,五色无主;是叶公非好龙也,好夫似龙而非龙者也;叶公子高(人名)喜好龙,衣服的带钩上画龙,喝酒的爵上画龙,房屋上 的雕刻花纹是龙; 于是天上的龙听说了就下来, 从窗子探进头, 把尾巴放进厅堂;叶公观察了,掉头逃跑, (吓得)魂不附体,(吓得)脸色茫然无主;这个叶公不是喜好龙,是喜好象龙又不是龙的东西;【注释】1 牖(yu)
9、:窗;六、凿壁借光西京杂记【原文】匡衡勤学而烛,邻居有烛而不逮,衡乃穿壁引其光,发书映光而读之;邑人大姓 文不识,家富多书,衡乃与其佣作而不求偿;主人怪问衡,衡曰:“ 愿得主人书 遍读之;” 主人感叹,资给以书,遂成高校;译文 匡衡勤奋好学,但家中没有蜡烛照明;邻家有灯烛,但光亮照不到他家,匡衡就把墙壁凿了一个洞引来邻家的亮光,让亮光照在书上来读; 同乡有个大户人家叫文不识的,是个有钱的人,家中有很多书;匡衡就到他家去做雇工,又不要酬劳;主人感到很古怪,问他为什么这样,他说:“我期望能得到你家的书,通读一遍; ”主人听了,深为感叹,就把书借给他读;于是匡衡成了高校问家;这个成语表面上的意思是把
10、邻居相隔的墙上凿开一个洞,偷偷地借邻舍的烛光读书;而现在用这个成语来形容勤学苦读特别刻苦的样子;【造句】注释学习是很艰苦的事 ,没有凿壁偷光, 锲而不舍 的精神是不行的 . 1.邻居有烛而不 逮(到,及)2.资给 以书 (资助给)3.遂成 高校 (高校问家)4.愿 意得主人书遍读之(期望)5.致:给 6.得:得到 7.书:读书 8.穿壁:在墙上打洞;9.文不识:文名不识 10.遂:就;11.大姓:大户人家;七、画蛇添足战国策原文:楚有祠者, 赐其舍人卮酒; 舍人相谓曰:“ 数人饮之不足, 一人饮之有余;请画地为蛇,先成者饮酒; ”名师归纳总结 - - - - - - -第 3 页,共 17 页
11、精选学习资料 - - - - - - - - - 一人蛇先成,引酒且饮之,乃左手持卮,右手画蛇曰:“ 我能为之足!”未成,一人之蛇成夺取卮曰: “ 蛇固无足,子安能为之足?” 遂饮其酒;为蛇足 者,终亡其酒;译文或注释:楚国有祭奠的人, 赏给来帮忙的门客一壶酒, 门客们相互商议说:“ 几个人 一起喝不够喝, 一个人喝足够喝; 要求大家在地上画一条蛇, 先画好的人就能喝 酒;”有一个人先画好蛇,拿起酒预备喝酒,他左手拿着酒壶,右手连续画蛇,说:“ 我能给蛇画上脚;” 他仍没有画好脚, 另一个人画好蛇了, 夺走他的酒壶说:“ 蛇原来就没有脚, 你怎么能给蛇画上脚呢?”脚的人,最终都会失去他的酒;【
12、注释】1 祠( c ):春祭;于是那个人就把酒喝了; 给蛇画2 舍人:古代王公贵族手下的办事人员;卮(zh ):古代盛酒的器具;3 相谓:相互商议;4 引酒:拿过酒杯;引,取过来;且:将要;5 固:原来;6 子:对人的尊称;安:怎么;7 遂:就;8 亡:失去;八、执竿入城【原文】鲁有执长竿入城门者,初竖执之 ,不行入 .横执之 ,亦不行入 .计无所出 .俄有老父,曰:吾非圣人 ,但见事多矣 ,何不以锯中截而入 .遂依而截之 . 【译文】鲁国有个拿着长竹竿进城门的人,开头竖着拿,进不去;又横着拿,也进不去;正没方法呢;有个老头说:啥不把它从中间锯开再进去呢;【字词懂得】“我虽然不是圣人,但也算见
13、多识广了;你为”那个家伙就听老头的锯开了;执:握,持俄:一会儿遂:就计:计策,策略而:连词,表承接,然后以:用但:只【鲁人持竿】道理“执长竿入城门者 ”蠢人,做事不会摸索, 死板的循规蹈矩, 不知变通;“老 父”仍不如蠢人,自作聪慧,乱指挥,弄巧成拙,但乐于助人;这个故事说明白两点:1.把三维欧式变换限制在二维,会导致有些事情,即使不是无法解决,也 是解决的不那么完善;2, 有些时候,看似无法解决的问题,其实分而治 之是可以解决的,也就是把大问题化为小问题;九、鹬蚌相争战国策蚌方出曝,而鹬啄其肉;蚌合而钳其喙;鹬曰:“ 今日不雨,明日不雨,即有死蚌; ” 蚌亦谓鹬曰:“ 今日不出,明日 不出,
14、即有死鹬;”两者不愿相舍,渔者得而并擒之;名师归纳总结 - - - - - - -第 4 页,共 17 页精选学习资料 - - - - - - - - - 译文或注释:河蚌刚刚爬上河滩张开壳儿晒太阳,一只鹬鸟扑过来啄它的肉; 蚌灵敏地合扰自己坚硬的壳,把鹬鸟尖尖的长嘴紧紧夹住;鹬对蚌说:“ 今日不下雨,明天不下雨,你就会晒死;嘴今日拔不出,明天拔不出,你就要渴死饿死!” 蚌也对鹬说:“ 你的鹬和蚌谁也不愿让谁;结果都被渔夫毫不费劲地抓住了;【注释】1 蚌(bng):生在淡水里的一种软体动物,有两扇椭圆形硬壳,可以开合;2 曝:晒,这里指蚌上河滩晒太阳;3 鹬(y );鸟名,常在水边捕吃鱼、虫、
15、贝类;4 钳(qin):夹住;:鸟类的嘴;5 喙(hu )6 即:就;7 不出:指鹬的嘴拔不出;8 擒(q n):抓住;十、守株待兔韩非子 五蠹宋人有耕田者;田中有株,兔走触株,折颈而死;因释其耒而守株,冀复得 兔;兔不行复得,而身为宋国笑;今欲先王之政,治当世之民,皆守株之类也;译文或注释:从前宋国有个农夫, 他的田地中有一颗树桩; 一天,一只跑的飞速的兔子撞 在了树桩上,扭断了脖子而死;从今,那个农夫荒废了他的耕作,每天等在树桩 旁,期望能再得到只兔子;当然,兔子是没等到,他自己却成了宋国的笑柄;现在的国王想用像先王一样的政策, 治理今日的民众,都和守株是同一类啊;【注释】1 株:露出地面
16、的树根和树茎;2 走:跑,逃跑;3 耒(li):古代的一种农具,外形象木叉;4 翼:期望;5 而身为宋国笑:而他自己却被宋国人讥笑;十一、郑 人 买 履【原文】郑人有欲买履者,先自度其足,而置之其坐,至之市,而忘操之;已得履,乃曰:“ 吾忘持度;” 反归取之; 及反,市罢,遂不得履;人曰:“ 何不试之以足?”曰:“ 宁信度 ,无自信也;”【译文】有个想要买鞋子的郑国人, 他先量自己的脚, 并把量好的尺码放在了自己的 座位上;到了集市,却忘了带量好的尺码;已经拿到鞋子,才想起自己忘了带尺 码,于是就说:“ 我遗忘带量好的尺码了; ” 就返回家去取量好的尺码;等到他返回集市的时候,集市已经散了,于
17、是就没有买到鞋;有人问他说:“ 你为什么不用你的脚试鞋呢?” 他说: “ 宁可信任量好的尺码,也不信任自己的脚;”【寓意】名师归纳总结 - - - - - - -第 5 页,共 17 页精选学习资料 - - - - - - - - - 讽刺了那些墨守陈规,不敬重客观事实的人;【理论点击】讽刺了那些顽固己见 策的人;,死守教条 ,不知变通 ,不懂得依据客观实际实行敏捷对注释:郑春秋时代一个小国的名称,在现今河南省的新郑县;履音吕,革履,就是鞋子;度音夺,忖度,这里作动词用,即运算、测量的意思;后面的度字,音 杜,作名词用,就是尺子;之文言代名词,这里指量好的尺码;坐同座,就是座位,这里指椅子、凳
18、子一类的家具;操操持,带上、拿着的意思;罢罢了,完结的意思,这里指集市已经解散;无虚无,没有,这里是不能、不行的意思;十二、自相冲突楚人有卖盾与矛者,誉之曰: “ 吾盾之坚,物莫能陷也; ” 又誉其矛曰:“ 吾 矛之利,於物无不陷也;” 或曰:“ 以子之矛, 陷子之盾, 何如?” 其人弗能应也;夫不行陷之盾与无不陷之矛,不行同世而立;译文或注释:楚国有个既卖盾又卖矛的人; (他)赞扬他自己(的盾)说:“ 我这盾牌的坚 固,没有东西能使它被刺穿; ”(他)又赞扬他的矛说: “ 我这矛的锐利,对于任 何东西没有不能被它刺穿的; ” 有人说:“ 用你的矛, 去刺你的盾牌, 会怎么样?”这个卖东西的人
19、不能够回应了; 那不能被刺穿的盾牌和没有不能刺穿的矛,是不 可能同时存在的;【注释】1 鬻(y ):卖;2 誉:赞扬;3 陷:攻破;这里是刺透的意思;4 或曰:有的人说;5 莫:没有不;6 应:回答;7 或:有人;8 “ 誉之曰” 的之:代词,指代盾;9 “ 吾矛之利” 的之:文言助词,无义;10 “ 吾盾之坚” 的之:同上;十三、刻舟求剑楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水,遽契(j q 其舟,曰: “是吾( w )剑之所从坠; ”舟止,从其所契者入水求之;舟已行矣(y),而剑不行,求剑如此,不亦惑乎! 节选自吕氏春秋 察今注释 1涉-渡,由后文的 “舟”得出;2者- 的人,定语后置的标志;3其-
20、他的,代词;4自-从;名师归纳总结 - - - - - - -第 6 页,共 17 页精选学习资料 - - - - - - - - - 5坠-掉,落;6于-在,到;7遽-立刻,赶忙,立刻;8契-用刀刻;9是-指示代词,这儿;10吾 -我的;11.之-结构助词,不译;12所从坠 -从剑落的地方;13其 -他,代词;14者 - 的地方;15求 -找;16之 -剑,代词;17矣 -了;18而 -但是;19如 -像;20此 -这样;21不亦惑乎 -不是很糊涂吗? “惑”,困惑,糊涂; “不亦.乎”是一种委婉 的反问句式;译文有个 楚国人乘船过江时,剑从船上掉进水里,他就在船帮上刻下一个记号,说:“这是
21、我的剑掉下去的地方; ”等船靠岸,他就从刻记号的地方跳进水里去找剑;船已走了很远,而剑却没走,这样去找剑,不是很糊涂吗?这个故事告知我们:世界上的事物,总是在不断地进展变化,人们想问题、办事情,都应当考虑到这种变化,适合于这种变化的需要;神话篇(一)甲 女娲祷神祠,祈而为女谋,因置婚姻; 绎史 风俗通乙 女娲,古神女而帝者,人头蛇身,一日七十化;山海经1.翻译句子:女娲祷神祠,祈而为女谋,因置婚姻;女娲,古神女而帝者,人头蛇身,一日七十化;3.比较以上二种古书上有关“ 女娲” 的记载,说说“ 女娲” 的形象有什么不同?甲 乙 (二)夸父与日逐走 ,入日;渴欲得饮 ,饮于河渭;河渭不足 ,北饮大
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 2022 年小升初 文言文 复习
![提示](https://www.taowenge.com/images/bang_tan.gif)
限制150内