2022年高级英语第一册修辞总结.docx
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_05.gif)
《2022年高级英语第一册修辞总结.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2022年高级英语第一册修辞总结.docx(19页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、精选学习资料 - - - - - - - - - Unit 1 Middle Eastern Bazaar 1. Onomatopoeia: is the formation of words in imitation o the sounds associated with the thing concerned. e.g. 1 tinkling bells Para. 1 2 the squeaking and rumbling Para. 9 2. Metaphor: is the use of a word or phrase which describes one thing by
2、stating another comparable thing without using “as” or “like”. e.g. 1 the heat and glare of a big open square Para. 1 2 in the maze of vaulted streets which honeycomb this bazaar Para. 7 3. alliteration : is the use of several words in close proximity beginning with the same letter or letters. e.g.
3、1 thread their way among the throngs of people Para. 1 2 make a point of protesting 4. Hyperbole: is the use of a form of words to make sth sound big, small, loud and so on by saying that it is like something even bigger, smaller, louder, etc. e.g. a tiny restaurant Para. 7 a flood of glistening lin
4、seed oil Para. 9 5Antithesis : is the setting, often in parallel structure, of contrasting words or phrases opposite each other for emphasis. e.g. 1 a tiny apprentice blows a big charcoal fire with a huge leather bellows Para. 5 2 which towers to the vaulted ceiling and dwarfs the camels and their s
5、tone wheels. Para. 5 6. Personification : a figure of speech in which inanimate objects are endowed with human qualities or are represented as possessing human form. e.g. as the burnished copper catches the light of Para.5 Unit 2 V: Figures of speech Metaphor: 暗喻 A figure of speech in which a word o
6、r phrase that ordinarily designates one thing is used to designate another, thus making an implicit comparison. 暗喻是一种修辞,通常用指某物的词或词组来指代他物,从而示意二者之间的相像之处;1. And secondly, because I had a lump in my throat and a lot of sad thoughts on my mind that had little to do with anything in Nippon railways offici
7、al might say. 2. I was again crushed by the thought Page 13, Para. 4, Line 1 1 名师归纳总结 - - - - - - -第 1 页,共 10 页精选学习资料 - - - - - - - - - 3. At last the intermezzo came to an end and Page 13, Para. 4, Line 1 4. when the meaning of these last words sank in, jolting me Page 15, Para. 7, Lines 13 Synecdo
8、che: 提喻A figure of speech in which a part is used for the whole a hand for sailor , the whole for a part as the law for police officer , the specific for the general as cutthroat for assassin , the general for the specific as thief for pickpocket , or the material for the thing from which it is made
9、 as steel for sword . 举隅法,提喻法:一种修辞方法,以局部代表整体(如用手 代表 水手 ),以整体代表局部(如用 法律 代表 警官),以特别代表一般 (如用 直柄剃刀 代表 杀人者),以一般代表特别(如用 贼 代表 扒手),或用原材料代表用该材料制造的东西(如用 钢 代表 剑 )e.g. The rather arresting spectacle of little old Japan adrift amid beige concrete skyscrapers is the very symbol of the incessant struggle between t
10、he kimono and the miniskirt. Para. 7 little old Japan : traditional Japanese houses Metonymy: 换喻A figure of speech in which one word or phrase is substituted for another with which it is closely associated, as in the use of “Washington”government”or of “the sword”for “military power ”. for “the Unit
11、ed States 换喻, 转喻:一种一个词或词组被另一个与之有紧密联系的词或词组替换的修辞方法,如用“ 华盛顿”代替“ 美政府”或用“ 剑”代替 “ 军事力气”The rather arresting spectacle of little old Japan adrift amid beige concrete skyscrapers is the very symbol of the incessant struggle between the kimono and the miniskirt. Para. 7the kimono and the miniskirt: the Japan
12、ese culture and the western culture Irony :反语The use of words to express something different from and often opposite to their literal meaning to achieve the humorous and ironic effect.反语:用词语表达与它们的字面意思相异或相反的用法,以达到幽默和讽刺的成效;e.g. This way I look at them and congratulate myself on the good fortune that m
13、y illness has brought me. P. 17 Climax: 层进法 A series of statements or ideas in an ascending order of rhetorical force or intensity. 层进法:在不断增强的修辞力度或强度中使用的一系列陈述和方法 No one talks about it any more, and no one wants to, especially the people who were born here or who lived through it. page 1516, Para. 12
14、, Lines 13 Anti-climax: 渐降 Anti-climax, as used in the text, states ones thoughts in a descending order of significance or intensity from strong to weak, from weighty to light. It has achieved a 2 名师归纳总结 - - - - - - -第 2 页,共 10 页精选学习资料 - - - - - - - - - humorous or surprised or even a sarcastic effe
15、ct when the mayor was introducing his city to the visitors, who were expecting his answer to have something to do with the atom bomb, but who ironically heard “oysters” in the end. 渐降表述概念的方式是使意义剧烈的语言根据步步降低的语气次序排列,语势由强而弱, 语气由重到轻,有此达到取笑、讽刺或是喜剧的成效;e.g. “seldom has a city gained such world renown, and I
16、 am proud and happy to welcome you to Hiroshima, a town known throughout the world for itsoysters.”p.15 Sarcasm 讽刺 is an expression or cutting remark clearly meaning the opposite to what is felt. Hiroshimathe “liveliest” City in Japan hyperbole If you want to write this city, do not forget to say th
17、at this city is the gayest city in Japan, even if hyperbole Simile 明喻 is an expression making a comparison in the imagination between two things using the words as or like e.g. Serious looking men spoke to one another as if they were oblivious of the crowds about themUnit 3 Ships in the Desert Perso
18、nification e.g. 1 Where there should have been gentle blue-green waves lapping against the side of the ship, there was nothing but hot dry sand. Para. 1 Hyperbole e.g. the population explosion Para. 5 Metaphor 1 another ghostly image Para. 6 2 these ghosts in the sky Para. 8 Metonymy 1 the relations
19、hip between the two superpowers Para. 23 Unit 5 Speech on Hitler s Invasion of the U.S.S.R. IV: Rhetorical devices 1. Periodic sentences: Periodic sentences achieve forcefulness by suspense 悬念. The essential elements in the sentence are withheld until the end. A sentence in which the main clause or
20、its predicate is withheld until the end; 周期3 名师归纳总结 - - - - - - -第 3 页,共 10 页精选学习资料 - - - - - - - - - 句(掉尾句):主句或谓语在句末的句子,有两种句型:一:修饰语(特别是状语)在句首的简洁句;二:从句在前主句在后的复合句a The past, with its crimes, its follies, and its tragedies, flashes away.p.79 b Any man or state who fights on against Nazidom will have o
21、ur aid. p.80 c If Hitler imagines that his attack on Soviet Russia he is woefully mistaken.p80, L22 d When I awoken on the morning of Sunday, the 22 nd, the news invasion of Russia.p.77 2. Rhetorical question interrogation Interrogation asks a question not in order to obtain an answer, but for the p
22、urpose of making an assertion in a striking and lively way. E.g. but can you doubt what our policy will be. 3. parallel structure a We will never parley We will never negotiate with Hitler or any of his gangp.80 b we shall fight him by land we shall fight him by sea we shall fight him in the air. p.
23、80 c behind all this glare behind all this storm I see p.80 d I see the Russian soldiers standing I see them guardingI see the ten thousand villagesI see advancing upon p.79 4. Inversion A change in normal word order, such as the placement of a verb before its subject a From this nothing will turn u
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 2022 年高 英语 一册 修辞 总结
![提示](https://www.taowenge.com/images/bang_tan.gif)
限制150内